Перевод "trying" на русский
Произношение trying (трайин) :
tɹˈaɪɪŋ
трайин транскрипция – 30 результатов перевода
- You're judging me.
- I'm trying to understand.
Understand what?
- Значит, все же осуждаешь.
- Нет, лишь пытаюсь понять.
Понять что?
Скопировать
I think I did, mr.Cornish, sir.
What are you trying to do?
If you can't entertain the envoys, then you're going to shoot them instead!
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
И зачем, интересно?
Развлечь послов не получается, значит, надо в них стрелять?
Скопировать
I know you've talked to wolsey.
And I know you do not approve of what I am trying to do.
It's against your conscience.
Я знаю, что ты говорил с Вулси.
И я знаю, ты не поддерживаешь то, что я пытаюсь сделать.
Это против твоих принципов.
Скопировать
Dear God. How can I help?
I want him to know that the king is trying to divorce me.
He wants to keep it secret, but he has already instigated proceedings.
Император - глава моей семьи.
Я хочу, чтобы он знал, что король пытается развестись со мной.
Он хочет сохранить это дело в тайне, но уже начал его. Невероятно!
Скопировать
THE EMPEROROR IS THE HEAD OF MY FAMILY.
I WANT HIM TO KNOW THAT THE KING IS TRYING TO DIBIRCE ME.
SURELY HE NEEDS THE POPES PERMISSIN?
Император - глава моей семьи.
Я хочу, чтобы он знал, что король пытается развестись со мной.
Несомненно, ему нужно разрешение папы?
Скопировать
Where are you going ?
My mom's at home right now... trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.
This stuff...
Куда ты идешь?
Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.
А этот материал...
Скопировать
Now we're eight miles over the Arctic--
I'm trying to listen to you now, so shut up.
Heart's fine.
А теперь мы на высоте 8 миль над Арктикой
Я пытаюсь послушать тебя сейчас, так что замолчи.
Сердце в порядке.
Скопировать
He must be ecstatic about your exoneration.
Still trying to reach him.
Well, hey, tell us where he is. We'll send.
Эл-Джей... Линкольн-младший?
Он, наверное, очень рад, что вас оправдали.
Я с ним еще не говорил.
Скопировать
What's the biggest danger of total body radiation?
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
I don't usually put out on my first date, but I've gotta say that is a rad move.
Что самое опасное в облучении тела?
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Я обычно не хожу на свои первые свидания, но я должен сказать, это круто.
Скопировать
You ought to hear what I have to say, scofield.
We're trying to do this the easy way.
what the hell are you doing taking my stash?
Вы должны меня выслушать, Скофилд.
Мы пытаемся облегчить вам жизнь.
Ты какого хрена мою заначку стырил?
Скопировать
- How?
You know how people always say that when you stop trying, it can happen?
And my doctor says that she knows other couples who have adopted and then they get pregnant.
- Как?
Знаешь, правильно говорят, когда перестаешь пытаться, то получается.
У моего врача были пары, которые сначала усыновили ребенка потом зачали своего.
Скопировать
- But what you did was vicious.
- Trying to get your attention.
- By humiliating me? Hey, you hurt me.
Верно. Но твой поступок - просто ужасен.
-Хотела твоего внимания.
-И унизила меня при людях?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
You don't know if her kids are gonna be okay.
I'm just trying to comfort her.
By giving her false hope?
Ты же не знаешь, что с ними на самом деле.
Я лишь хочу её успокоить.
Вселяя ложную надежду?
Скопировать
What are you doing? !
- I'm trying!
Come on, kid, imagine Santa!
- Что ты делаешь?
Нам нужен Санта!
- Я пытаюсь! - Давай, малыш, представь Санту!
Скопировать
listen,I know it's a 30-day rehab.
I'm not trying to break him out.
You know what?
Я знаю, что это месячная программа. Я не пытаюсь его похитить.
Я хочу просто повидаться с ним.
А вы можете позвонить, когда узнаете?
Скопировать
Uh,not so great.
They gave me this button that I can press,but I'm trying not to use it, 'cause the drugs make me feel
was the funeral sad?
Тебе должны что-то давать от боли.
Мне дали кнопку, которую можно нажимать, но я стараюсь обходиться без этого, так как от лекарств дурею.
Грустно? Трагично
Скопировать
So what happened to al?
he was driving home,trying to beat the storm, and he ran into a downed power line... and his car burst
Oh,sweetie,don'T.
Так что случилось с Элом?
Он ехал домой, хотел успеть до бури, врезался в линию электропередачи. и его машина загорелась.
О, милая, не нужно.
Скопировать
I'm moving out. It's been a little weird staying in the guest room of my own house.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
We are. It's just... your mom thought it might be easier if we gave ourselves a little distance.
Странно спать в своё доме в комнате для гостей.
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Только твоя мать хочет сделать это на некоторой дистанции.
Скопировать
I was in the neighborhood,and I hope you don't mind, but I just couldn't wait to show you some of the outfits I've been making.
Now don't get mad,but georgie told me you were trying,so... what do you think?
It's yellow.
Уже забыто. Я была поблизости... Надеюсь, ты не против, но я не могла удержаться и не показать тебе вещички, которые сделала.
Вещички? Только не ругайся, но Джорджи сказал, что вы пытаетесь, поэтому... Ну как тебе?
Желтенькое.
Скопировать
I appreciate what you're trying to do, Mick, but I ain't a charity case yet.
Charity case, I'm just trying to help out a kid who's a little... down on his luck is all.
Catch me.
Я ценю, что вы пытаетесь сделать, Мик, но я пока не человек, берущий подачки.
- Берущий подачки, я просто пытаюсь помочь ребёнку, который немного.. потерял свою удачу, и всё. /
Поймай меня.
Скопировать
I want to go back and not drive her away so I don't end up at 60, sick and fat and alone and scared in some hospital with some beautiful young doctor holding my hand, that she wouldn't be holding my hand
except she's trying to figure out what horrible disease I'm gonna die of.
I... I want to go home.
Я хочу все вернуть, и не прогонять ее, чтобы в свои 60 не закончить жизнь, больным, толстым, одиноким, и напуганным, в какой-то больнице с красивым молодым доктором, держащей меня за руку.
Если бы только она не держала меня за руку только потому, что пытается выяснить, от какой ужасной болезни я умираю.
Я... хочу уйти домой.
Скопировать
Yeah.
I'm trying to play it cool.
I am playing it so,so cool.
Да.
Я стараюсь держать себя в руках.
Я очень, очень стараюсь.
Скопировать
Lonely at the top, boychik?
What I'm trying to say is... It's nice being here. Always is.
Oh!
Одиноко быть на верху, паренёк?
Я хочу сказать, что... вот ТУТ посидеть всегда приятно.
Oh!
Скопировать
I-I lost a patient.
I'm not trying to avoid you.
So not calling me after the sex is you being a dedicated lifesaver?
Я потерял пациента.
Я не стараюсь избегать тебя.
Так ты не звонишь, потому что ты такой преданный спасатель жизней?
Скопировать
Tell him, "You should be afraid."
Nicky, he's just trying to be fuckin' nice.
That guy was a fuckin' tit.
Скажи ему: "Вы должны бояться."
Ники, он только хотел проявить уважение.
Да он трепло дешевое.
Скопировать
You can go talk to him, go fight with him.
You're not gonna fix anything in one day, but you can go on and keep trying.
What are you doing?
Вы сможете пойти поговорить и поругаться с мужем.
Вы вряд ли исправите все за один день, но можно продолжить попытки.
Что ты делаешь?
Скопировать
You don't have to do this surgery today.
I'm trying to fix jennifer up.
I don't want to leave her alone.
Не обязательно делать операцию сегодня.
Я пытаюсь ее пристроить.
Я не хочу оставлять ее одну.
Скопировать
No.
- I'm trying to cheer you up. - Yeah?
Well,stop it.
Нет.
- Я стараюсь подбодрить тебя.
- Да? Прекрати.
Скопировать
- Hush.
I'm trying to see something.
When I'm trying to see something,I can't do it if you're asking me questions.
- Тссс.
Я пытаюсь увидеть кое-что.
Когда я пытаюсь что-то увидеть, ты мне мешаешь своими вопросами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trying (трайин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение