Перевод "YEAH I--I" на русский

English
Русский
0 / 30
YEAHага
Произношение YEAH I--I (йэх ай ай) :
jˈɛh aɪ ˈaɪ

йэх ай ай транскрипция – 30 результатов перевода

Fran?
Yeah, I--I need an ambulance at 500 North Sycamore.
I don't know.
Фрэн?
Да, мне... нужна "скорая" на Норт Сикамор, 500.
Я не знаю.
Скопировать
- Well, uh...
Yeah, I... I knew a fella.
Lived down around Wichita.
Да.
Да, я знал одного парня.
Он жил в Вичите.
Скопировать
I BET YOU DON'T FIND THAT KIND OF INTIMACY AT THE WHITE PARTY.
YEAH, I-I GUESS NOT.
ALL YOUR ONE NIGHT STANDS CAN'T COMPARE WITH WHAT I GOT.
Спорим, ты не найдёшь такой интимности на "белой вечеринке".
Да, наверное, нет.
Все твои одноразовые приключения не сравнятся с тем, что у меня было.
Скопировать
If I'm ever going to go solo, then now's the time.
Yeah, I... I don't want you... I don't want you to go solo.
Ray, for once, I'm doing something for me.
Мне уже пришла пора начать сольную карьеру.
-Я не хочу... чтобы соло...
-Рэй, позволь мне хоть раз подумать о себе. -Рэй, позволь мне хоть раз подумать о себе.
Скопировать
Yeah, he's out at the grocery
And he's always forgetting something, so... yeah, i-I better, uh, keep the line clear.
Ta!
Да, он пошёл за продуктами, а он вечно забывает что-нибудь, так что...
Да, ладно, не буду занимать телефон.
Пока!
Скопировать
Um, Donna... you didn't give me the ring.
Yeah, I - I thought you'd think I did.
[Laughs] All right.
Донна... ты мне его не отдала.
Да, я решила, что ты подумаешь, что отдала.
Ладно.
Скопировать
Any particular reason?
Yeah. I-I had errands to run.
Why?
Расскажешь зачем он тебе? Да.
У меня есть небольшое дельце.
А что?
Скопировать
How are you?
Yeah, I... I know. I know we haven't talked in a while...
Because you're going to ask me if I'm dating.
Как ты?
Да, я знаю, что мы не слышали друг друга за последнее время.
Потому что ты спросишь меня, если я с некой девушкой ухожу.
Скопировать
You sure you don't want to join us?
Yeah. I-I-I-I'm sure.
I'll just wait right here in the kitchen. Oh!
Ты точно не хочешь покувыркаться?
Уверен, точно.
Я обожду здесь, на кухне.
Скопировать
She was struttin' around... like she was something else.
Yeah, I... I understand, John.
I sympathize.
Она была... Она была такой надменной... Будто бы она была кем-то еще.
- Да, я... я понимаю, Джон.
Я сочувствую.
Скопировать
- I'm gonna take you away from all this.
- Yeah. I... I know you love me.
Cecilia, I do love you.
- И я увезу тебя от всего этого. - Да.
Я знаю, ты меня любишь.
Сесилия, да, я люблю тебя.
Скопировать
- Why would a cat follow a dog?
- Yeah? I... I just wanted some of the sausages I helped him get.
He's a spy, man!
- Зачем коту идти за собакой? - Точно.
- Хотел колбасы, я ее добывал.
Он - шпион, чувак!
Скопировать
- I didn't think so either. Especially as I lost a secton's pay betting your last system.
- Yeah. I... I know what went wrong.
- So do I!
╦яеума йяамиоу, меуяийоу сустглатос, та памта, левяи йаи ьувогкейтяомиайг амайкгсг.
ои амхяыпои соу ха еимаи асжакеис...
упо тгм дийг лоу гцеломиа.
Скопировать
I'm comin' home.
Yeah, I... I know what you mean, baby.
Me too.
Если ты сегодня не занята, я возвращаюсь домой.
Да, я знаю, что ты имеешь в виду, милая.
Я тоже.
Скопировать
We missed you at the meeting last night.
Well, yeah, I I had some things I had to think about.
Now that I've come to a decision, I wanted you to be the first to know.
Нам не хватало тебя на совещании прошлой ночью.
Да, я мне нужно было кое о чем подумать.
Теперь, когда я все обдумал, я хочу, чтобы вы узнали первым.
Скопировать
I'll let you get some clothes on.
Yeah, I-I didn't find any hotel receipts from Tokyo.
He wasn't there that long.
Я выйду, чтобы ты оделась.
Да кстати, я не нашла никаких квитанций из Токио.
Он не был там так долго.
Скопировать
it's great, though, huh?
yeah, i--i guess. people at work must think i'm going nuts, though.
well, if this is being nuts, then i don't ever want to be sane.
это здорово!
разьве нет, ха да, я- я уверен люди на работе должны думать я становлюсь чокнутым.
ну что ж, если это называется чокнутый, , тогда я никогда не хотел бы стать нормальным
Скопировать
I've gotta say it rocks pretty heavily, and that's comin' from a guy who's seen Hendrix live.
Yeah, I... I heard it's pretty good.
So...
Должен сказать, что они отжигают, и это говорит парень, который видел Хендрикса вживую.
Да, я слышала, что он очень хороший.
Ну...
Скопировать
You know, she's just really different than i am.
Yeah. I-i know how that one goes.
I've been thinking i have to break up with my girlfriend, too.
Понимаешь, мы с ней совсем не похожи.
О, как я тебя понимаю.
Я тоже думаю порвать со своей девушкой.
Скопировать
ARE YOU OK?
YEAH, I--I JUST...
WELL, IT'S THAT WHOLE EMERGENCY PHONE CALL THING.
Ты в порядке?
Да, я.... Я просто...
Просто этот срочный звонок...
Скопировать
He wants to see you at bedtime too?
Yeah, I-I think he does.
I mean, he's cool about it.
Он тоже хочет быть с тобой, когда ты спишь?
Да, д-думаю, да.
Хочу сказать, он это спокойно воспринял.
Скопировать
Yeah.
Yeah, I... I suppose I do.
I'll be off, then.
Да...
Кажется, понимаю.
Ну... я пошел.
Скопировать
So, you wanted to see me?
Yeah, I... I got something for you.
Go ahead. Open it.
Так зачем вы хотели меня видеть?
У меня для тебя подарок.
Не стесняйся, открой.
Скопировать
Do you know where we're going?
Yeah I, I thought that, we were looking for your partners trail.
Wait a minute, it looks like there's two sets of tracks here.
Вы знаете, куда мы идём?
Как, я думал, мы ищем следы вашего напарника.
Погодите, по-моему, здесь есть чьи-то следы.
Скопировать
When it does, I'm gonna be one rich son of a bitch.
Yeah, I... I know.
So, uh, who are you guys?
Это ведь не опасно?
Ну...он сильно обезвожен.
Ему нужна чистая вода и еда. Он же не ...
Скопировать
HE MENTIONED THIS MORNING HE WASN'T FEELING WELL. HE, UH...
YEAH, I... I THINK HE'S GOT THE FLU... OR SOMETHING AND, UH...
WELL, THAT'S THOUGHTFUL BUT FRANKLY, TEDDY, THIS ISN'T THE FIRST TIME.
Он же сказал сегодня утром, что нехорошо себя чувствует.
Он... у него, по-моему, какая-то простуда или что-то такое, и он не хотел ни с кем делиться своими микробами.
Что ж, это предусмотрительно, но, откровенно говоря, Тэдди, это не в первый раз.
Скопировать
You were horny.
Yeah, I-I remember.
Well, I was drunk
Возбуждена.
Да, я-я помню.
Что же, я была пьяна
Скопировать
The family of the girl who died in the car accident.
Uh, yeah, I-I believe I did.
Okay, then why did they call again this morning and leave a message asking about the cause of death?
Семье девушки, которая погибла в автомобильной аварии.
Ага... думаю, да.
Тогда почему они звонили этим утром и оставили сообщение с вопросом о причине смерти?
Скопировать
Well, it's just gonna get realer and realer. [chuckles]
Yeah, I-I kind of can't wait.
She's in her happy place.
Будет всё реальнее и реальнее.
Да, прямо не могу дождаться.
Она под наркозом.
Скопировать
Yeah, I've got someone here.
Yeah, I-I think he's a runaway.
Thank you.
Да, у меня тут есть кое-кто.
Да, кажется, он сбежал.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов YEAH I--I (йэх ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы YEAH I--I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение