Перевод "Truman" на русский
Произношение Truman (трумон) :
tɹˈuːmən
трумон транскрипция – 30 результатов перевода
You get what I'm saying, Patrick?
everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman
Patrick, tell me what the secret is.
Понимаешь, о чём я, Патрик?
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Патрик, скажи же мне, в чём секрет.
Скопировать
I can't even think of a punishment big enough for this!
But trust me, it's going to be awful... the kind of thing that Harry Truman might order to end a war!
Guys, who's Harry Truman?
Я даже не могу придумать какое вы заслужили за это наказание!
Но поверь, оно будет жестоким... как то, что приказал совершить Гарри Трумэн, чтобы закончить войну! [бомбардировка Хиросимы и Нагасаки]
Ребята, а кто такой Гарри Трумэн?
Скопировать
But trust me, it's going to be awful... the kind of thing that Harry Truman might order to end a war!
Guys, who's Harry Truman?
He invented electricity, dumb-ass.
Но поверь, оно будет жестоким... как то, что приказал совершить Гарри Трумэн, чтобы закончить войну! [бомбардировка Хиросимы и Нагасаки]
Ребята, а кто такой Гарри Трумэн?
Он изобрел электричество, тупая ты задница.
Скопировать
There's no word on the United Nations' reaction to the coup but United States forces have already begun to evacuate its embassy.
Truman activity is high as foreign nationals are evacuated from all over Nigeria.
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply.
О реакции ООН на переворот в Нигерии пока ничего не сльIшно но США уже прислали войска чтобьI эвакуировать свое посольство.
Позади меня вьI можете увидеть, что на авианосце " Гарри С. Трумэн" большое оживление. Идет эвакуация иностранньIх граждан со всей Нигерии.
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии.
Скопировать
Killing 50 to 90 percent of the people in 67 Japanese cities and then bombing them with two nuclear bombs is not proportional, in the minds of some people to the objectives we were trying to achieve.
I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
-Japanese War was one of the most brutal wars in all of human history.
Убийство от 50-ти до 90-та процентов... Killing 50 to 90 percent людей в 67 японских городах... ...of the people in 67 Japanese cities и затем бомбардировка их двумя ядерными бомбами...
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Американско-Японская война была одной из самых зверских войн... The U.S.-Japanese War was one of the most brutal wars во всей истории человечества. ...in all of human history.
Скопировать
Truman called it the crown jewel of the federal penal system.
- You a Truman fan?
Me too.
Трумен назвал её жемчужиной федеральной уголовной системы.
- Вы поклонница Трумена?
Я тоже.
Скопировать
Why would Saudi Arabia become reluctant to freeze the hijackers' assets?
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink.
In the distance, across the Potomac, was the Pentagon, partially in ruins.
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
Вдали, на другой стороне потомака, стоял Пентагон,.. частично разрушенный.
Скопировать
The republic comes first.
That's why Truman wanted the speaker third in line.
He wanted the speaker third in line because he drank with Sam Rayburn.
Республиканцы идут первыми.
Вот почему Трумен хотел, чтобы спикер шёл третьим в линии.
Он хотел, чтобы спикер был третьим, потому что он выпивал с Сэмом Рейбурном. (пер. - демократ, 17 лет служивший спикером Палаты Представителей США)
Скопировать
This is a weird-looking room.
Truman called it the crown jewel of the federal penal system.
- You a Truman fan?
Эта комната выглядит странно.
Трумен назвал её жемчужиной федеральной уголовной системы.
- Вы поклонница Трумена?
Скопировать
I never wanted to be president of the United States.
Truman.
I'll start another call, sir?
Я никогда не хотел быть президентом Соединённых Штатов.
Как и мистер Трумен.
Следующий звонок, сэр?
Скопировать
-That's the beauty of it. No questions.
And on the Truman Balcony for fireworks?
Family photo.
- Это самое приятное - никаких вопросов.
А что будет на балконе Трумена для фейерверков?
Там только семейные фото.
Скопировать
Under the sycamore tree
Sheriff Truman?
Sheriff Truman?
Под сикоморами
Шериф Трумэн?
Шериф Трумэн?
Скопировать
- Morning, Lucy.
- Morning, Sheriff Truman.
- Morning, Lucy.
- Доброе утро, Люси.
- Доброе утро, Шериф.
- Доброе утро.
Скопировать
Albacore tuna is very expensive.
Oh, Sheriff Truman!
How did you get up here?
Они очень дорогие.
Ой, шериф Трумэн!
Как вы здесь оказались?
Скопировать
"Advise results of Trinity Test soonest."
Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting.
- Unless we...
Сообщите результаты в Тринити как можно скорее."
Сталин собирается заживо съесть Трумена.
- Если только мы...
Скопировать
"The man, he has brown eyes"
Sheriff Truman.
"Love moves me"
Мужчина тот, он кареглаз
Шериф Трумэн.
Люблю я!
Скопировать
Who may I say is calling, please?
I'm sorry, I can't connect you with Sheriff Truman unless you tell me what your name is.
You won't?
Пожалуйста, как вас представить?
Мне очень жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
Нет?
Скопировать
Fellas, let's make a house call.
Jacques, it's Harry Truman.
Open the door.
Ребята, предлагаю нанести ему визит.
Жак, это Гарри Трумэн.
Открой дверь!
Скопировать
And your badge.
Sheriff Truman.
Sheriff, please.
И жетон.
Шериф Трумэн!
Шериф, прошу вас!
Скопировать
"and wide runners on the inside...
"tonight's heats of the Ben Truman Stakes at New Cross...
"and I would not be at all surprised... "to see more than a couple of shocks... before the six for Saturday's finals are known."
Бегуны ждут своего часа.
На сегодняшних скачках Бена Трумана в Нью-Кросс игрокам нелегко будет решить, на кого делать ставку.
Точно могу сказать - нас ждет немало потрясений еще до субботних финальных забегов.
Скопировать
Washington, Adams, Monroe, Jackson, Fillmore, Lincoln, Johnson, Roosevelt, Taft, Wilson, Harding,
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower.
He's crazy. He knows everything.
Вашингтон, Адамс, Монро, Джексон, Филлмор, Линкольн,
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,
Кулидж, Гувер, Трумэн, Эйзенхауэр.
Скопировать
Does she use a typewriter?
Truman Capote distinguished between writers and typists.
We don't even know if Amanda Gris is a good typist.
Она пишет на машинке или от руки?
Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"...
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Скопировать
Sheriff Truman?
Sheriff Truman?
Sheriff Truman?
Шериф Трумэн?
Шериф Трумэн?
Шериф Трумэн?
Скопировать
Sheriff Truman?
Sheriff Truman?
Andy!
Шериф Трумэн?
Шериф Трумэн?
Энди!
Скопировать
One moment, please.
Sheriff Truman?
Sheriff?
Подождите, пожалуйста!
Шериф Трумэн?
Шериф?
Скопировать
It was just my legs.
Thank Sheriff Truman.
It was his idea.
Ну, я тут участвовал только своими ножками.
Благодарить надо шерифа Трумэна.
Это была его идея.
Скопировать
It was his idea.
Truman.
Sometimes you gotta improvise.
Это была его идея.
Гарри С. Трумэн!
Иногда импровизация- лучший выход.
Скопировать
It's probably raccoons.
Okay, Sheriff Truman.
And last week I thought of the same thing.
ЛЮСИ [ПО СЕЛЕКТОРУ]: Возможно, это еноты.
Хорошо, шериф Трумэн.
ЛЮСИ: И на прошлой неделе я думала о том же самом.
Скопировать
Help yourself, I'll wait.
Harry Truman said, there has for years when everyone was trying to discard a problem, it failed on his
This is no longer true, now!
Ќет, подождем вас.
ак говорил √арри "руман, много лет тому назад. аждый сам несет за себ€ ответственность, он потерпел неудачу.
Ќо в насто€щее врем€ все по другому!
Скопировать
If a worldwide war would break out now... I wouldn't even notice it.
President Truman will be here tomorrow, so you folks in Dallas turn out.
This is Cowboy Rhythms on KTRN, Wichita Falls.
Если сейчас начнётся мировая война, то я её даже не замечу.
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
Так что, готовьтесь. В эфире "Ковбойские Ритмы" на радио Вичита Фолз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Truman (трумон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Truman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение