Перевод "5 700" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5 700 (файв сэванхандрод) :
fˈaɪv sˈɛvənhˈʌndɹəd

файв сэванхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Pete, why can't you hang this guy at 5:00 instead of 7:00?
It won't hurt you, and we can make the city edition.
- Что?
- Не хочешь перенести время казни... - ...с семи на 5 утра?
- Мы бы успели сдать статьи в номер.
Скопировать
- At what time?
I my opinion you killed her between 5:00 and 7:00.
At that time I saw you at the gate.
- В каком часу?
По мне, она убита между 17 и 19 часами.
В то время я видел тебя у ворот.
Скопировать
You'll have to do it.
You can take off at 5:00 but be back at 7:00.
It's my son's birthday.
Вам придётся занятьcя этим.
Вы мoжете yйти в пять, нo к cеми вы дoлжны вернуться.
Сегoдня y сына день рoждения.
Скопировать
I'll read off zones and times, so check your maps.
Starting at 7:00, B-5.
That's B-5. Next, at 9:00, E-8. Then at 11:00, F-2.
А теперь опасные зоны Я зачитаю зоны и время, так что, проверьте свои карты
Слушайте внимательно!
Начало в 7 часов, B-5. повторяю B-5, следующая, в 9:00, E-8 затем в 11:00, F-2 Усекли?
Скопировать
Couldn't wait to get back to doctoring.
Now I come in at 7:00, I leave at 5:00.
And the best part is, I'm done toadying up to the likes of Fitzhugh.
Хотел заниматься исследованиями.
Теперь я прихожу в 7, ухожу в 17.
Я рад, что не должен больше подлизываться к Фитцхью.
Скопировать
We have to finish it.
Remember the name Jack Wilder when you see us live, 5 Pointz, Queens, 7:00.
Their show is in a half an hour.
Мы должны это закончить
Запомните имя Джек Уайлдер, когды увидите нас в прямом эфире, 5 Поинтс, Куинс, 7:00.
Их шоу через полчаса.
Скопировать
Why?
Because our M.E. puts time of death someplace between 5:00 and 7:00.
That means Agent Russo's killer took his phone, sent you that text so you wouldn't be suspicious when he didn't show up for work this morning.
А что?
Потому что наши эксперты указывают время смерти где-то между 5:00 и 7:00
Это значит, что убийца агента Руссо Взял его телефон, послал вам это смс, чтобы вы ничего не заподозрили, когда он не явится сегодня утром на работу .
Скопировать
You've reached Destination Plumbing.
Our business hours are from 7:00 AM to 5:00 PM, Monday through Friday.
- If this is an emergency, - Arturo Ruiz.
Вы позвонили в "Услуги трубопроводчика".
Мы работаем с 7 утра до 5 вечера, с понедельника по пятницу.
- Если у вас внештатные работы,
Скопировать
Fucking A!
At 7:00 am. tomorrow morning, with 5 billion dollars worth off-the-shelf technology,
I'm gonna answer the greatest question of all time.
Воистину, черт побери.
Завтра в 7 утра, с помощью имеющейся технологии, стоимостью 5 миллиардов,
Я собираюсь ответить на самый главный вопрос всех времен..
Скопировать
- Cash, about 200,000.
700 in a money market and 400 more in a CD for 5 years.
Let's say this account doesn't exist.
- Около 200,000.
Потом еще 700 на другом счете и еще 400 лежат на сохраниении сроком на 5 лет.
Теперь представим, что этого счета не существует.
Скопировать
He was a player, for real.
He work Sunday to Thursday, 7:00 early to 5:00 late.
So, it ain't no moonlighting thing, then.
Он был игрок, настоящий.
Он работает с воскресенья по вторник, с 7-и утра до 5-и вечера.
Так значит, для него это не халтура.
Скопировать
Uniforms canvassed the restaurant where they were dining with friends.
They were there from 5:00 P.M. till after 7:00.
Was this restaurant anywhere near Vivien's office?
Полицейские узнали название ресторана, где они обедали с друзьями.
Они были здесь с 5 до 7 часов вечера.
Этот ресторан где-то рядом с офисом Вивьен.
Скопировать
We've got cause of death-- blood loss and asphyxiation.
And I'm officially putting the time of death between 5:00 and 7:00 P.M. on Monday evening.
So that rules out Albert Moreno.
Причина смерти - потеря крови и удушье.
Официальное время смерти между 5 и 7 часами вечера в понедельник.
Это исключает Альберто Морено.
Скопировать
Mario was in the marine corps for eight years where he won a weapons medal for sharpshooting.
Where were you last night between 5:00 and 7:00 P.M.?
Working.
Марио 8 лет служил в корпусе морской пехоты где ему вручили медаль за меткость в стрельбе.
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
Работал.
Скопировать
Right.
Lividity and temperature puts time of death between 5:00 and 7:00 P.M.
The victim also has a broken wrist.
Точно.
Синюшность и температура дают нам время смерти между пятью и семью вечера.
У жертвы также сломано запястье.
Скопировать
I didn't kill nobody.
Well, then why don't you just come clean with what you did last night between 5:00 and 7:00?
The thing about murderers, Mario, is they tend to not have solid alibis.
- Я никого не убивал.
- Тогда почему бы вам не рассказать, что вы делали прошлой ночью с 5:00 до 7:00?
Если говорить об убийцах, Марио, то, как правило, хорошего алиби у них не бывает.
Скопировать
They nest at dusk.
Singer, were you in the park yesterday between 5:00 and 7:00 P.M.?
Usually I am, but yesterday I was in my office, working.
В сумерках они свили гнездо
Мистер Сингер, вы были вчера в парке между 5 и 7 вечера
Обычно я там, но вчера я работал в своем офисе
Скопировать
About the time of death, I mean.
Between 5:00 and 7:00 a. m.
Why?
Я имею ввиду,насчёт времени смерти.
Между 5-ю и 7-ю часами утра.
Почему?
Скопировать
Do you have time of death?
Between 5:00 and 7:00 am this morning.
So he kills Red Riding Hood, then six hours later, he strikes again?
Есть время смерти?
Между 5:00 и 7:00 этого утра.
Значит, он убивает Красную Шапочку, а спустя шесть часов убивает снова?
Скопировать
I'm really glad you'll be there, Brick.
The bouncy house starts at 4:00, then the ice cream sundaes, then from 5:00 to 7:00, we're having a bookmobile
I am not coming to the wedding.
Я действительно рада, что ты будешь там, Брик.
Надувной дом будет в четыре, затем мороженое с сиропом, затем от пяти до семи передвижная библиотека в автобусе.
Я не пойду на свадьбу.
Скопировать
Anyway, I said I was sorry for last night, sloane.
Well, sorry doesn't babysit my child from 5:00 to 7:00 while I have a church function.
You two need some privacy.
Между прочим, я извинилась за вчерашнее, Слоан.
Твое извинение не посидит с ребенком с пяти до семи пока я работаю в церкви.
Надо вас оставить наедине.
Скопировать
The city has a pension payment tomorrow of over half a million dollars.
We could save that by shutting down select transit lines between 7:00 P.M. And 5:00 a.m.
It'll buy us some time, anyway.
Завтра городу надо заплатить пенсии в районе полмиллиона долларов.
Мы могли бы приберечь их, приостановив выполнение нужных транзакций между 7:00 вечера и 5:00 утра.
Это сэкономит нам хоть какое-то время.
Скопировать
Don't you want to go get a drink? Hmm?
Uh, before 5:00 P.M. or tomorrow from 7:00 to 3:00, or next Tuesday when she covers for Romy?
Hmm?
Не хочешь пойти выпить что-нибудь?
До 17 или завтра с 7 до 13. или в следующий вторник, когда она прикроет Роми?
.
Скопировать
Who doesn't love a good Saturday morning man-hunt?
. - Okay, so we've got, uh, dates booked at 5:00 and 7:00. Do you want to pack in one more?
Is three too many?
Кто не любит хорошую утреннюю охоту на мужчин в субботу?
Так, значит у нас есть свидания на 5 и 7 часов.
Три это не слишком много?
Скопировать
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.
Agos, 3:00 for you, 5:00 for Ms. Burdine, 7:00 for Mr. Hayden.
Don't you want to know when we were pulled over?
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.
13 часов мистеру Агосу, 15 часов вам, 17 часов мисс Бардин, 19 часов мистеру Хейдену.
Хотите узнать, в какое время нас остановили?
Скопировать
And I've got shifts for everybody.
5:00 to 6:00, 6:00 to 7:00, 7:00 to 8:00, 8:00 to 9:00, 9:00 to 10:00...
Oh, unfortunately, we're not going to able to make it
И я всем расписал смены.
С 5 до 6, с 6 до 7, с 7 до 8. С 8 до 9. С 9 до 10.
К сожалению, мы ничем не сможем помочь,
Скопировать
Range 200 meters.
Windage 5 to 8, 7:00 path value.
What are you doing?
Расстояние 200 метров.
Ветер 5 - 8 м/c, направление 7 часов.
Что ты делаешь?
Скопировать
She's the largest warship afloat.
She displaces 700 tons,fires 91 guns, and has a company of 400 men.
I have nothing like this.
Это самый большой в мире военный корабль.
Водоизмещение семьсот тонн, девяносто одно орудие, четыреста человек команды.
У меня нет ничего подобного.
Скопировать
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
The french army was destroyed.
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Французская армия уничтожена.
Скопировать
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5 700 (файв сэванхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 700 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв сэванхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение