Перевод "50 piasters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 50 piasters (фифти пайостез) :
fˈɪfti pˈaɪəstəz

фифти пайостез транскрипция – 33 результата перевода

Feast your eyes, and admire her admirably provocative form...
Only 50 piasters I say, to the first that raises his hand.
- 60 piasters!
Полюбуйтесь и восхититесь её превосходной фигурой ..
Только 50 пиастров, я говорю, первому кто поднимет руку.
60 пиастров!
Скопировать
There isn't time.
Leave 50 piasters and come quickly.
Look there is the mosque of your dreams...
Времени нет.
Оставьте 50 пиастров и пойдемте быстрее.
Взгляните на мечеть вашей мечты...
Скопировать
She's yours!
And now, a voluptuous Syrian beauty for only 50 piasters...
Feast your eyes, and admire her admirably provocative form...
Она ваша!
А теперь, сладострастная сирийская красота только за 50 пиастров ...
Полюбуйтесь и восхититесь её превосходной фигурой ..
Скопировать
Feast your eyes, and admire her admirably provocative form...
Only 50 piasters I say, to the first that raises his hand.
- 60 piasters!
Полюбуйтесь и восхититесь её превосходной фигурой ..
Только 50 пиастров, я говорю, первому кто поднимет руку.
60 пиастров!
Скопировать
What sweetness to discover!
And this precious flower of the Orient can be all yours for the incredible sum of 50 miserable piasters
60 piasters!
Какие сладости вы откроете для себя!
И этот драгоценный цветок Востока может быть вашим за какие-то жалкие 50 пиастров 55!
60 пиастров!
Скопировать
There isn't time.
Leave 50 piasters and come quickly.
Look there is the mosque of your dreams...
Времени нет.
Оставьте 50 пиастров и пойдемте быстрее.
Взгляните на мечеть вашей мечты...
Скопировать
She's yours!
And now, a voluptuous Syrian beauty for only 50 piasters...
Feast your eyes, and admire her admirably provocative form...
Она ваша!
А теперь, сладострастная сирийская красота только за 50 пиастров ...
Полюбуйтесь и восхититесь её превосходной фигурой ..
Скопировать
But you love him.
Does that mean saying his name 50 times more a day than I say my own?
Does it mean worrying about him and his needs before me and mine?
Но ты ведь любишь его.
Его имя произношу в пятьдесят раз чаще, чем свое собственное.
Беспокоюсь о нем и его нуждах больше, чем о себе.
Скопировать
Look, you put a little grease ... on the lift of the back of the truck, you're down, right?
Retired, you're in Miami at 50.
You're telling me for four — for four years,
Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно?
Отставка, и ты в 50 в Майами.
Четыре года!
Скопировать
All that separates me from the rest of my class is one point,one point?
I mean,it would've been okay if it was 50 points or even ten points,but one?
That means it was right there,it was in my hand,and I let it slip away.
Все, что отделяет меня от остальных - один балл, один балл?
Было бы лучше отстать на 50 баллов, даже 10, но один?
Это значит, что я почти смог, все было у меня в руках, а я дал этому ускользнуть.
Скопировать
All right, you boys ready to see how the other half lives?
50 times one. And I hope you didn't give all your singles to that vet.
Don't worry. I'm taking it out of part of your gas money.
Готов посмотреть, как выглядит другая половина?
Такой тип пятидесятилетних, и я надеюсь, ты еще не отдал свои деньги этому старому драчуну
Не беспокойся, я стащу их из твоих расходов на бензин
Скопировать
does that hurt? Of course it hurts. Don't poke it like that.
I got shot 50 years ago.
It's been there a long time. But it hasn't bothered you till...
Конечно больно Не нажимайте больше так это давно у вас?
о меня ранили 50 лет назад.
Это было очень давно и это вас не волновало, до...
Скопировать
Yeah,sure.
I mean,breakfast alone is,what,probably 50 bucks a day?
And they still only charge us $400 a week?
Да, конечно
Я имею ввиду, за один завтрак около 50 долларов в день?
и они требуют с нас ещё 400 долларов в неделю?
Скопировать
Tell me if it's one of ours or-- we're not set up for that kind of investigation,Mr. Scofield. You could try to send it to a forensic lab, but I don't know if they'll tell you much either.
I've been stewing for 50 years.
Maybe it's time to move on. To what?
скажу вам одно, что мы не сможем это сделать и в нашей лаборатории мистер Скоуфилд вам стоит попытаться отправить это в судебную лабораторию, но я не знаю, смогут ли они вам помочь
я был обеспокоен 50 лет.
возможно пришло время двигаться дальше что?
Скопировать
- Actually I don't.
Preston, I have spent over $200,000 in tuition over the past eight years, another 50 or so in donations
My wife has served on 50 different committees.
- Вообще-то нет!
Мистер Престон, за последние 8 лет я потратил на обучение больше двухсот тысяч долларов, Еще около пятидесяти на добровольные взносы.
Моя жена состояла в 50ти различных комитетах.
Скопировать
Get that out of her.
Fetus's heart rate just dropped to 50.
- We've got contractions.
Вынь это из неё.
Сердцебиение плода только что упало до 50.
Это схватки.
Скопировать
- Style.
There will be 50-60 servants.
- Style.
- Стильно.
Там будет 50-60 слуг.
- Стильно.
Скопировать
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
That was amazing!
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
- Это изумительно!
Скопировать
Do you think our car might get out here any faster if I offered you this?
If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50.
- That wallet?
Как вы думаете, машина появится быстрее, если я предложу вам вот это?
Если я предложу вам этот прекрасный, пустой бумажник, стоимостью 50 долларов?
Бумажник?
Скопировать
- Where have I been?
I tried calling you 50 different ways.
When?
- Где я была?
Я звонил тебе 50 раз.
Когда?
Скопировать
Nate!
situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50
the number of shots he can get off.
- Нейт...!
Некоторые ситуации сводятся к вероятности ... Шанс, что киллер с пистолетом
Попадет в тебя с расстояния 45 метров, зависит от количества выстрелов, которые он успеет сделать.
Скопировать
My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room.
Would you do it for 50 bucks?
Randy, they're not gonna send you to prison for slapping' a cop.
У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка.
Сделаешь это за 50 баксов?
Они тебя не отправят в тюрьму за пощёчину полицейскому.
Скопировать
Is Izzie in the room?
Turk hadn't checked, so he had a 50/50 shot of answering correctly.
Sleeeping like an angel.
Изабель в своей комнате?
Терк был не в курсе, так что шансы были 50 на 50.
Спит как ангел.
Скопировать
So, let's get some women behind these bars and have ourselves a prom.
Normally getting 50 women into a men's prison would have been tricky.
But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery.
Давай возьмем женщин за пределом этих решеток, и устроим свой выпускной бал.
Обычно доставить пятьдесят женщин в тюрьму было сложно.
К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора.
Скопировать
- How much is Rexona?
- 50
- Do you have any Kent?
-Сколько стоит Rexona?
-50.
-У тебя есть Kent?
Скопировать
He could break every bone in his body and still not have enough X-rays to cause radiation sickness.
Unless those X-rays were performed in "Wankoff", North Korea by a third-grade dropout with a 50-year-old
Which accounts for the absence of fur.
Он мог сломать каждую косточку в своем теле, И дозы радиации все равно будет недостаточно, чтобы вызвать отравление.
Если конечно, эти рентгеновские снимки ему не делал в каком-нибудь "За-дро-чуане", недоучка-третьекурсник на металлоломе 50-ти летней давности.
Это объясняет отсутствие шерсти.
Скопировать
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
Скопировать
But I always told her that beneath all the name-calling and the dish-throwing, we really loved each other.
Bet you 50 bucks it's Lynette.
Hello?
Всегда ей говорила, хоть мы с тобой и скандалим и бьем посуду, мы друг друга любим.
Ну что, 50 баксов, что это Линетт.
Ало?
Скопировать
- I can't find somebody else.
I've interviewed 50 guys, and this "junkie" happens to be the best.
Seriously, I don't know how much longer I can...
-Найти другого невозможно.
У нас 50 кандидатов, и этот наркоман - лучший из них.
Правда, Том, я уже не знаю, сколько я...
Скопировать
To us and the next 50.
To the next 50.
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head to toe in love.
За нас и следующие пятьдесят.
За следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
Скопировать
At 60,000?
I draw the line at 50.
I thought this auction would be more fun, but it's kind of sad.
Шестьдесят тысяч?
Я поставила планку в пятьдесят.
Я думала, аукцион будет забавным, а он такой печальный.
Скопировать
Okay,I have one baby to get to day care.
I have 50 residents on my watch, four surgeries on my schedule.
The lions can fight all they want.
Так, на попечении у меня всего один ребенок.
Я присматриваю за 50 ординаторами, в списке у меня 4 операции.
Львы могут сражаться с кем пожелают.
Скопировать
Because if you'd rather spend the day in the morgue,
I have about 50 cadaver hearts that need to be harvested for my research.
So kyra marshall's protocols...
Если Вы предпочтете провести день в морге,
Мне как раз нужно извлечь 50 сердец из трупов для моего исследования.
Итак, лечебный протокол Киры Маршалл...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 50 piasters (фифти пайостез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 50 piasters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифти пайостез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение