Перевод "522" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 522 (файвхандродон тyэнти ту) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən twˈɛnti tˈuː

файвхандродон тyэнти ту транскрипция – 17 результатов перевода

The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18, 239.
South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Communist losses were not reported.
Смертельные исходы подняли общее количество американских потерь в войне до 18,239. The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239.
Южно-Вьетнамцы оценивают свои потери за неделю в: 522 убитых. South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
О потерях коммунистов не сообщается. Communist losses were not reported.
Скопировать
If I start ahead of everyone and get to the finish line before the rest.
I'll do maybe 5:23, or even 5:22. Ready!
Set?
Так? Если я вырвусь вперёд и прибегу к финишу первым, он может стать 5:23, а то и 5:22.
На старт!
Внимание!
Скопировать
Write that down!
Giuseppe Califano, you're still charged with corruption of a minor, and now with kidnapping per Article 522
Peppino's to be tried in court!
Секретарь, пишите.
А вы, Джузеппе Калифано обвиняетесь в растлении малолетних и в похищении статья 542 Уголовного кодекса!
- Будут судить Пепино Калифано!
Скопировать
Not one step further until you sign my yearbook.
I'm gonna be the first Huntington Hills student... to get all 522 seniors to sign.
- My, how ambitious of you.
Ни шагу дальше пока не подпишешь мой выпускной альбом.
Я буду первой в Хентингтон Хиллс... у кого будет все 522 подписи.
- Ну ты и амбициозна.
Скопировать
Five-to-one your crystal ball hasn't given ya the latest flash.
I have been fired as of 5:22 this afternoon, name inscribed in gold letters at the head of the blacklist
- What are you going to do?
Пять к одному, что ваш хрустальный шар еще не получил последнюю сводку.
Я уволен с 1 7:25 сегодняшнего дня. Мое имя высечено золотыми буквами во главе черного списка. В издательском бизнесе мне больше делать нечего.
Что собираетесь делать?
Скопировать
Oh, it's... not like I took it on purpose or anything, just a misunderstanding.
Room 522.
Yeah, sure.
Это... не то, чтобы я специально или что-то подобное, это просто недоразумение.
Номер 522.
Да, конечно.
Скопировать
(Projector and camera shutter clicking)
Omar Dresden... the passenger taken off flight 522.
We checked with the family.
Омар Дрезден.
Пассажир, которого сняли с рейса 522.
Мы поговорили с семьей. Они думают, что он умер когда самолет упал.
Скопировать
I have made a huge mistake... I should have told you that I am a married girl Raj.
I know everything, his name is Surinder Sahni and he works for Punjab Power and you reside at B-522 Hussain
I know everything.
Я совершила большую ошибку... не сказав тебе, что я замужем, Радж.
Я все знаю, его зовут Суриндер Сахи Он работает в Панджаб Повер на улице B-52 Хассиан Пура.
Я знаю все.
Скопировать
You'll need a good lawyer.
TAP TECH : 5/22/10, 8:33 p.m.
Alderman Wade.
Тебе понадобится хороший адвокат.
22 мая 2010 года, 8:33
Олдермен Вэйд.
Скопировать
She's probably still at her locker.
522,just outside the pool.
She's not there,we get bolt cutters,see if her stuff's still in it.
Она наверное всё еще около своего шкафчика.
522, сразу за бассейном.
Её здесь нет, мы возьмем кусачки чтобы глянуть оставила ли она там свои вещи.
Скопировать
Well, any idea how one might cast them out of one's house before one opens a hospice business?
Well, in Matthew 5:22, Jesus says that we need to repent... Mm-hmm.
Forgive and love.
Ну, а есть какие-нибудь способы изгнать их из дома, до того как тут откроется хоспис?
Ну, в Евангелии от Матвея 5:22 Иисус говорит, что нам нужно раскаяться...
Простить и полюбить.
Скопировать
Good pace, Hunter.
5:22, Thomas!
Keep that pace! Come on!
Хорошая скорость, Хантер.
5.22, Tомас!
Hе сбавляй скорость!
Скопировать
Saved message.
Sent Sunday, November 8th at 5:22 p.m.
Hey, Dad, it's me.
Сохранённое сообщение.
Отправлено в Воскресенье, 8 ноября в 17:22.
Привет, пап, это я.
Скопировать
Hi, my name is Tim Baker.
I live at 522 Dugan Court Terrace.
Okay, Mr. Baker, how long have you been a chef?
Здравстуйте, я Тим Бейкер.
Я проживаю по адресу 522 Dugan Court Terrace.
Так, мистер Бэйкер, как долго вы работаете шеф-поваром?
Скопировать
What's your home address?
522 Dugan Court Terrace.
Okay.
Какой у вас адрес?
522 Dugan Court Terrace.
Хорошо.
Скопировать
Talk to me, Quinn.
She's here at the Taft... room 522, under the best friend's name.
Taft Hotel.
Рассказывай, Куинн.
Она здесь, в отеле.... в номере 522, под именем лучшей подруги.
Она в отеле "Тафт."
Скопировать
Call the Taft.
Room 522, please.
Why not?
Звони в "Тафт."
Номер 522, пожалуйста.
Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 522 (файвхандродон тyэнти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 522 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон тyэнти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение