Перевод "humid" на русский

English
Русский
0 / 30
humidвлажный волглый
Произношение humid (хьюмид) :
hjˈuːmɪd

хьюмид транскрипция – 30 результатов перевода

In the closet.
- It's humid.
- Let's put them in a container.
- Да. В шкафу.
Земля влажная.
Надо куда-нибудь их положить.
Скопировать
This weather does that to you.
It's hot and humid all year long.
- Do you live in the village?
Это всё погода.
Здесь весь год сыро и жарко.
- Вы живёте в деревне?
Скопировать
There are almost no ozone.
The air is humid, but clean.
It is a strange smell.
Здесь почти нет озона.
Воздух влажный, но чистый.
Он странно пахнет.
Скопировать
Around 20 degrees.
Very humid.
It is like Earth, except that the air is scented.
Градусов 20.
Очень влажно.
Судя по запаху, это Земля.
Скопировать
Then, if she's not expecting a kiss, you got to whisper something in her ear.
"Boy, it's humid."
Okay, I appreciate all the advice.
И тогда, если она не ожидает поцелуя, ты продолжаешь, чтобы прошептать ей что-нибудь на ухо.
"Мальчик, это влажно"
Ладно, я ценю все советы.
Скопировать
If you'll excuse me, I have a date with Miss Amy.
Boy, it's humid.
Would you two like to be alone?
Если вы простите меня, у меня свидание с мисс Эми.
Мальчик, это влажно
Вы двое хотели бы побыть одни?
Скопировать
Oh, I am a little allergic...
You are humid like your city...
Stop it Moira, please. I don't want to...
Ну, у меня аллергия...
Ты уже возбудилась...
Остановись, Мойра, остановись, не хочу!
Скопировать
Yes.
The rooms are horribly humid.
Mr. Bernay is sneezing non-stop.
- Да?
В комнатах ужасно сыро.
Президент Берне не престает чихать.
Скопировать
so nude... It has ten fingers.
...aussi humid...
Its ears are perfect.
Такой голенький...
- У него десять пальчиков.
- Такой мокренький...
Скопировать
It ain't never too hot or never too cold for fucking.
See, I had my best piece of woman on a humid day.
Shit.
Для меня никогда слишком не жарко и никогда слишком не холодно, чтобы заняться еблей. Слышишь меня?
Вникаешь? Я пробовал на вкус лучшую часть женщины в такой душный день.
Чёрт.
Скопировать
Amen!
It's humid, isn't it?
- But no thunderstorm coming.
јминь!
—ыро, не так ли?
- Ќо грозы не будет.
Скопировать
We shall imagine that the hips are an empty box Joint to the mouth by an elastic tube.
It's a humid box, resonant.
Try slowly, very slowly, to produce sounds... Very soft vibrations, slow.
Потихоньку начинаем представлять, что наши бёдра - это пустые ёмкости, соединённые со ртом эластичными трубками.
Влажные ёмкости, резонирующие.
Попытайтесь по чуть-чуть, совсем по чуть-чуть начать извлекать из них звуки... вибрации... очень медленно, очень медленно.
Скопировать
I'm Army Specialist Zack Johnson on AMVN.
It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid.
We have an important message for all GI's... who are living off base from the mayor of Saigon.
С вами Зэк Джонсон.
В центре Сайгона около 82 градусов, также высокая влажность.
У нас есть для вас важное сообщение... относящееся ко всем нашим солдатам, которые живут неподалеку от резиденции мера Сайгона.
Скопировать
The coal is wet.
The house is too humid.
-The coalman pisses on the coal
Уголь мокрый.
В доме слишком сыро.
Угольщик мочится на уголь.
Скопировать
An endless line of cars has been arriving.
It's humid, but the sky is clear after all the rain.
The two children are still in police custody, with no further word from Rome regarding them.
Я вижу невероятное скопление автомобилей.
А воздух насыщен свежестью после только что прошедшего дождя.
Небо чистое и звездное. В эти минуты дети еще находятся в полицейском управлении. И никаких распоряжений из Рима еще не получено.
Скопировать
The nights are hot.
The humid night air surrounds us.
Take off your slip.
В Индии жаркие ночи.
Нас обволакивает тяжелая жгучая мгла.
Сними блузку.
Скопировать
In a coffin bound with thick black wires
On a moonless night, hot and humid.
I could kill you anytime I wish...
В гробу, перевязанном проводами
Безлунной ночью, горячий и влажный.
Я в любой момент мог бы убить тебя Я хотел...
Скопировать
It's exciting, it's kinda mysterious.
Do you say "The night was humid" or "The night was moist?"
- That's writing!
Едем в Мексику, на поезде! В бегах!
Дух захватывает! Интрига! Но что сказать?
Или была душная ночь? ...
Скопировать
Wait, no.
The night was humid.
No, wait. Hot. Hot!
Нет...
Жаркая.
Была жаркая, жаркая, ... дождливая.
Скопировать
The night was wet and hot... hot and wet...
That's humid.
The night was humid.
То есть влажная! Была влажная ночь...
А может, не была?
...
Скопировать
That's humid.
The night was humid.
Maybe the night isn't humid.
А может, не была?
...
Может, может, не влажная? ...
Скопировать
The night was humid.
Maybe the night isn't humid.
Maybe... the night isn't humid.
...
Может, может, не влажная? ...
Может, влажно было утром, а ночью похолодало?
Скопировать
Maybe the night isn't humid.
Maybe... the night isn't humid.
Maybe it was humid in the morning and at night it was cold.
Может, может, не влажная? ...
Может, влажно было утром, а ночью похолодало?
... Значит, туман! ...
Скопировать
Maybe... the night isn't humid.
Maybe it was humid in the morning and at night it was cold.
That gives you fog. Ha!
Может, влажно было утром, а ночью похолодало?
... Значит, туман! ...
Была туманная ночь...
Скопировать
I'm goin' outta my mind! Fuck it!
The... night... was... humid!
Stop it, damn it!
Была... влажная... ночь...
Всё! . Точка!
У меня пробка в ухе...
Скопировать
"Chapter 1 .
The night was humid."
Class dismissed.
Глава первая...
Была влажная ночь...
У меня голова разболелась.
Скопировать
Were taken out in a coffin, bound with thick black wires.
On a moonless night, sweet and humid.
And something red that gathered like a germ under the microscope lens.
Были вынуты из гроба перевязанного проволокой.
Безлунной ночью, сладкие и влажные.
И что-то красное, что сгустилось словно микроб под микроскопом.
Скопировать
No, it's not.
How about "The night was humid?"
- It's hot in here. - Yeah, hot and close.
Да, плохо.
А как вам "Была влажная ночь"?
Жарко здесь.
Скопировать
Damn
Ah, it's so humid tonight
I'll never be able to sleep
Проклятье.
Сегодня так влажно.
Я никогда не засну.
Скопировать
- Can I accompany you?
- It's too humid here!
- Thirty years have gone by
- Могу я сопровождать вас?
-Здесь слишком влажно.
-Тридцать лет прошло с тех пор, как я видела ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов humid (хьюмид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение