Перевод "3-0-0-1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3-0-0-1 (сри даш зиэроу даш зиэроу даш yон) :
θɹˈiː dˈaʃ zˈiəɹəʊ dˈaʃ zˈiəɹəʊ dˈaʃ wˈɒn

сри даш зиэроу даш зиэроу даш yон транскрипция – 32 результата перевода

I like that.
Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Мне это нравится.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Скопировать
Descend to 400 feet AGL. Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Nap of the earth, here we go.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Это здесь.
Скопировать
'Now 100 feet low. Ease your aircraft up.
Turn left, heading 3-0-1.
'Returning to glide path.
Теперь снижение на 100 футов.
Четыре мили до посадки, поворачивайте налево, курс 3-0-1.
Возвращайтесь на глиссаду.
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
- Done!
"Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
I didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball.
Knicks killed them, 1 1 0-7 3.
Well, without Reggie Miller, it's a blowout.
Я не знала, что маленький брат Черил Миллер играет в баскетбол.
"Никс" выиграли 110-73.
Без Реджи Миллера, это была легкая победа.
Скопировать
I gotta go home and take a nap.
It's 1 0:30 in the morning.
What can I tell you, I'm wiped.
Нужно пойти домой вздремнуть.
10:30 утра.
Что тебе сказать. Я измотан.
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
Slap Flight this is Lead.
Contact 0-3-9 at 125. Come left 0-1-5 for collision.
Three's contact and concur.
"Слэп флайт", это "Командир".
Держите связь 039 на 125.
Зайдите слева 0 - 1 - 5 для атаки. "Тройка" на связи.
Скопировать
[UNCUT] Waltham.
[UNCUT] Is this 0-1-1-4-4-7-4-2... [UNCUT] ...9- 3-4-7-4-2-6-7?
[UNCUT] Oh, it's "4-3," not 4-2.
Уолтхэм.
Ой, простите это 0-1-1-4-4-7-4-2 9-3-4-7-4-2-6-7?
О, это "4-3", а не 4-2...
Скопировать
Hava... wake up, dear.
It's 1 0:30.
You're late for school.
Хава... просыпайся, дорогая.
Пол одиннадцатого.
Ты опоздала в школу.
Скопировать
Heartbeat's elevated.
Pulse at 1 1 0. 1 30.
Christ, didn't think it would hurt so much.
Сeрдцeбиeниe учащeнноe.
Пульс 110. 130.
Господи, я нe думал, что будeт так больно.
Скопировать
I like that.
Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Мне это нравится.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Скопировать
Descend to 400 feet AGL. Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Nap of the earth, here we go.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Это здесь.
Скопировать
Come on, Victor.
1 -2-1 -3-2-7-5-1 -3-0-6.
I never have nor will... ... divulgeinformationoutside of this organization.
Перестань, Виктор.
1213... 2751306.
Я никогда не разглашал, и не собираюсь разглашать информацию за пределы этой организации, никогда и никому.
Скопировать
Start spreading the news.
It's New York over Philadelphia, 3 5 to 1 0. - Yay! - Yay!
Dad, I hate to break the mood... but I'm getting nauseous. Oh, sorry.
Начинайте рассказывать новость!
Нью-Йорк победил Филадельфию со счетом 35 против 10.
Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.
Скопировать
The last one!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Последний!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Скопировать
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
You got it.
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Вы догадались.
Скопировать
Captain, we...
-Course 3-1-0 .
-ls the American turning to follow us?
Капитан, мы...
- Курс три-один-ноль.
- Американцы следуют за нами?
Скопировать
Thank you, sir.
Holding steady on 3-1-0.
Twelve knots at about 20,000 yards.
Спасибо.
Координаты три-один-ноль.
Двенадцать узлов на 20000 ярдов.
Скопировать
Oh.
Landram 1 to Skywatch 0-3-8.
Can you assist in locating tylium mine?
Чудесно.
Ландрам 1 передаёт Скайуочу 0-3-8.
Вы можете помочь нам локализовать рудники "тайлиума"?
Скопировать
Oh, my God.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
That puts them well within striking range of the planets Virgon, Sagitara and...
О,господи.
Командер ,сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 -2-6 и 2-5-8.
Они на удобной позиции для нападения... на планеты Виргон,Сагиттара и,--
Скопировать
I've worked out the position of the three intruders.
Their lateral co-ordinates are 0, 3, 9 by 4, 0, 1.
(WALTERS) Depth co-ordinates, 23.336 metres.
Я установил местонахождение трех нарушителей.
Их поперечные координаты 0, 3, 9 на 4, 0, 1.
Глубинные координаты, 23.336 метров.
Скопировать
Transmitting.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, and the final sequence...
That should trigger Voyager's transmitter.
Передаем.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, и заключительная последовательность...
Это должно привести в действие передатчик Вояджера.
Скопировать
Skin temperature 1-2-0 and still rising.
Skin temperature 1-3-0 and rising.
Five, four...
Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
Температура:1-3-0 и возрастает.
- Пять,четыре,три...
Скопировать
Zen, how do we get out of here?
Spiral orbit 0-0- 1-4, exit, Alpha 3.
- Earth temperatures, you said.
Зен, как нам убраться отсюда?
Спиральная орбита 0-0-1-4, выход Альфа 3.
- Ты сказал, тут земные температуры.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
This gives us a radius of action sufficient to take out... primary and secondary targets, but we will not... repeat, not be able to make it back to any base or neutral country.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-
Well, boys, we got three engines out.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Так, ребята, три двигателя выведены из строя.
Скопировать
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
Burpelson 3-9-1-8-0.
No, I'm perfectly serious.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Барпельсон 3-9-1-8-0.
Нет, я совершенно серьезен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3-0-0-1 (сри даш зиэроу даш зиэроу даш yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3-0-0-1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри даш зиэроу даш зиэроу даш yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение