Перевод "300-400" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 300-400 (срихандрод даш фохандрод) :
θɹˈiːhˈʌndɹəd dˈaʃ fˈɔːhˈʌndɹəd

срихандрод даш фохандрод транскрипция – 30 результатов перевода

I'll play along with this.
Okay, 300, 400, 500. You're my hooker.
No, seriously, where's my ten dollars?
Я подыграю.
Так, триста, четыреста, пятьсот, ты моя шлюха.
- Нет, серьезно, где мои десять долларов?
Скопировать
How long has it been?
300, 400 years?
You don't remember, do you?
Мы не виделись сколько? ..
300, может, 400 лет?
Ты ничего не помнишь, да?
Скопировать
How much do you want?
300... 400...
You're mad.
Ну же, отвечайте!
300... 400...
Какая чушь...
Скопировать
We have a fascination with flying, hang-gliding is the closest we've got.
There's a cliff near where I used to go to school, in Beachy Head, and it's a big, chocolate, 300-400
We certainly don't, 'cause we have no idea.
Мы очарованы полетами. Дельтаплан — это самое доступное нам средство.
Около места, где я учился, Бичи Хед, есть обрыв. Огромный, шоколадный, в 300, 400 футов, может в милю высотой, кто знает.
Мы точно не знаем, никаких идей.
Скопировать
Two can play at that game.
If the R.A.F. drops 200... 300... 400 bombs then in one night we shall drop 2,000... 3,000... 4,000 bombs
If they attack our cities then we will WIPE THEIRS OUT!
Теперь мы вступаем в игру.
Если Королевские воздушные силы сбросят 200, З00, или 400 бомб,... ..то мы сбросим 2000, З000, и 4000 бомб.
Если они будут атаковать наши города,... Тогда мы сотрём с лица земли всю Аиглию !
Скопировать
What kind of a job is that?
It's around 300 - 400, gold pieces!
And who guarantees we've not been set up?
И что это за работёнка?
Около трёхсот - четырёхсот. Золотых.
- А где гарантия, что она не стукачка?
Скопировать
UTOPIA.
200, 300, 400.
THERE, SIR.
Утопия.
200, 300, 400.
Вот, сэр
Скопировать
Why, if it's not true?
Look, Volker was in San Francisco at a charity event with 300, 400 other people.
I was there with him.
Почему, если это неправда?
Послушайте, Волкер был в Сан-Франциско на благотворительном вечере с тремя или четырьмя сотнями людей.
Я была там с ним.
Скопировать
the odds were at least 70 to1!
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, there you are.
- Thank you!
Ставки были как минимум 70 к одному!
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, пожалуйста.
- Спасибо.
Скопировать
Things came to a point where these books no longer sold.
If 300-400 copies of a book were sold, that was a lot.
"fame is fleeting".
Все пришло к точке, когда эти книги более не продавались.
Если 300-400 копий книги были проданы, это было много.
"Слава мимолетна".
Скопировать
I'm specifically thinking about the challenge of making a film about philosophy, which, um, obviously has a spoken element, but is typically written.
And book form allows you to explore something so in-depth, you know, 300, 400, 500 pages exploring a
And in the case of this film, each person has 10 minutes.
Я, собственно, думаю о том, что значит создать фильм о философии, в которой, конечно же, присутствует разговорный элемент, но которая, по сути, является "письменной".
Книжная форма позволяет вникать во что-то очень глубоко, ну, понимаете - 300, 400, 500 страниц, в которых исследуется какой-нибудь один единственный концепт, тогда как в полнометражном фильме у тебя всего где-то 80 минут в форме записанной речи.
В этом фильме у каждого из его участников будет минут 10.
Скопировать
I can't think of a better use for a Smithfield box.
It was about a five-hour drive maybe 300, 400 miles.
So yeah.
Не могу придумать лучшего использования ящика Смитфилда.
Мужчина: Я провел в дороге около 4 часов. примерно 300-400 миль.
Ну да.
Скопировать
That's for you.
And 100, 200, 300, 400.
With all this, that's $82,400.
Это вам.
И сто, двести, триста, четыреста.
И всего у нас 82 тысячи 400 долларов!
Скопировать
On Earth in storms like this, conservation of angular momentum means that you get, in the most extreme case, tornadoes.
You get very rapidly rotating columns of air where the wind speeds can rise to 300, 400, even sometimes
It's very similar to the process that occurred early in the formation of the solar system, when a collapsing cloud of dust got, for some reason, a little bit of spin, and as that dust cloud collapsed, the spin rate has to speed up and speed up.
на Земле сохранение углового момента в грозовых явлениях приводит к тому, что мы сталкиваемся с самой опасной их разновидностью - смерчем.
это столб воздуха, вращающийся очень быстро. Скорость ветра может достигать 300, 400, 500 километров в час.
это напоминает процесс, который шёл в самом начале образования Солнечной системы. Когда сгущающееся облако пыли, стало вращаться быстрее в процессе сжатия, заставляя скорость расти.
Скопировать
Can I?
300, 400, 500, 600, 700.
O. K?
Можно я...?
Триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот.
По... порядок?
Скопировать
That's the first time I saw weeds planted in a row with irrigation.
Now, the way I figure it, you got about 300, 400 pounds drying on racks somewhere.
We can get a warrant, search your basement and your garage...
В первый раз, я видел саженцы насаженные в ряд под поливкой.
Сейчас, я думаю, у вас примерно 300, 400 фунтов где-то сохнущей на стеллажах "травы".
Мы можем получить ордер и обыскать ваш подвал и гараж...
Скопировать
I'm low on food.
That's about... 300-400 ml.
And that's it for water.
У меня мало еды.
Тут где-то...300-400 мл.
И всё это вода.
Скопировать
I'm out.
200, 300, 400... The 800 you put in.
I'll see your 2000 plus...
Я пас.
100,200,300,400,500... 600,700,800 что поставил на кон,
2000 для кона,
Скопировать
We're here to play, so play.
500. 200, 300, 400, 500.
1,000. Come on. Who says 1,000?
Не отрывай руку. 500?
200... 300... 400... 500... 800... 800... и 1000!
Что он сказал?
Скопировать
I'm sorry!
¥300, ¥400...
I'll take you over here.
Прошу прощения!
400...
Проходите сюда.
Скопировать
Why?
Well, it's got to be worth 300, 400 grand easy, right?
A fool knows the price of everything and the value of nothing.
Зачем?
Ну, он должен стоить не меньше 300-400 штук, не так ли?
Дурак знает цену всему, но не ведает ценности.
Скопировать
Looking for $100.
$200, $300, $400, $500.
That's $600 right here.
Кто предложит 100 долларов.
$200, $300, $400, $500.
А вот и $600
Скопировать
I wanna hear my money being counted.
One hundred, 200, 300, 400...
David, come on. Come hang out with us. Yeah.
- Хочу слышать шуршание купюр.
- 100...
Дэвид, тусанись с нами.
Скопировать
I'll pay you back.
Jimmy, this is 300, 400 bucks worth of printing.
The accountants will find it and I'll get fired, which sounds fun and all, but no.
Я верну деньги.
Джимми, там будет распечаток на 300-400 баксов.
Бухгалтерия это обнаружит, и меня уволят, что, конечно, забавно и всё такое, но нет.
Скопировать
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile.
I did about 300, 400 kilometers aboard these trucks.
Two of my friends truck,
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила.
Я проехал около 300-400 километров на борту этих машин.
Два из моих друзей в грузовике,
Скопировать
3,100.
3,200. 300. 400.
3,400 I'm bid.
3100.
– 3200. – 300. – 400.
3400 – раз.
Скопировать
How much money do you have right now?
I can scrounge up $300... $400.
Bonnie?
Сколько у тебя сейчас денег?
Могу раздобыть 3-4 сотни баксов..
Бонни?
Скопировать
How much does that thing weigh?
300, 400 pounds.
Uh, I'm assuming you'll help us put it in the car, right?
Сколько весит эта штука?
300, 400 фунтов.
Я надеюсь, что вы поможете нам погрузить его в машину, так?
Скопировать
- You can't embrace this job, all right?
- 300, 400... 1,000.
There's no "whistle while you work" here, unless you count the sound that dobkiss makes when he's tired.
- Ты не смиришься с этой работой, ясно?
- 300, 400...1000.
И не жди "одобрительного свиста", разве что, звуков, которые делает Добкисс, когда тужиться.
Скопировать
How far from here to where her body was found?
300-400 yards.
Possible she was dragged all that way?
Как далеко отсюда место, где нашли Джули-Энн?
300-400 ярдов.
- Могли её протащить весь этот путь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 300-400 (срихандрод даш фохандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 300-400 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандрод даш фохандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение