Перевод "hunks" на русский

English
Русский
0 / 30
hunksломоть
Произношение hunks (ханкс) :
hˈʌŋks

ханкс транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, i was helping daphne study for midterms.
20 of pittsburgh's hottest, horniest hunks... and debbie.
Well, i know how much she wants to be a gay man But is it wise to encourage her?
Да, я помогал Дафне готовиться к экзаменам.
Двадцать самых горячих, самых возбуждённых жеребцов Питтсбурга – и Дебби.
Ну, я знаю, как сильно она хочет быть мужчиной-геем, но разумно ли поддерживать её в этом?
Скопировать
Are those for guys who got flattened up here?
They used to cart three-ton iron hunks.
On these roads, it was suicide.
Как? Едва ли кто осмелится проехать по такой дороге на трехтонной машине.
Чистое самоубийство.
Думаешь, у нас лучше? Думаю да.
Скопировать
- OK. Just a minute, Les.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud.
- Also some big sponges. Use these.
- Сейчас будут.
Мне нужна уйма тампонов.
- Большие тампоны.
Скопировать
Just a retard, an idiot...
What I dig - real hunks, well dressed, shagging good chicks in great cars.
If you don't like Ancient Slavs... if you don't like our hreoic past... if you don't like our painful rebuilding and development... if you don't like our socialist community...
Просто замедляйся, кретин.
Что мне нужно, так это реальные пижоны, хорошо одетые, и трахающие тёлок в своих роскошных тачках.
Если вам не нравятся древние славяне, если вам не нравится наше героическое прошлое, если вам не нравится наше болезненное восстановление и развитие, если вам не нравится наше социалистическое общество,
Скопировать
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City.
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National
They control Aramco, so that puts them into Exxon, Texaco and Mobil Oil.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Они контролируют АрамКо, а она открывает им доступ в Эксон, Тэксако и Мобил Ойл.
Скопировать
I'll get you another. You want to make me ugly?
I have two hunks in mind who are available.
Just when I need it most, you disobey me! Butterflies!
Хочешь сгубить мою красоту?
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
Ты предаешь меня! Бабочки!
Скопировать
Okay, Sindy, let's go
Maybe we'll bump into some hunks
I wonder would I score tonight
О'кей, Синди, пошли
Может быть мы натолкнемся на каких-нибудь красавчиков
Я удивлюсь если мне повезет сегодня ночью
Скопировать
Leave it on the floor.
Well, thank God I don't share your good-deeds-for-hunks-only policy.
Excuse me,
Оставь на полу.
Что ж, спасибо Господу, что я не разделяю твою добрые-дела-только-для-красавчиков политику.
Извините...
Скопировать
No, you can't have him back.
I have two hunks in mind who are available.
Just when I need it most, you disobey me!
Нет уж, не отдам!
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
Ты предаешь меня!
Скопировать
What is the point of all this?
feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks
- Wow, that's confidence. Ooh, he's gonna win.
А в чем цель этих вопросов?
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
Он выиграет процесс.
Скопировать
Everyone thought I was keeping a diary.
BELGRADE'S FAMOUS HUNKS
While other girls were collecting dolls, this was my hobby.
Все думали, что веду дневник.
Знаменитые красавчики Бельграда
В то время как другие девочки собирали куклы, это было мое хобби.
Скопировать
- What is it?
- Are you here for some hunks.
- Kill the it.
- Что такое?
- Тут к вам какие-то пацаны пришли.
- Закончишь тут.
Скопировать
True, you like a challenge and Peyton is certainly that, but she dates guys you'd find in a "most eligible bachelors on the planet" catalog, if such a thing existed.
And you don't think I'd be featured in the pages of Hunks Quarterly?
Ravi, she's a lawyer who looks like Victoria's Secret model.
Действительно, ты любишь вызовы, а Пейтон как раз он и есть, но она встречается с парнями, которых ты найдешь в каталоге "самые завидные холостяки планеты", если конечно такие каталоги есть.
И ты не думаешь, что я могу фигурировать на его страницах?
Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет.
Скопировать
When I first got these powers, I took a trip to the junkyard.
Started moving hunks of metal back and forth.
Rusted out cars, busted stoves.
Когда я только получил эту силу, я поехал на свалку.
Стал тягать куски железа туда-сюда.
Ржавые машины, сломанные плиты.
Скопировать
Yeah, it's great here, man.
You're surrounded by a bunch of hunks.
It's beautiful.
Да, здесь здорово, чувак.
Ты окружен качками.
Это замечательно.
Скопировать
And unless this guy has three-foot-long arms, it wasn't a suicide.
I mean, call me paranoid... and many have... but I think someone is after all the Brooklyn hunks.
- What are you talking about?
И если у этого парня не метровые руки, то это не самоубийство.
Можете считать меня параноиком... хотя есть немного... но я считаю что кто-то стоит за всеми этими эпизодами в Бруклине.
-Это ты о чём?
Скопировать
You know?
Take a couple of hunks out of my arm...
See if I like the general idea...! Cause you gotta have priorities, man! You know?
ѕонимаете?
ќтрезать пару кусков от руки..
ѕосмотреть, понравитс€ ли мне иде€ в целом... ѕотому что у теб€ должны быть приоритеты, чувак!
Скопировать
Don't you latté-sipping leeches understand?
I've seen enough of these hollywood super-hunks.
We need a dumpy, unappealing loser.
Как же вы, промыватели прошлогоднего снега, все не поймете? !
Я уже достаточно насмотрелся на этих голливудских супер-мачо.
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник.
Скопировать
Most of my money went to my ex-husbands.
Boy, you sure have married a lot of super-hunks.
Well, from now on, the only thing I'm gonna be married to is my work.
Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей...
Да уж, ты побывала замужем за целой кучей красавцев!
С этого момента, единственным, за кого я выйду замуж будет моя работа!
Скопировать
What do you think awaits a gay suicide bomber in heaven?
Seventy virgin twinks or seventy muscle hunks?
Think he can choose?
Скажи мне, если гомик становиться шахидом (смертником), что ждет его в раю?
70 девственников или 70 мускулистых мужиков?
У него там есть право выбора?
Скопировать
- Smile.
Hi, you hunks!
Be positive.
-А то каких же.
Улыбайтесь. Здравствуйте, мальчики!
Мы приветливые, позитивные!
Скопировать
I know what you're thinking -
I'm a dead ringer for those hunks on "csi."
Hope you don't mind.
Я знаю, что ты подумала -
Я точная копия ребят из CSI*. * популярный американский сериал, в России "Место преступления"
Надеюсь, вы не возражаете.
Скопировать
- Jesus! Oh God!
What hunks?
I don't even see ghosts.
- О Господи!
Какой товар?
Я там никого не вижу?
Скопировать
Yeah, that's gonna be me.
And we're talking big hunks of chedder.
So can you help me, Mr. Wilson?
Да, это я.
И мы говорим о большом куске сыра.
Итак, вы можете мне помочь, мистер Вилсон?
Скопировать
Jealous?
Why would I be jealous of you kissing a who's who of hot hunks?
No, I'm... I'm cool. You know, I am...
–евность?
— чего мне ревновать из-за твоих поцелуев с накачанными кусками м€са (культуристами).
Ќет, €... € в норме. "ы знаешь, € ... ƒзен.
Скопировать
It's amazing.
There are three gorgeous hunks asking for you.
Share them out, you won't be able to attend them alll
Ты не поверишь!
Пришли три жеребца и они спрашивают тебя.
Ты должна поделиться ими, все равно не справишься с тремя сразу.
Скопировать
Not in this century, they don't.
Don't get me wrong, I never expected my boy to end up in two hunks.
But I always knew, one day, he'd end up there, laying on a slab.
Не в этом веке.
Не поймите меня неправильно, я никогда не ожидала, что моего мальчика разрубят пополам.
Но я всегда знала, однажды он будет лежать на этом столе.
Скопировать
That's good.
Any hunks?
There's indeed one.
Это хорошо.
Есть красавчики?
Один точно есть.
Скопировать
You notice anything unusual about the cops in this photo?
Um, they're pretty much all kind of hunks.
Oh. That's what Loker said.
Вы заметили что-нибудь необычное в полицейских на этой фотографии?
Мм, да они просто лакомые кусочки на любой вкус.
О. Это то, о чем говорил Локер.
Скопировать
Dumb?
They were hunks!
You always go with skinny, complicated guys.
Придурки?
Да они красавчики!
Вечно ты введёшься на каких-то хиляков и мозгляков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hunks (ханкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hunks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение