Перевод "Малибу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Малибу

Малибу – 30 результатов перевода

Она сама не знала до того четверга.
Ты прямо какая-то лесбийская зомби. заражающая всех женщин в Малибу.
Мне нравится.
Neither did she, till last Thursday.
You're like some kind of lesbian zombie infecting all the women of Malibu.
I like that.
Скопировать
Ты не против?
Она встречается с ним в доме в Малибу.
Извини, извини. Просто я слегка потрясен.
(hacking) Uh, do you mind?
She's been meeting him at a house in Malibu.
Sorry, sorry, I'm just a little shocked.
Скопировать
Ты не выглядишь... на 40.
Люблю Рождество в Малибу.
Я только что видел, как Санта Клаус смолит косяк на пляже.
You don't look... 40.
I love Christmas in Malibu.
I just saw Santa Claus smoking a joint on the beach. No, that's just Crazy Don.
Скопировать
Для вас посылка.
Он написал "Малибу" через "ю".
Да нет, вообще-то здесь "Малибюст."
This came for you. I'm pretty sure it's from Jake.
He spelled Malibu, M-A-L-l-B-O-O.
No, actually, it's "Maliboobs."
Скопировать
А то.
Домик в Малибу Бич всегда даст желаемое.
Не всегда.
Told ya.
Malibu beach house gets you laid every time.
Not every time.
Скопировать
Мы в отеле.
Думаю, что в Малибу.
Кто с тобой?
We're in a hotel.
I think it's in Malibu.
- Who's with you?
Скопировать
Эбби, Бриджет, Конор.
Это дом в Малибу.
Не отказывайся от него.
Abby, Bridget, Conor.
It's a property in Malibu.
You should hang on to it as long as you can.
Скопировать
Меня подвергли импичменту.
Городской совет Малибу проводит слушание сегодня вечером.
Что, черт возьми, ты натворила?
I'm being impeached.
The Malibu City Council's holding a hearing this evening.
What the hell did you do?
Скопировать
Если я чего-то не признаю, это просто проходит.
Значит, если я не скажу моему папе, что потеряла работу и уеду в Малибу, это пройдет?
Видишь?
I don't acknowledge it, then it'll just go away.
So if I never tell my dad that I lost my job, and I'm moving to Malibu, that will go away?
See?
Скопировать
Может хватит?
Ты живешь в Малибу, ты работаешь в большой адвокатской фирме,
- Помогаем людям,вроде Зака.
Will you stop?
You live in Malibu, you work for a big law firm,
- we get to help people like Zach.
Скопировать
Говорит Агент Тереза Лисбон из Калифорнийского Бюро Расследований.
Мне нужна поддержка по адресу 1309, Седар Стрит, Малибу.
У меня тут агент,которому требуется срочная помощь.
This is Agent Teresa Lisbon with the California Bureau of Investigation.
I need officers at 1309 Cedar Street in Malibu.
I have an agent who needs immediate assistance.
Скопировать
Условия были плачевными.
И, как мэр Малибу, я решила сдать в аренду здание мэрии школьному округу Окснард за 1 доллар в месяц
Это мило и совершенно безумно.
I mean, the conditions were deplorable.
So, as mayor of Malibu, I decided to lease city hall to the Oxnard school district for $1 a month for the next three years.
Well, that is lovely and insane.
Скопировать
Я переместила персонал в библиотечное крыло.
Но ученики из Окснарда, а не из Малибу.
Дети есть дети.
I relocated government personnel to the library annex.
Students are from Oxnard, not from Malibu.
Children are children.
Скопировать
Как у мэра, у неё есть право действовать без голосований в экстренных ситуациях.
Дети из Окснарда - не проблема Малибу.
Ты так узко мыслишь, Энди, что...
As mayor, she is allowed to act without the council in an emergency.
Oxnard's kids aren't Malibu's problem.
It is that kind of narrow-minded thinking, Andy, that...
Скопировать
Нам обещали шотики.
Ну, мистер, обещавший Малибу, убил нашу мечту. Мы также сухи как пейзаж пустыни Доротеи Ланж.
(Прим.: Доротея Ланж - американский фотограф.) - Нам жаль!
We were promised shots.
Well, Mr. Promises Malibu here killed that dream for us.
We're as dry as a Dorothea Lange desert-scape.
Скопировать
Я шучу.
Это было в Малибу.
На нашей свадьбе мы обменялись клятвами.
Just kidding.
It was in Malibu.
At our wedding, we exchanged vows. Do you remember?
Скопировать
- Yeah, well, Martinez, ladies in the 'bu don't seem to mind.
Знаешь ли я городской полицейский, так что Малибу мне не по карману.
Но будет.
- Yeah, well, Martinez, ladies in the 'bu don't seem to mind.
- Well, you know I'm municipal police, so Malibu's really not in the budget.
- It will be.
Скопировать
Они зарабатывают на моих заводах, чтобы выплачивать ипотеку.
Такие как Сэйерс приходят переворачивают всё вверх дном, а потом возвращаются в свое имение в Малибу
А вы как герой, улаживаете проблему.
The wages they earn in my plants pay their mortgages.
Somebody like Sayers comes along, knocks the table over, then goes back to his compound in Malibu or wherever, leaves us to pick up the pieces.
And as the, uh... hero, you took care of the problem.
Скопировать
Плюс команды по три человека за двумя парнями.
Ну, что Барби из Малибу сказала в свою защиту?
Пока что типичный тинейджер.
And we have three-person teams on the two boys.
So, what did Malibu Barbie have to say for herself?
So far, it's classic teenager.
Скопировать
Вау. Лили, похоже что ты приложила немало усилий для этого, да?
Вот только интересно, что если бы вместо того, чтоб наряжать гигантскую куклу твоего мужа как Малибу
Ну там, не знаю... на приготовление девичника, вместо того кидалова, которое ты мне устроила!
Lily, it looks like you really put some time into this, huh?
Though I wonder if instead of dressing up your giant husband doll like Malibu Ken, you could've spent a minute or two--
I don't know-- planning the weak ass bachelorette party you threw me?
Скопировать
Звучит так будто ты приняла хорошее решение.
Я слышала много хорошего о Малибу.
Я так думаю.
So it sounds like you've made a really good decision.
I hear great things about Malibu.
I think so.
Скопировать
Ужин в доме Чарли и Марси?
Ужин, сварганенный твоим покорным слугой... в пустом пляжном домике в Малибу?
Это место наше на долгие часы.
Dinner at Charlie and Marcy's house?
Come on, a dinner slaved over by yours truly... at an empty Malibu Beach house?
This place is ours for hours. - Hank.
Скопировать
И мы подумали о свадьбе на пляже.
В Малибу. Чудесно.
И когда?
So we were thinking a beach wedding.
Malibu.
Love it. When are you thinking?
Скопировать
Хорошо, в таком случае, я увольняюсь!
С радостью приду к тебе на свадьбу в 2087, когда Малибу уйдет под воду а президентом будет робот!
Я бы побежала за ней, но это... это физически невозможно. Я себя ужасно чувствую.
Okay, in that case, I quit!
Can't wait to come to your wedding in 2087 when Malibu is under six feet of water and we have a robot president!
I'd chase after her, but it's-it's physically impossible.
Скопировать
Ну, я думаю имя меня ввело в заблуждение.
Когда я услышала "Кензи, " думаю я представляла себе кузину Барби Малибу.
Думала, что увижу белокурую калифорнийскую девочку.
Uh, I guess the name threw me.
When I heard "Kensi," I guess I just expected Barbie's Malibu cousin.
Thought I'd be seeing a blonde California girl. Oh.
Скопировать
Дикс,Кензи,почему бы вам не проверить Винклера.
Мы должны ехать в Малибу?
Давай сделаем это.
Deeks, Kensi, why don't you check out Winkler.
Sam... should we drive up to Malibu?
Let's do it.
Скопировать
Достаточно, чтобы рассмотреть машину.
- Это красный Шевроле Малибу.
- Бумажные номера.
Image is good enough to see the car.
- That's a red Chevy Malibu.
- Hmm. Paper plates.
Скопировать
Но если Логан купил машину полностью за наличку...
Давайте я просмотрю регистрационные записи, посмотрю, всплывёт ли там Малибу.
Если узнаете продавца...
But if the Logans bought the car with all cash...
Let me look through registration records and see if the Malibu comes back to them.
If you can get a dealer...
Скопировать
- Он не мог... он не... Этот человек никогда не был моим парнем, он тут не при чем.
Только что подтвердил, миссис Логан купила Малибу за наличные 5 недель назад...
- С этим другим, между нами давно ничего нет.
The man you're talking about, he was never my boyfriend, and he's not involved.
I just confirmed Mrs. Logan - paid all cash for the Malibu five weeks ago... - Listen to me, please.
- And gave it to a guy... not her husband. - This other man, we haven't been, uh, intimate in years.
Скопировать
- С этим другим, между нами давно ничего нет.
- Детектив Санчез сказал, что она сама оплатила Малибу и отдала его неизвестному мужчине.
Итак, жена явно в этом как-то замешана.
- And gave it to a guy... not her husband. - This other man, we haven't been, uh, intimate in years.
- Detective Sanchez says she paid all cash for the Malibu and handed it off to an unidentified male.
So, the wife must have something to do with all this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Малибу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Малибу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение