Перевод "Малибу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Малибу

Малибу – 30 результатов перевода

Как и у других жертв, насколько нам известно.
Мы с Ральфом должны были пойти на рыбалку завтра в Малибу.
Это должен был быть его выходной.
It was his day off.
His day off.
- Lieutenant! - Excuse me.
Скопировать
Центры переселения работают в следующих областях штата...
Для Лос-Анджелеса - Малибу.
Для долины Сан-Фернандо - ФаузендОак.
Established relocation centers are operating in the following sections of this state:
For Los Angeles, Malibu.
For the San Fernando valley, Thousand Oaks.
Скопировать
Да, я слышал об этом.
Поитайте, как он оставил ее в слезах в студии в тот прекрасный летний уикенд... и отправился ловить рыбу в Малибу
Это не ново.
Yes, I've heard of that term.
Read how he left her in tears at the studio on that lovely summer weekend... and went fishing in Malibu, where he went floating off into his drunken sunset forever.
That's not new.
Скопировать
Это смешно, я провожу много времени что-то делая.
Я не могу говорить об этом с другими, но я думаю только об одном, как вернусь домой, в Малибу.
Я занимался серфингом, Талби.
It's funny, I... I kind of sit around a lot, you know, a lot of time to myself.
I can't talk to the others, but with time to myself, I can think about back home, back home at Malibu.
I used to surf a lot, Talby.
Скопировать
Но один раз, всего один, я по-настоящему вляпался.
Это случилось в Малибу.
Боже, это было что-то.
But once, and only once, did I hook into the real thing.
Happened in Malibu.
Oh, boy, was she something.
Скопировать
Он же имел всё, что видел вокруг.
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
Помнишь, как он одолжил твою шляпу и когда ты получила её назад, там уже были мартышкины изюминки?
He was humping everything in sight.
My Malibu Barbie will no longer be wearing white to her wedding.
Remember when he'd borrow your hat and when you got it back, there'd be monkey raisins in it?
Скопировать
- Настало время для...
- Спасателей Малибу!
- Не могу поверить, что у Стефани рак кожи.
- It's time for...
- Baywatch!
- You believe Stephanie has skin cancer?
Скопировать
Ничего.
Время "Спасателей Малибу"!
Тебе это нравится?
Doesn't matter.
Time for Baywatch!
You like that show?
Скопировать
Я когда-нибудь "доводил тебя до вершин сравнимых с Гималаями"?
-Может, с холмиками Малибу.
-Даже не Тетон?
Have I ever "made your womanhood reach peaks to rival the Himalayas"?
-Foothills of Malibu, maybe.
-Not even a Teton?
Скопировать
O, боже!
Это "Спасатели Малибу"?
Да, но я это смотрю ради статей.
Oh, God!
Is that Baywatch?
Yes, but I just watch it for the articles.
Скопировать
До встречи.
Причуды миллионера с Малибу в программе Больной...
Заходи.
See you later.
Malibu's Mopious Millionaire, today on Sick...
Come in.
Скопировать
Спасибо за хорошее предложение.
Далее в программе Больной Безумный Мир – диета приматов из Малибу.
На самом ли деле мистер Торо повернулся к миру спиной, переехав на Уоденский пруд? Или своим примером он отчаянно пытается спасти мир?
Thanks for your help.
Next on Sick, Sad World: the Malibu Primate Diet.
Is Mr. Thoreau really turning his back on the world by moving to Walden Pond, or is he, by his example, trying desperately to save the world after all?
Скопировать
Что смотришь?
"Спасатели Малибу"
Это о чем?
So what are you watching?
Baywatch.
What's it about?
Скопировать
Не знаю, сколько ещё я смогу это выносить
Ты знаешь, что он записал поверх "Спасателей Малибу" шоу про каких-то жуков?
Боже мой
I don't know how much more I can take.
Did you know he taped over my Baywatch tape with a show about bugs?
My God!
Скопировать
Она слишком мала для нее.
Она даже для Малибу Барби слишком мала.
Уилл, а почему бы вам совместно не пользоваться твоей ванной?
It's too small for her.
It's too small for Malibu Barbie.
Why don't you just share your bathroom?
Скопировать
- Я знаю, поэтому ищу поддержку. - Я в деле.
Они прислали фотографии места в Малибу. Там здорово.
- Тот же что мы использовали во время первичных выборов?
- That's why I'm shoring up support.
They sent pictures of the Malibu place.
- The one from the primary?
Скопировать
Баффи Гилмор исполнит драматический отрывок!
Эй, выдай "Спасателей Малибу"!
Там, где по пляжу бегут!
Yeah, yeah! Buffy Gilmore doing a dramatic reading.
Hey, do that thing from Baywatch!
She's running down the beach!
Скопировать
Ну, большое спасибо. Я имею в виду--
В смысле, Обезглавить Гидру, Переполох в Малибу Пьер, Дело Картера, Бухта удовольствий, черт возьми.
Извините нас.
Thank you.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
Excuse us.
Скопировать
А вилла Шталь?
И Малибу?
Вранье.
And about the villa?
And Malibu?
All lies.
Скопировать
Северное побережье или Сансет Бич.
А до этого, может, Малибу.
Путешествовать за волнами.
North Shore or Sunset Beach.
And before that maybe Malibu.
Traveling with the waves.
Скопировать
Пошли отсюда!
Это же настоящая Малибу Стейси 58 года!
Да.
Let's get outta here!
Hey! Wow! An original Malibu Stacy from 1958!
Ooh!
Скопировать
- Спасибо, Джоди.
Все еще есть твой Малибу?
Знаешь, что какой-то ублюдок вчера сделал?
- Thank you, Jody.
Still got your Malibu?
Oh, man, you know what some fucker did the other day?
Скопировать
Это посылка от Ральфа!
Красный кабриолет "Малибу Стэйси"!
"Посмотри в бажнике".
It's a package from Ralph.
Ohh. A Malibu Stacy convertible!
'Look in the tunk.'
Скопировать
Ограбили!
Там стояло 156 ящиков "Малибу"!
156!
Burgled !
There was 156 cases of Malibu there !
156 !
Скопировать
Дома хотя бы кабельное есть. Кабельное. Агаа.
- Спасатели Малибу!
- Спасатели Малибу!
At least at home they have cable.
- Baywatch!
- Baywatch!
Скопировать
- Спасатели Малибу!
- Спасатели Малибу!
Спасатели!
- Baywatch!
- Baywatch!
Baywatch!
Скопировать
Где мой чемодан?
Прошло уже несколько месяцев, нам нужно съездить на Малибу.
Только не говори мне, что эти тупые неудачники снова звонили.
Where's my briefcase?
It's been a couple of months now, so I said we'd go out to Malibu.
Don't tell me those brain-dead lowlifes have been calling again.
Скопировать
Купим косметику, чтобы понравиться мальчикам.
Неужели люди не замечают ничего плохого в том, что говорит Малибу Стейси?
Моя Стейси говорит что-то не то.
Let's buy makeup, so the boys will like us! -
Don't you people see anything wrong with what Malibu Stacy says?
Oh, there's something wrong with what my Stacy says.
Скопировать
Люди Киблера тогда очень расстроились.
Производители каустического полипропилена и Малибу Стэйси Добро пожаловать на замечательную линию сборки
Говорят, что в воздухе витает волшебная пыль.
The Keebler people were very upset.
Welcome to Enchantment Lane, where all the parts come together... and Malibu Stacy is born!
Some folks say there's a little touch of fairy dust in the air.
Скопировать
Не ори.
Малибу Стейси - популярная американская кукла ростом 17 см!
В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
Shut your hole. -
Malibu Stacy, America's favorite eight-and-a-half-incher.
In 1 959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Малибу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Малибу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение