Перевод "A guys guy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A guys guy (э гайз гай) :
ɐ ɡˈaɪz ɡˈaɪ

э гайз гай транскрипция – 30 результатов перевода

She's like, "Calm down." And she's like, "What can you do?"
I said, "If Prince wants a movie about a couple guys hanging around a mall like, I'm your guy, but I
She's like, "But he really wants you to do it."
И она такая: "Так, тише, не нервничайте". Спрашивает: "Что вам по силам?"
Говорю: "Если Принсу нужен фильм про то, как пацанята шарашатся по торговому центру, то хули, вот он я. Но документалистика -- не мой профиль".
И она мне: "Ясно, но он хочет именно вас".
Скопировать
Milo's got the address. We should be there in about 15 minutes.
You keep this guy in play, we got a chance of bringing these guys down.
Otherwise you can wait for Alexis to come to, if he comes to. By then this could be over.
Mайло знает адрес, мы будем там через 15 минут.
Джордж, если мы проследим за ним, есть шанс переловить всех.
Иначе придется ждать, пока Алексис очнется если он выживет, но может быть поздно.
Скопировать
Everyone's working an angle, right?
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
You, I don't know you. You're like a stray dog that wandered into my house one day looking for a belly rub.
Каждый ищет свою выгоду, не так ли?
Я доверяю в этом мире только троим... .. этим двум парням на диване и ещё одному покойнику. А тебя, тебя я не знаю.
Ты как бродячая собака которая забежала в мой дом, чтобы ей почесали животик.
Скопировать
I gotta say, Kima.
If you were a guy... and, actually, in some ways you're better than most guys I know.
If you were a guy, your friends would buy you a beer and let you know.
Хочу сказать, Кима.
Была б ты парнем... а, на самом деле, ты в чем-то лучше большинства парней, что я знаю.
Была бы ты парнем, твои друзья высказали бы тебе, за пивом.
Скопировать
Let's consider the first.
Another guy may come along tomorrow. Maybe a dozen other guys.
If you start killing them... how far are you prepared to go?
Рассмотрим первое:
завтра может прийти другой, даже десяток других.
Если начать убивать, как далеко вы готовы зайти?
Скопировать
It's just that Washington's different.
The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him.
You know, the big man stuff doesn't go too well down there.
Просто, в Вашингтоне иначе.
Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить.
Знаете, задавить авторитетом там не очень получается.
Скопировать
A childbearing body like yours!
A guy would have to be out of his mind. Most guys are.
You, this incredible woman going to waste before my very eyes? No!
Я в шоке. Хочу сказать, с таким телом, как у вас... идеальным для рождения детей...
Нужно быть придурком...
Нет, я не могу, такая женщина пропадает.
Скопировать
because I want people to come and see it.
But the questions that I kept facing or running into, into the stupid script about four guys going up
But that was the story.
так как я хочу, чтобы народ пришел и посмотрел его.
Но вопросы, с которыми я сталкиваюсь в дурацком сценарии о четырех парнях, которые собираются убить другого парня...
Такова уж история.
Скопировать
Here!
. - Why don't you guys tell me how this guy Lowe became a werewolf?
I don't know. Maybe he doesn't know either.
Вот... возьмите мою тоже.
Ребята, а вы можете мне объяснить, какЛоуи стал оборотнем?
Не знаю... может, он и сам этого не знает.
Скопировать
If everybody's doing it... there's a lot of guys doing it.
A lot of guys doing it... but only one guy can be the best.
Eddie, hey!
А поскольку таких много,... то в "девятку" играет куча народу.
Играет-то куча,... но лучшим может быть только один.
Эй, Эдди!
Скопировать
Like the time Tony Dogs, who's supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Here's a fuckin' guy kills two of Remo's guys... and a poor fuckin' waitress who was just workin' on
I mean, this guy's just beggin' to be made an example of.
Как в тот раз, когда Тони Догс, который считался крутым парнем в городе закрыл один из баров Римо.
Это говнюк убил двух людей Римо... и бедную официантку, у которой в тот день был выходной.
Я имею ввиду, этот парень просто напрашивался на наказание.
Скопировать
Mr. Clayton, Pittsburgh.
Any of you guys want to make a little book in Chicago, I'm the guy to see.
Game is straight poker... $100 minimum, table stakes.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Захотите в Чикаго сделать ставки, заходите ко мне, я помогу. Играем в обычный покер,..
...100 долларов минимум, делайте ставки.
Скопировать
I'd catch my death of a cold.
A guy who's hanged himself! You guys looking for something?
Dive for it!
Холодно, заболею я.
- Щас только вешался, а щас простудиться боится!
Ну, ныряй!
Скопировать
Let me tell you what happened today.
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked
Compulsion? This is a story.
Когда аудит закончится, мы напечатаем об этом в том числе.
Позвольте я расскажу вам, что произошло сегодня. У меня был ланч на Санс-Соуси и... Сколько времени?
"Что у вас парни за мания "Уотергейта" такая?"
Скопировать
Let me explain how I work.
You can tell off the bat... that I don't look like a funny guy like some of the guys.
You know they're going to tell you their stories, you're going to fall down.
Я хочу объяснить как я работаю.
Ты должен говорить и так я не похож на смешного парня напоминающего всех парней.
Ты знаешь, что они собираются рассказывать тебе свои истории, а ты падать от них.
Скопировать
No openings in arson?
Either of you guys wanna place a bet, I'm your guy.
No, no, no.
Не было вакансий поджигателей домов?
Если кто-нибудь из вас захочет сделать ставки, я все устрою.
Нет, нет, нет.
Скопировать
We say we want an evolved, sensitive companion to share our feelings with.
But underneath that, we want a guy who can beat up other guys.
Are we an inferior gender?
с которым мы разделим наши чувства.
который сможет побить других парней.
Мы слабый пол?
Скопировать
You don't open your mouth about him.
Lefty, this fucking guy Richie calls me up.
He's looking for a partner to give him a little peace of mind.
Так что закрой свой рот.
Этот парень, Ричи, звонит мне и говорит, что к нему лезут какие-то умники-отморозки.
Ему нужен партнёр, чтобы он помог ему разобраться в ситуации.
Скопировать
We must jump all over this.
The guy`s a poster child for the disenfranchised.
How? lt`s good television.
Это нельзя упустить.
Лицо для плакатов - защита обиженных. Почему? Как такое случилось?
Это настоящее телевидение.
Скопировать
Yeah, all right.
Um, there's these, uh, three guys-... a-a-a spic... a-a-a white guy and a black guy.
- Nigger! - Yeah.
Хорошо.
Ладно. Короче, три парня: латинос, белый, и черный.
Ниггер!
Скопировать
Fine.
When a guy threatens to blow up the theater, you guys are nowhere.
-That play was disgusting.
Отлично.
Когда же он угрожает взорвать театр, то вас, почему-то не слышно, не видно.
- Пьеса была отвратительной.
Скопировать
What did you do? Tell me!
The guy picks on you but you can hardly blame him when the party guys sent him a woman with a child.
This was not his room.
Что ты сделал, ну?
Мужик тебя притесняет, но все-таки удивляться нечему - как ему партийные посадили на шею женщину с ребенком.
Это не была его комната!
Скопировать
I saw this one.
All right, Good Guys, that's our "Good Guy Show" for today... but don't go away... because we've got
Hi, Good Guys.
Этo я видел.
Итак, мoлoдцы, этo былo наше "Шoу Мoлoдца" нo не yхoдите... пoтoму чтo y наc еcть oчень важнoе cooбщение oт Мoлoдца... cпециальнo для вас.
Привет, мoлoдцы.
Скопировать
- It's my pleasure.
I wish just once you guys could experience the humiliation... of having the weirdest guy in a huge school
Your father said drop it.
- На здоровье.
Хотела бы я, чтобы хоть однажды вы могли почувствовать унижение... иметь самого странного парня в школе в качестве родственника.
Отец сказал прекратить.
Скопировать
Of course, everybody wants to look their best, they're all out there, everybody wants to look good, guys, gals, sexuality.
I'm a single guy, by the way, there are no other guys attached to me.
Thank you very much.
Конечно, люди хотят выглядеть на все сто, так и есть, парни и девушки хотят выглядеть хорошо и сексуально.
Я холост, кстати, поэтому ни с кем ничем не связан.
Спасибо огромное.
Скопировать
I´ll go with him.
Torkild ... that guy´s a psycho.
Want me to go along?
- Поеду с ним.
- Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
Давай я тоже поеду?
Скопировать
Two drunk guys all bandaged up. They're already injured, for Christ's sakes. Look at 'em.
These guys are stumbling' through the alley. This guy takes a blunt object, fuckin' -Waah!
Hits the guy with the bandages around his head, right?
А что может быть лучше для вооруженного ограбления, чем два пьяных парня - да еще и сплошь в бинтах!
Эти парни ковыляют в переулке, а здоровяк взял дубину, и как!
По их перебинтованным башкам!
Скопировать
No, no.
2 guys! One guy died in a plane crash last year.
Used to be more!
Нет, нет
Два парня, один в прошлом году разбился на самолете
Раньше ты знал больше!
Скопировать
Then let it come down.
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook.
Vitti.
Пускай польётся.
Я тебе так скажу, Витти - крутой парень но сколько таких крутых мы скормили крабам.
Витти.
Скопировать
We've already defeated four of your pals, you see... Cut it out, Pan!
This guy looks like he's in a different class than the guys we've faced up to now!
It's okay, it's okay, Grandpa. We're going to beat you in a flash, and put you into this backpack, together with your friends!
Верните её!
Эта Жемчужина сувенир от моего дедушки!
то ты должен победить меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A guys guy (э гайз гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A guys guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э гайз гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение