Перевод "435" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 435 (фохандродон сорти файв) :
fˈɔːhˈʌndɹədən θˈɜːti fˈaɪv

фохандродон сорти файв транскрипция – 30 результатов перевода

Gardenia.
Operator,get me junction 435.
Would I lie to you,louie?
Гардения.
Оператор, соедините меня с 435.
Я тебе когда-нибудь врал, Луи?
Скопировать
SLIM: 1 ,420. NEPHEW: 4,334.
-1 ,440. 1 ,435.
-4,335
1420.
1440.
1435.
Скопировать
All I know is what I told you.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at 4:
How do you remember that?
Я знаю тoлькo тo чтo сказала.
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4:35.
А как ты запoмнила?
Скопировать
All right, then give me a 436, if you can patch that in.
If not, 435.
I have sound now.
Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку.
Если нет, 435.
Звук появился.
Скопировать
We have now been able to calculate the comets' final trajectories, and we have determined where they're going to strike.
the Atlantic Seaboard probably in the waters off the coast of Cape Hatteras in just under 12 hours at 4:
The impact of the comet is going to be... Well, disastrous.
Но, увы, не для всех. Закончен расчёт точной траектории кометы. Теперь известно, где они упадут.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
Последствия этого удара будут будут ужасны.
Скопировать
Excuse me... 412)}Sabae Army Infantry 36th Regiment
435)}Cook Sergeant 463)}Tanabe Yukichi
huh?
Простите... 360.571)}Армия Собае 36-й пехотной полк
393.857)}Полковой повар 426.429)} Танабэ Юкичи
да?
Скопировать
I need you to help me find the person who bought it.
435 House races tonight, 33 Senate races, 538 electoral votes--
Yeah, but this is important.
Мне нужна твоя помощь, чтобы найти человека, который сделал покупку.
Сегодня выборы 435 членов палаты представителей, 33 сенаторов, 538 голосований выборщиков..
Да, но это важно.
Скопировать
So what was that Aaron?
United 435 from Rochester?
Actually, no.
Так что там был за самолет?
"United 435" из Рочестера?
Вообще то, нет.
Скопировать
Jefferson County Fair this weekend.
Tomorrow night, 435 Harney Avenue? What is that, a...
A Woolworth's?
В выходные ярмарка округа Джефферсон.
- Завтра вечером четыреста тридцать пять, Харни-авеню?
Это Вулворт?
Скопировать
- The chair recognizes the congressman from Alabama.
directly to a vote, so that debate on this important matter may take place on the House floor, open to all 435
Are there any objections to bypassing debate in this committee?
- Слово предоставляется конгрессмену из Алабамы.
Я ходатайствую о переводе слушания в сенат, так как слушания по столь важному вопросу, должны проходить в Палате представителей, открытой для всех 435 членов.
Ессть ли возражения, по случаю отмены слушаний в этом комитете?
Скопировать
Partisanship.
Well, I suppose a room filled with 435 big egos isn't the most hospitable place for oversight.
Do you want to be Vice President, Tabitha?
Фанатичные сторонники одной из партий.
Ну, я думаю комната заполенная 435 людьми с большим эго не самое гостеприимное место для надзора.
Вы хотите быть Вице-президентом, Табита?
Скопировать
The mother's still in surgery.
The blood alcohol came back at.435
What about the drug screen?
Мать все еще в операционной.
Содержание алкоголя в крови - 435.
А что в анализе на токсины?
Скопировать
Perfect.
- At 4:35 this morning,
Hitler's troops invaded Holland and Belgium and the Luftwaffe has been bombing airfields all across Holland and northern France.
Лучшим.
В 4:35 утра войска Гитлера вторглись в Голландию и Бельгию,
Люфтваффе бомбит аэродромы по всей территории Голландии и северной Франции.
Скопировать
How may I help you?
Yes, Harry, it's room 435.
He didn't leave a note-- Nothing.
Могу я вам помочь?
Да, Гарри, комната 435.
Он даже записки не оставил. Ничего!
Скопировать
Introduced in 2002, the Avantime was a monumental failure.
Only 435 were sold in Britain before it was dropped from the price list after just 18 months.
Weirdly, it's one of the few cars ever made that us three all like.
Поставляется с 2002, Avantime была монументальной ошибкой.
Только 435 штук было продано в Британии прежде чем она исчезла из прайс листов, после всего лишь 18 месяцев.
Странно,но это один из немногих автомобилей когда-либо сделанных, который вроде бы нравится нам всем троим.
Скопировать
The conspiracy charge on Stanfield falls without the cellphones and you and I both know that if someone does some digging, they're gonna find an illegal wiretap and you're gonna lose the phones.
Everhart, 274, Maryland 459, Ceccolini, 435,
US, 268.
Ѕез мобильных обвинение —тэнфилда в заговоре рассыпетс€. ј мы оба знаем, что начни там копать, и наткнЄшьс€ на незаконную прослушку. " тогда мобильных вам не видать.
Ёверхарт, 274, ћэрилэнд 459 или "еколини 435,
—Ўј, 268.
Скопировать
There was a time.
4:35.
You misunderstood.
Да, было время.
4:35.
Ты меня не понял.
Скопировать
- No, it's 4:35.
- 4:35.
All right. Almost made it.
- Нет, еще 4:35.
4:35.
Чуть-чуть не хватило.
Скопировать
Is it midnight yet?
- No, it's 4:35.
- 4:35.
- Уже полночь?
- Нет, еще 4:35.
4:35.
Скопировать
You call me if you need anything.
Okay, so, I get on 435, right?
And then highway 10.
Чуть что - звони.
Так, значит едем по 435-му?
И потом по 10-му.
Скопировать
Good night and happy Christmas.
October 25 recording of a police 4:35
You dialed 911, what is your emergency?
Спокойной ночи и счастливого Рождества.
- Niodix 25 октября телефонная запись полиции 4:35 утра
Вы набрали 911, что у вас случилось?
Скопировать
They've found killer whales which look as though they could be hunting.
And Navy 435, Navy 435, this is Golden Fleece, Golden Fleece over.
INDISTINCT VOICE ON RADIO 'Copy that.
Они нашли кита-убийцу, и, похоже, он как раз охотится.
Судно 4-3-5, судно 4-3-5, это "Золотая рыбка", приём.
Мы уже рядом, приём.
Скопировать
Guys, really windy, we'll be... pretty lucky to stay with them through this.
435, this is Golden Fleece, we have lost sight of the orca.
The white.'Yeah, OK, they're in direct line with that iceberg now, 'between us and the iceberg about 100 metres this side of it.'
Хорошо бы они успели. Нам крупно повезло. Вы только посмотрите.
4-3-5, это "Золотая рыбка", мы упустили его.
Вижу его. Он рядом с айсбергом, айсберг в трёх сотнях метров от нас.
Скопировать
Yeah, maybe by accident.
Well he said the call was at 4:35 in the morning.
That's weird.
Наверное, случайно, нажал.
Звонок был в половине пятого утра.
Странно.
Скопировать
Yeah, Hank, listen, it's me.
I need you and a couple of units to get to 435 Woodbury Drive.
Yeah, I think Spencer's on his way there to kill one of the sisters.
Хэнк, слушай, это я.
Мне нужно, чтобы ты с парой офицеров отправился на 435 Вудбери драйв.
Да, думаю, Спенсер на пути туда, чтобы убить одну из сестёр.
Скопировать
Let's go!
Actual address, 435!
Stand down!
Вперёд!
Тот же номер, 435!
Отбой!
Скопировать
One block North!
Everybody, 435 21st street!
21st street!
На один квартал севернее!
Все на 21-ю улицу, 435.
21-я улица!
Скопировать
And you cannot beat this sound.
435 horses.
Why do I smell fichus?
Как можно устоять перед таким звуком.
Мм... 435 лошадиных сил.
Почему пахнет фикусом?
Скопировать
I'm bringing it to you right now.
Attention all units in the Queens North Borough responding to the vicinity of 435 and 20th, mobilization
Homicide CO to CO Queens emergency.
Я привезу их прямо сейчас.
Внимание, всем подразделениям Северного Квинса, выехавшим к дому 435 по 20-й улице, точка сбора находится на пересечениии 21-й и Стейнвей.
Старший офицер убойного отдела старшему офицеру Квинса срочно.
Скопировать
Ask her the address.
435 21st.
Not 20th, 21st.
Спроси её адрес.
Дом 435, 21-я улица.
Не 20-я, 21-я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 435 (фохандродон сорти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 435 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон сорти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение