Перевод "433" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 433 (фохандродон сорти сри) :
fˈɔːhˈʌndɹədən θˈɜːti θɹˈiː

фохандродон сорти сри транскрипция – 24 результата перевода

- Don't call me jackass.
433, we have a visual impairment on the northwest 052 exit-door camera.
Copy that.
-Не называй меня болваном.
433-й, северо-запад, камера двери 052, визуальные помехи.
Вас понял.
Скопировать
Last night Henrietta tried to kill me.
It's October 1 st, 4:33 p.m.
Henrietta is dead.
Прошлой ночью Генриетта пыталась...убить меня.
Сегодня 1-е октября, 4:33 минуты дня.
Генриетта мертва.
Скопировать
So, give me nine minutes and meet me at the northwest corner of Pike and Elm at 4:42.
Coming up on 4:33...
Mm-hmm, synchronizing...
Так что дай мне 9 минут и встретимся на северном углу пересечения Элм и Пайк в 4:42.
Сейчас у нас 4:33...
- Синхронизируем...
Скопировать
His name is Paul Martel.
He lives at 433 Mercer Street, Apartment 3.
She sees him during the day.
Его имя Пол Мартель.
Он живет в доме 433 по улице Мерсер, в третьей квартире.
Она встречается с ним днем.
Скопировать
It really is the captain's lucky night.
43-3.
She was shunned by other children and unloved by adults.
Да, сегодня капитан в ударе.
43-3.
Дети обижали её, а взрослые не любили.
Скопировать
Baloo, my boy, lie still and sleep
It was quite a night you had out in 433 Friday, Mr. Pullman.
Can we take a moment for you to elaborate on what you meant
Roma Miusalov
Нелегкая ночь у вас выдалась в ту пятницу, мистер Пуллман
Давайте притормозим И вы объясните точнее, что имели ввиду
Скопировать
Wait...
All right, I got it. 433 Hope Street Southeast.
Industrial district.
Подождите...
Все, готово. 433 по Хоуп Стрит на юго-востоке.
Промзона.
Скопировать
Smoot.
Rudiger Smoot, box 433.
Of course, Mr. Smoot.
Смут.
Рудигер Смут, ячейка номер 433
Конечно, мистер Смут.
Скопировать
Let's go talk to the person who discovered the body right away.
73)}Collecting Testimony 433)}Collecting Testimony
No need to remark about how I look like a celebrity.
Пойдёмте допросим того, кто нашёл тело.
[Сбор показаний]
Можете не говорить о том, как я похож на звезду.
Скопировать
Is that clear?
If it isn't, I suggest you look at book 19, section 433, paragraph 12...
I'm familiar with the regulations, commissioner.
Вам ясно?
Если нет, загляните в книгу 19, секцию 433, параграф 12--
Мне известны правила, комиссар.
Скопировать
-I'm all ticklish.
Flight 433 now boarding for Miami at gate 18-A.
-Flight 433 now boarding.
- Мне щекотно.
Посадка на рейс 433 до Майами проводится у выхода 18-A.
- Посадка на рейс 433.
Скопировать
Flight 433 now boarding for Miami at gate 18-A.
-Flight 433 now boarding.
-Okay.
Посадка на рейс 433 до Майами проводится у выхода 18-A.
- Посадка на рейс 433.
- Okей.
Скопировать
The comet's cycle is 433 years.
1572 minus 433 is 1139.
There are some records on comets in this book that Lee gave me.
цикл той кометы составляет 433 года.
1572 минус 433 будет 1139.
в этой книге которую мне дал генерал Ли есть некоторые записи о ней.
Скопировать
I got it! I got it!
The comet's cycle is 433 years.
1572 minus 433 is 1139.
у меня получилось!
цикл той кометы составляет 433 года.
1572 минус 433 будет 1139.
Скопировать
No, we bloody well don't.
433 carcasses.
Aimo, how much is that worth?
Нет, мы влиплись, друг.
Четыреста тридцать три мертвые туша.
Аимо, сколько это будет стоить?
Скопировать
Son of a... I was right!
2005 minus 1572 is 433.
It's the comet's cycle.
сукин ты... я же говорила, что я права!
2005 отнять 1572 будет 433.
это же цикл той кометы.
Скопировать
Come on.
18-W-35 requesting backup at 433 Estrella.
Stay still, right where you are.
Обе руки.
Шевелись. 18-В-35 запрашиваю резерв в 433 Estrella.
Оставайтесь там до нашего прибытия.
Скопировать
Go.
4:33.
Number 10.
Пошёл.
4:33.
Десятый круг.
Скопировать
- ...one country!
A comet with the cycle of 433 years will travel over the peninsula... around 4am tomorrow morning at
Said to be 9,000 times brighter than Haley's Comet... it's the biggest comet that has passed through the solar system.
...одна страна!
Комета проходящая сквозь нашу солнечную систему раз в 433 года... в районе 4 часов утра пролетит на страной со скоростью 3,7 километра в секунду... что превышает скорость пули.
говорят что она в 9,000 раз ярче чем комета Хэйли... которая является самой большой в солнечной системе.
Скопировать
What sort of tank is yours?
Mine is an Abbot 433.
That's a self-propelled gun, though, isn't it?
Что у тебя за танк?
У меня Abbot 433.
Это самоходное орудие, не так ли?
Скопировать
Cut to the chase.
I was able to use the 433-X to patch into an old intercom panel.
I could just make out one of my captors talking to someone.
- Ближе к делу.
Я смог использовать 433-X для подключения к старой переговорной панели.
Я мог услышать разговор одного из похитителей с кем-то.
Скопировать
- About 30 minutes ago.
- So this will be your box, number 433.
- Thank you.
- Примерно полчаса назад.
- Это ваша ячейка, номер 433.
- Спасибо.
Скопировать
You know there isn't.
4:33 left. You have to hurry!
Help me.
Ты же знаешь, его нет.
Осталось четыре минуты тридцать три секунды.
Помоги мне.
Скопировать
But you got yourself rescheduled, so let me be clear.
If you're not in the waiting room at 4:30... not 4:31, not 4:33... at 4:30, you go back to jail today
Okay.
Но ты решил-таки явиться, так что слушай.
Ты должен быть в приемной в 4:30. Не в 4:31, не в 4:33, а ровно в 4:30. Иначе поедешь обратно на нары.
Так...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 433 (фохандродон сорти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 433 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон сорти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение