Перевод "636" на русский
Произношение 636 (сиксхандродон сорти сикс) :
sˈɪkshˈʌndɹədən θˈɜːti sˈɪks
сиксхандродон сорти сикс транскрипция – 17 результатов перевода
- Oh, please!
I request permission to go through the gate to P3R-636.
- Request denied!
- O, пожалуйста!
Генерал, я прошу разрешения отправиться через врата на P3R-636.
- Просьба отклонена!
Скопировать
I have another suggestion.
I think we should go back to P3R-636.
But before you say anything, just hear me out.
У меня есть другое предложение.
Думаю, мы должны вернуться на P3R-636.
И прежде чем вы что-то скажете, выслушайте меня.
Скопировать
(Rings) 291 0349. 291 0349.
No, this is 636 81 42.
Shit.
О, Господи! Иди сюда. Сиди здесь и веди себя хорошо.
Благочинно.
Да уж.
Скопировать
Hi, Sam.
I was just wondering how far you've gotten on the 636 translation.
Oh, yes. Um, yeah, I'm almost done.
Привет, Сэм.
Мне просто любопытно, как у тебя продвигаются дела с переводом.
О да ... я почти закончил.
Скопировать
- What do you guys got?
- Looks like that thing on 636 is a weapon.
- I was right?
- Что вы, парни, обнаружили?
- Похоже эта штука на планете 636 - это оружие.
- Я был прав?
Скопировать
Big and honking'?
From what I can decipher, the people on 636 had a similar technological timeline to Earth.
They had just discovered their Stargate when "the threat from the skies" came.
Большое и гудящее?
Из того, что мне удалось перевести, у людей на планете 636 был сходный с Землей уровень технологического развития.
Они только-что нашли свои Звездные врата, когда "пришла угроза с небес".
Скопировать
- Velona?
- Your planet refers to it as 636.
I was there for hundreds of years by myself.
- На Велоне?
- Вы называете её 636-ой.
Я был там в течение сотен лет один.
Скопировать
Yeah. I'm working on a way to buffer the energy in a safer environment prior to the release, but General Hammond hasn't given me much time.
By all accounts, this device on 636 is a pretty powerful weapon.
- You think we should just leave it alone?
Я работаю над более безопасным способом накопления и сохранения энергии до момента ее использования, но Генерал Хэммонд дал мне слишком мало времени.
По всем показателям устройство на 636-ой планете является довольно мощным оружием.
- Ты думаешь, что нам лучше не трогать его?
Скопировать
I mean, go slow.
that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636
You do?
Я имею ввиду, можно по подробнее.
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636.
Серьёзно?
Скопировать
I received an order from the president.
Colonel Reynolds and SG-16 are on P4X- 636, setting up the naqahdah reactor as we speak.
You said I had two weeks.
Я получил прямой приказ президента.
Полковник Рейнольдс и SG-16 сейчас на P4X-636 ... настраивают наквада-реактор, как мы и планировали.
Вы сказали, что у меня есть 2 недели.
Скопировать
Two receipts, both for early-morning coffee runs.
One at 6:27 a.m., one at 6:36, both from the same bodega on West 20th and Fifth Avenue.
Well, maybe he lives in the Flatiron district.
Два чека, оба за утренний кофе.
Один — за 6:27, другой — за 6:36, оба из одного магазинчика на углу Западной 20-й и Пятой авеню.
Ну, может, он живет во Флэтайронском квартале.
Скопировать
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone.
He then dials 999 at 6:36 to report that his wife has been murdered by an intruder.
The acetone, meanwhile, is dissolving the gun he used to murder her, leaving nothing but a milk-like liquid in the bottle in his refrigerator.
Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
Затем в 6:36 он звонит 999 чтобы сообщить, что его жена убита взломщиком.
Ацетон в это время растворяет пистолет, которым он убил ее превратившись в жидкость в бутылке, похожую на молоко в холодильнике
Скопировать
There was another study of all the articles in the popular press.
Over the last 14 years, they looked at a sample of 636.
More than half of them said,
Было и еще одно исследование, на этот раз статей в популярной прессе.
Было взято 636 за последние 14 лет.
Больше половины из них говорило:
Скопировать
Climb and maintain 7,000.
November 636 is coming your way from the northwest.
King Air 1206 Sierra, you see anything off your right side?
Видим вас. Набирайте высоту до 2-х тысяч.
- С северо-запада подходит борт "Ноябрь 6-3-6".
- Кинк-куерра. 126 - Сьерра. Видите другой борт?
Скопировать
Oh, uh, Caleb lived there in 2008.
He worked at the Powerlinks Gym on Second and Hill and the Dragon Temple Restaurant at 636 Mason.
All right.
О, Кейлеб там жил в 2008.
Он работал в Спорт-зале Пауэрлинкс на пересечении Второй и Хилл и в ресторане Храм Дракона на 636 Мэйсон.
Хорошо.
Скопировать
So, it looks like the charges against Molloy were dropped because the victim turned out to be 18.
If you wanna check him out, it's Benjamin Torres, 636 Everwood, apartment three.
Hi, is Benjamin here?
Кажется, обвинения по делу Моллоя были сняты, потому что жертве было 18 лет.
Если хочешь проверить, его зовут Бенджамин Торрес. Эвервуд 636, квартира 3.
Здравствуйте, Беджамин дома?
Скопировать
So, what if, at 5:00 P.M.,
At 6:36 P.M.,
Does that make sense?
И что, если в 5 часов
Джеремайя приехал к Маргарет, они повздорили из-за семейного наследства, он рассвирепел, убил её, а в 18:36 Ларри нашёл её тело и набрал 911.
Это имеет смысл?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 636 (сиксхандродон сорти сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 636 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксхандродон сорти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение