Перевод "55" на русский
Произношение 55 (фифти файв) :
fˈɪfti fˈaɪv
фифти файв транскрипция – 30 результатов перевода
Yes.
Then we degenerate to the '55 and the '57, and if people really misbehave, to an extraordinary '58.
- Why haven't I a costume?
Да.
Потом мы деградируем до '55 и даже 57, и если люди и правда ужасно себя ведут до невероятного 58.
- Почему у меня нет костюма?
Скопировать
I'm their manager.
We race that '55 Chevy sitting' outside.
We heard there's a good racetrack down around Memphis.
Я их менеджер.
Наша машина - вон тот "Шеви", что стоит на улице, - участвует в гонках.
Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
Скопировать
Comin' to the line.
Little '55 runnin'hot rod. Number one.
Little '55 really sounds strong.
Выходим на старт.
Под номером один - крошка-"Шеви" 55-го года с форсированным мотором.
Малышка звучит довольно грозно.
Скопировать
Little '55 runnin'hot rod. Number one.
Little '55 really sounds strong.
Tree come down.
Под номером один - крошка-"Шеви" 55-го года с форсированным мотором.
Малышка звучит довольно грозно.
Отмашка.
Скопировать
Tree come down.
Little '55 comes out of the hole real strong.
Real lean-soundin little '55.
Отмашка.
Малышка резко срывается с места.
У этой малышки слышится мощь.
Скопировать
Little '55 comes out of the hole real strong.
Real lean-soundin little '55.
Goin'down the big quarter mile.
Малышка резко срывается с места.
У этой малышки слышится мощь.
Стремительно проходит четверть мили.
Скопировать
I won it flat out.
I was drivin' a '55 stock Chevy across country and I got in a race with this G.T.
I beat the G.T.O. By three hours.
Я её честно выиграл.
Я пересекал страну на самодельном "Шеви" 55-го года и устроил гонку с этим "Понтиаком Джи-Ти-О" на документы на машину.
Я побил "Джи-Ти-О". На три часа.
Скопировать
They've got some nice beaches down there.
Comin' to the line, a little '55 Chevrolet... goin'down against Mr. Barthall and CH-1.
I got a good lead on 'em.
Там у них есть хорошие пляжи.
На старт выходит малютка "Шевроле" 55-го года в заезде против мистера Барталла на "Си-Эйч-1 ".
Я сильно от них оторвался.
Скопировать
Secondly... we've met with management to oversee... the start up, at the earliest possible time... of the CATSIS system in its full shift form... substituting the 3/8 we now have...
production techniques... we have again asked for the age of retirement... to become 60 for men... and 55
- Mr. Julien Bouin?
Кроме того мы настаиваем на переходе к сокращённому рабочему дню и тридцати шестичасовой рабочей неделе взамен нынешней сорокачасовой.
Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст. Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
- Дом мсье Буэна?
Скопировать
8:50... main shutter is raised.
8:55... salesgirls arrive.
Three of them!
- Восемь пятьдесят - открывает магазин.
- Восемь пятьдесят пять - приходят продавщицы.
- Восемь пятьдесят пять - продавщицы. - Три.
Скопировать
The crimes committed by them were further perpetrated by the political and religious leaders who irresponsibility allowed the equally devastating crime of overpopulation.
Time... the time is 13:55.
Will all museum officials report to their designated posts.
—овершЄнные ими преступлени€ были серьЄзно усугублены политиками и религиозными де€тел€ми чь€ безответственность может быть сравнима с преступной потерей котнрол€ за попул€цией.
¬рем€--—ейчас 13:55.
¬сем сотрудникам музе€ рапортуйте о своЄм нахождении на назначенных местах.
Скопировать
Yeah.
There's a very wicked '55 Chevy looking for you.
Yeah, I know.
Да.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Знаю.
Скопировать
It's your country.
Christ, I've flown 55 missions and fought three years, now I'll fight for myself. - Suppose everyone
- L'd be a fool to feel different.
Йоссариан, страна назовет вас трусом.
Ради Бога, у меня уже 55 вылетов, я три года воевал, теперь буду воевать за себя.
- А если все будут так думать?
Скопировать
No, I don't, when was that?
That was in '55.
No... around St. George's, in April '56.
Смутно, когда это было?
Это было в 55-м или...
Нет, пожалуй, в апреле 56-го.
Скопировать
Something has been said, who was gonna give the start of the treasure hunt.
55 baby's vests, 60 napkins.
Lucky Pierrot succeeded his last hold-up. And in some ways, his death.
Несколько пророненных слов, джинн был выпущен из бутылки и гонка за сокровищем началась.
55 детских распашонок, 60 пеленок.
Пьеро преуспел в своем последнем ограблении и даже в каком-то смысле обманул смерть.
Скопировать
Maybe you can lose them.
Well, we're going 55 now.
I'm not gonna do what they want me to, Jamie.
Может, сможешь оторваться.
Ну, мы сейчас едем на пятидесяти пяти.
Я не собираюсь делать то, чего они от меня и хотят, Джейми.
Скопировать
An open stretch like this, everybody wants to make time.
We're only doing 55.
Well, that's fast enough.
На свободной прямой, вроде этой, каждый хочет сэкономить время.
Мы едем всего на 55-ти.
Ну, это достаточно быстро.
Скопировать
Gott in himmel! It's coming!
Meanwhile, 55 years later back in london...
Of the men's hide-and-seek Here in the heart of britain's london. We'll be starting in just a couple of moments from now
Отлично, это явно сделает профессиональную бухгалтерию куда более интересной работой.
Я бы сразу обложил налогом всех, кто торчит в воде.
Во имя роста британской экономики, я готов обложить налогом всех иностранцев, живущих за границей.
Скопировать
- I'm big!
57, 56, 55, 54, 53...
- 52, 51 ... 50, 49, 48,
Я большой!
57, 56, 55, 54, 53...
- Ты за меня.
Скопировать
40 per cent time field capability. 45 per cent. 50 per cent time field capability.
55 per cent.
60 per cent time field capability.
Временное поле заряжено на 40 процентов... 45 процентов... 50 процентов.
55 процентов...
Временное поле заряжено на 60 процентов .
Скопировать
No, I'm not asking about that other grave.
That's isle 55.
I have to have his sister's permission.
Нет, я не спрашиваю о другой могиле.
Это сектор 55.
У меня должно быть разрешение его сестры.
Скопировать
Hey.
Old '55.
Listen, all we gotta do is rope one.
Эй.
"Олдсмобиль" 55-го.
Послушай, всё, что нам надо, - это заарканить одну.
Скопировать
I'll talk to you in 60 minutes.
You've got 55.
This is ridiculous.
Я выйду с тобой на связь через час.
У вас осталось 55 минут.
- Но это глупо. Вы ведь не полевой агент.
Скопировать
- How many points, Marina? . - 55.
55 points, wow!
And we return of the first booth.
- Сколько очков, Марина?
- Пятьдесят пять. Пятьдесят пять, изумительно!
Вернемся в первую кабинку.
Скопировать
Everything is written here.
Name of Sergio Constanza, he lives in 55, Hayarkon st.
Why are you laughing?
Там всё написано.
Его звать Сержио Констанца, проживает на улице Яркон, 55.
Что тут смешного?
Скопировать
Stasio, what is the state of the roads after rain in this area?
Right now, 5 5% of the roads are unusable.
- A drink?
Сташек, скажи, в каком состоянии у нас дороги после дождя? Ну, сейчас пятьдесят процентов непроходимых.
Пожалуйста.
Выпьем.
Скопировать
If not, I cannot be responsible.
Well, it's only 55 kilometers more.
Better safe than sorry.
А если нет, то я не виноват.
Всего на 55 км длиннее.
Путь длиннее, но безопаснее.
Скопировать
Know what the posted speed limit is on this road?
- Gotta be 55.
- That's right, it is.
Вы знаете, какое на этой дороге ограничение скорости?
- Наверное 88 километров.
- Верно, так и есть.
Скопировать
Only an address in Finland.
66 33 40 North 02 55 05 East
I recognized the plane number and the package number.
Только адрес в Финляндии.
663340 Север 025505 Восток
Я узнал штамп авиапочты и номер пакета.
Скопировать
66 degrees, 33 minutes, 40 seconds, north.
2 degrees, 55 minutes, 5 seconds, East.
Tonight there will be no sun-down.
66 градусов, 33 минуты и 40 секунд северной широты,
2 градуса, 55 минут и 5 секунд восточной долготы.
Солнце сегодня не зайдет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 55 (фифти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 55 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
