Перевод "Nerdy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nerdy (норди) :
nˈɜːdi

норди транскрипция – 30 результатов перевода

And Gilligan 'cause I've lost that bet to Turk.
Those are all better than anything nerdy like Aragorn or Chewbecca.
Turk has dibs on Chewy.
А Гиллиган, потому что проиграл Терку пари.
Ну это лучше, чем Арагорн или Чубакка.
Терк настаивал на Чуи.
Скопировать
Nerdy guy.
Older nerdy guy.
Girl in black there.
Парень-заучка.
Парень-заучка постарше.
Девушка в черном вон там.
Скопировать
What are we doing, playing musical chairs?
Nerdy guy.
Older nerdy guy.
Что ты делаешь? Играешь на музыкальных стульях?
Парень-заучка.
Парень-заучка постарше.
Скопировать
Hands off, Jamie.
Quinn, you may come from a nerdy family but that makes your popularity, like, even more amazing.
Now, why don't we ditch these two losers?
Руки прочь, Джеми.
Квин, может быть ты и из неблагополучной семьи, но это делает твою популярность, типа, даже еще круче.
Почему бы нам не отшить этих двух неудачников?
Скопировать
Forget it, buddy.
I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like
But I didn't send you this. Yeah, right.
Забудь об этом, дружок.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского.
- Но я не посылал тебе это фото.
Скопировать
- My first time.
- We're a little nerdy, I'll admit.
- You camouflage it well.
- Я слышу впервые.
- Мы немного странные, я признаю.
- Вы неплохо это маскируете.
Скопировать
- Dad.
- That means- - He's not-not one of those nerdy guys but--
- Dad !
- Пап.
- То есть, он не то что один из этих задротов...
- Пап!
Скопировать
All right
That's so nerdy
When Ah Ching woke up seeing Fai beside him, he told himself how lucky and happy he was, and hoped that this moment would last forever
Хорошо
Это так глупо
Когда Ах Чинг проснулся, то увидел Фая рядом с собой он сказал себе, какой он везучий и счастливый, и стал надеяться, что этот момент будет длиться вечно
Скопировать
He had a hard-ass attitude about life... and thought my mother was mollycoddling all of us, which she was.
All three of his sons ended up being wimpy, nerdy weirdos.
It broke his heart, I think.
У него было жесткое представление о жизни... и считал, что мать нас защищает, что она, конечно, и делала.
И все три сына выросли слабаками и ботанами.
Это разбило ему сердце, я думаю.
Скопировать
That's because she supposedly never answers the door.
The lady on 1st floor said a nerdy lady lives downstairs.
Yeah, that's her, that's Alice.
Все плитки в ряд.
Думаю, это из-за труб.
- В старых домах такое случается.
Скопировать
I just don't like people making assumptions about me.
Ex-military guy puts on a slightly nerdy affect
- to throw off his new colleagues.
Просто не люблю, когда люди делают обо мне допущения.
Бывший военный, строящий из себя всезнайку,
- чтобы сбить с толку своих новых коллег.
Скопировать
You guys wait here, and I'll go see if the doctor's still selling here.
Super nerdy.
You guys would be bored.
Вы, ребята, постойте тут, а я поищу её если доктор всё ещё продает тут.
А я... если уж мы ждём тут, то пройдусь по парочке мест, поищу новые штуки.
Так, скукота для вас.
Скопировать
That was fast.
No, me and Jilly met a while ago at this tech conference, which makes her sound kind of nerdy, but she's
Did I mention she's a beauty queen?
Вау, как быстро.
Нет, мы с Джулией давно познакомились, еще на технической конференции, и можно подумать что она гик, но нет, она просто очень умная, и очень горячая.
Я уже говорил, что она была королевой красоты?
Скопировать
Damn.
Nerdy cliché professor's dream.
Look at that, see that? Shh.
Чёрт.
Мечта банального профессора-заучки.
Туда смотри, видишь?
Скопировать
I've been with you long enough to know who you really are, okay?
You know, you might present yourself as this cliché nerdy professor...
Thanks a lot.
Я достаточно много провела с тобой времени, чтобы узнать, какой ты на самом деле.
Знаешь, ты можешь строить из себя банального профессора-заучку....
Ну спасибо.
Скопировать
Why can't you just accept that?
I don't know, maybe because I've spent half my life being the cliché nerdy professor?
Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short.
Почему ты не можешь этого принять?
Не знаю, может, потому что полжизни был банальным профессором-заучкой?
Ну, слушай, не хочу тебя огорчать, ДжейТи, но, как я уже говорила, ты себя недооцениваешь.
Скопировать
Miss Clark.
- Nerdy guy.
- It's Cameron.
Мисс Кларк.
- Ботаник.
- Кэмерон, вообще-то.
Скопировать
Rubbish!
Everyone's got all excited because the BMW, the fat kid, and the Volvo, the geeky, specky, nerdy kid,
"Oh, well done, we're so amazed you did it!"
Чушь!
если бы это были школьные соревнования, вот как это выглядело все были бы в восторге, потому что BMW - упитанный ребенок, и Вольво - зубрила, очкарик, зануда, оба добежали до финиша в кроссе по пересеченной месности.
О, молодцы, мы так удивлены, что вы сделали это!
Скопировать
He was a stud.
It's Romeo and Juliet... with a nerdy Romeo.
And a smokin'-hot Russian Juliet.
Он был жеребцом.
Это Ромео и Джульетта... с тормозным Ромео.
И обворожительной русской Джульеттой.
Скопировать
I don't see half of the nerdy stuff that you do.
It doesn't mean that you don't do nerdy stuff.
I am really enjoying this place.
Я не вижу и половины твоих заумных штучек.
Это не значит, что ты их не делаешь.
Я наслаждаюсь этим местом.
Скопировать
What are you talking about?
I don't see half of the nerdy stuff that you do.
It doesn't mean that you don't do nerdy stuff.
О чем ты говоришь?
Я не вижу и половины твоих заумных штучек.
Это не значит, что ты их не делаешь.
Скопировать
What's, uh, what's your beef with my streetstrider?
Even I think it's nerdy, and I'm fluent in elvish.
It's not nerdy.
Чем тебе не нравится мой эллиптический велосипед?
Даже я думаю, что это отстой. А я, на минуточку, знаю эльфийский.
И совсем не отстой.
Скопировать
- It is a tightrope. - Come on.
You're this weird, goofy, nerdy little dude.
Own it.
Это так трудно.
Ты просто странный, чудаковатый ботанистый чувак.
Прими это.
Скопировать
But I feel lousy.
thing I've learned from 30 years of cleaning a high school crapper, it's that you never underestimate a nerdy
Jackie, what are you doing here?
Но мне так паршиво.
И если я чему и научился за 30 лет чистки школьных сортиров, так это тому, что нельзя недооценивать ботаников-азиатов, а?
Джеки, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Oh, my God.
I was going to name my youngest Duncan, but my ex-husband thought it was too nerdy.
So, we went with Peter.
Господи!
Я собиралась назвать своего младшего Дунканом. а мой бывший муж посчитал имя слишком занудным.
Поэтому мы остановились на Питере.
Скопировать
Oh, look at his hair.
He looks like that nerdy lesbian from "scooby-doo."
(Ellie and Travis laugh) Who looks like velma?
Посмотрите на прическу.
Он вылитый ботанка-лесбиянка из Скуби-Ду!
Кто выглядит как Велма?
Скопировать
Yes, Asian.
Karate Asian or nerdy Asian?
Asian-Asian.
Да, с азиатом.
С каратистом или заучкой?
С обычным азиатом.
Скопировать
Oh, I like that tutor chick of yours.
She's got that whole nerdy geisha thing going on.
Oh, my Hermes scarf.
Мне нравится та цыпочка-репетитор.
Она вся такая гейша-заучка.
Мой шарф от Эрмес.
Скопировать
Do you have time to prepare a speech?
For a bunch of nerdy doctors? Yeah.
Plus, I already know what I'm going to say.
У тебя есть время,чтобы приготовить речь?
Для кучи чокнутых врачей?
К тому же,я уже знаю,что собираюсь сказать.
Скопировать
- Yeah.
That's a nerdy school, right?
Like, it is and it isn't.
- Да.
Это же школа для нердов, да?
Как бы и да, и нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nerdy (норди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nerdy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение