Перевод "50-cent" на русский
Произношение 50-cent (фифтисэнт) :
fˈɪftisˈɛnt
фифтисэнт транскрипция – 30 результатов перевода
But it's no good without you.
Remember when I told you about those 50-cent beers in Baja at happy hour?
And if by some miracle you do get this I need you to listen close.
Нo без тебя всё этo бессмьιсленo.
В любом случaе, пoмнишь я paсскaзьιвaл тебе o пиве зa 50 центoв в Бaхa, в счaстливьιе часы ...oкaзьιвaется oнo дaже дешевле.
И если тьι кaким тo чудoм этo усльιшишь, слушaй внимaтельнo.
Скопировать
My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy.
Food stamps, 50 cent on the dollar.
Food stamps, 50 cent on the dollar.
Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко.
Талоны на еду, 50 центов за долларовый.
Талоны на еду, 50 центов за долларовый.
Скопировать
And I never got to see her naked.
That's 2.50 plus a 50 cent tip... 'cause I'm good.
See you next week, Forman.
И я никогда не увижу её голой.
Это будет 2.50 плюс 50 центов чаевых... за то, что я хорош.
Увидимся на следующей неделе, Форман.
Скопировать
Ke'ra, we've been at it for a long time and I still have some tests to run, so...
- So why don't I give you the 50-cent tour?
- Yes.
Кера, мы уже долго над этим работаем, и мне ещё нужно провести несколько тестов, так что..
- Почему бы мне не показать вам здесь все?
- Да.
Скопировать
I see your 50 cents and I raise you $5.
I thought it was a 50-cent limit.
I just lost a job, I'd like to raise it $5.
Отвечаю твои 50 центов и поднимаю на пять долларов.
Кажется, лимит повышения был полдоллара.
Я только что потеряла работу, и хочу поднять ставку на пятерку.
Скопировать
"Where there's no smoke, there's no fire."
Why, that looks like a 50-cent piece.
I'll just bend over and get it.
Нет дыма - нет и огня. Странные ты вещи говоришь.
Смотри, 50-ти центовая монета.
Подберу-ка я ее.
Скопировать
I am the assistant medical examiner.
They throw you that title instead of your 50 cent raise?
If you're so smart, how come you're not a doctor?
Я ассистент медэксперта.
Они дали тебе эту должность вместо прибавки к зарплате?
Если ты такой умный, как получилось, что ты не врач?
Скопировать
Nequam Pessimus Peior...
♪ Get rich or die trying, like 50 Cent ♪
♪ I'm just a young gunner tryna get that 50 bread... ♪
Nequam Pessimus Peior...
Разбогатей или умри пытаясь, как 50 Cent.
.
Скопировать
[ Cheers and applause ]
Yo, y'all, it's 50 Cent!
MC Smog, I'm kicking you out of G-Unit.
Йо, народ, это 50 Cent!
МС Смог, можешь выметаться из G-Unit.
Парапа, ты выиграл.
Скопировать
Look at this guy.
Who let in 50 Cent?
- Nice work, David.
Посмотрите на этого парня.
Кто выпустил в 50 Cent?
- Хорошая работа, Дэвид.
Скопировать
Now we need an income.
I was thinking 50 cent beers and topless waitresses like that joint down on...
Look, the music'll do it all for us.
Теперь нам нужен доход.
Думаю, пиво по 50 центов и полуобнаженные официантки как в том притоне...
Знаешь, для нас все это сделает музыка.
Скопировать
And to think, if we ever get divorced, half of that will be mine.
It's a 50-cent pack of cards.
No need to mull it over.
А если мы разведемся - половина этого будет моей.
Эта колода карт стоит 50 центов.
Нечего ее мусолить!
Скопировать
I had my driver's license, ATM card, sub club.
My lucky 50-cent piece!
Oh, no.
Мои права, банковская карточка, карта подводного клуба. Блин!
Мои счастливые 50 центов!
О нет. Что?
Скопировать
There was no pickpocket.
Your 50-cent piece is in the barbecue.
I knew it would turn up.
Не было тут никаких карманников.
Твой 50-центовик в барбекю.
Я знал, что он найдётся.
Скопировать
- Fifty people in here?
No, no, 50 Cent.
Curtis Jackson.
- Смысле, пятьдесят человек?
Нет, нет, 50 Cent.
Кертиса Джексона.
Скопировать
Food stamps, 50 cent on the dollar.
Food stamps, 50 cent on the dollar.
Come on, Paco.
Талоны на еду, 50 центов за долларовый.
Талоны на еду, 50 центов за долларовый.
Давай бери, Пако.
Скопировать
What was I thinking? That's why I'm not sellin' no albums.
If I live, I'm 50 Cent.
What if I end up somewhere in the middle, like in a coma? Yeah!
Если крантьi - я тупак.
Не сдохну - я "фифти сент"...
А если что-то среднее, типа, окажусь в коме?
Скопировать
What was that?
You eyeballing my piece, 50 Cent?
You wanna go?
А это ещё что?
Ты пялишься на мою штучку, клоп?
Хочешь попытаться?
Скопировать
They were talking a lot about money or something.
Then one of them slips the other one a bag of cash, but then they give me a 50 cent tip.
You know, it really pisses me off when folks are too cheap to even shell out for a dollar.
ќни много говорили о деньгах или о чЄм-то таком.
ѕотом один передал другому сумку с купюрами. Ќо на чай они дали полдоллара.
"наете, мен€ бесит, когда люди такие жлобы, что даже на доллар не могут раскошелитьс€.
Скопировать
50 cent.
50 cent.
Obliged.
50 центов.
50 центов.
Большое спасибо.
Скопировать
French: hand in essay on historikal dude.
"And so Curtis Jackson, "alias 50 Cent, wouldn't be a star if he'd died after the attack "linked to his
"As he said, "Guys want me dead but I'm immortal, nigga."
--Запись в дневнике о том, что нужно сдать сочинение об историческом персонаже--
Таким образом, карьера Кёртиса Джексона, то есть "50 cent", могла бы никогда не начаться, если бы он умер от 9 пуль, полученных в результате бандитской разборки.
Но как говорил сам "50 cent": "Много людей мне желали смерти, но я бессмертный нигер".
Скопировать
He's the godfather of second-wave east coast rap.
You know, this was before Jay-Z, Nas, 50 Cent, Fat Joe.
I loved his stuff.
Он крестный отец второй волны рэпа восточного побережья.
Знаешь, он появился до Jay-Z, Nas, 50 Cent, Fat Joe.
Я любил все это.
Скопировать
Everybody loved him.
$5 million property, 50-cent lock.
Easy access for anyone who wanted to get in.
Его все любили.
Имущества на 5 миллионов, а замок копеечный.
Заходи, кто хочешь.
Скопировать
Maybe, but it could be more forceful.
And I'm not sure 50 Cent is a historical figure.
C'mon, he's totally historical!
- Ну, ты мог бы как-то более убедительно написать
- И потом, я сомневаюсь, что он действительно исторический персонаж - Что? !
Я тебе говорю, он реально исторический, этот чувак!
Скопировать
¶ standing on the corner going... ¶
# Eminem is not very good # # 50 Cent is not very good #
# Snoop Dogg is not very good #
А я стою на углу...
Эминем не очень хорош. 50 cent — не очень хорош.
Снуп Дог — не очень хорош.
Скопировать
Wonder what it feels like to work in a real fucking police department.
50 cent.
50 cent.
Интересно, как, блядь, в настоящей полиции работается.
50 центов.
50 центов.
Скопировать
Kit kats a dollar, Snicker bars a dollar, Warheads a dollar, Twizzlers a dollar.
Man, sour patch 50 cent, and gum 50 cent.
Anything you can get at the store, I can get in here for y'all.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов.
Я могу принести все... что можно купить в магазине.
Скопировать
I'II take you to the butcher shop Let you lick a big pork chop girl, I know you Iike ham hocks
-That's 50 Cent.
-Cal, that's not 50 Cent. He talk about candy.
"Забежим в магазин и там я свиную котлету дам, ну, а если еврейка ты, мы устроим с попсой панты. "
- Постой, урод, это фифтицент!
- Келл, это не фифтицент, у него про конфеты, а у меня про мясо.
Скопировать
Yo, camel-mouth. -That's 50 Cent.
-Cal, that's not 50 Cent. He talk about candy.
I'm talking about meat. That's a whole other level. P-Unit.
- Постой, урод, это фифтицент!
- Келл, это не фифтицент, у него про конфеты, а у меня про мясо.
Совсем другой уровены! "Смерты попсе.. "
Скопировать
He's got the number one hit single right now.
He's a protege of 50 Cent.
Why don't they just call him "Nickel"?
Его сингл сейчас на первом месте.
Он - протеже рэпера "Пятьдесят Центов".
Назвали бы просто "Полтинник".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 50-cent (фифтисэнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 50-cent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифтисэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение