Перевод "7.62" на русский
Произношение 7.62 (сэван пойнт сикс ту) :
sˈɛvən pɔɪnt sˈɪks tˈuː
сэван пойнт сикс ту транскрипция – 30 результатов перевода
I'll make you a deal on it, ammo included.
It's got reactive armor, Browning .50-caliber, 7.62 M-60 machine gun.
And that cannon there, that's 90 mm.
Он превосходен.
Бронированный, два пулемёта,..
...калибр пушки - девяносто!
Скопировать
Are those live rounds?
7.62 millimeter.
Full metal jacket.
Это боевые патроны?
7,62 миллиметра.
Цельнометаллическая оболочка.
Скопировать
"The little shepherd from the Urals receives a new sniper's rifle,
"a Mosin-Nagant 7.62, with its 3.5-Power P.U. Telescope.
-I've seen that rifle close up.
"Молодой паренёк с Урала получает новую снайперскую винтовку",
"Мосин-Нагант 7.62, с 3.5 кратным оптическим прицелом." "Гордость за точность советского оружия."
- я видел его винтовку.
Скопировать
Available:
7.62 millimeter M134 electric Gatling gun.
I prefer non-US equipment, single-parallel system.
В наличии.
7,62 миллиметра, пулемет М-134.
Желательно не американская. Аналогичная система.
Скопировать
What caliber?
No smaller than 7.62.
Available:
Калибр?
Не меньше 7,62.
В наличии.
Скопировать
That's hot.
7.62, lead ore.
It's Russian, but manufactured in Bulgaria.
Это круто.
Калибр 7.62 мм, свинцовая руда.
Она русская, но сделана в Болгарии.
Скопировать
- It's a Dragunov.
It's a Russian-made semi-automatic marksman rifle, chambered in 7.62 by 54. It's top of the line.
Yeah.
- Это Драгунов.
Это полуавтоматическая снайперская винтовка российского производства, сделанная под патрон 7,62 на 54 мм. Это лучшая винтовка.
Да.
Скопировать
It's the ballistics on the Maguire girl.
A 7.62 millimeter, fired from a Soviet made Tokarev TT-33.
Well, it gets worse.
Это баллистика на Магуайр девушки.
7. 62 мм, уволен из советской сделал Токарев TT-33.
Ну, это еще хуже.
Скопировать
Soviet modified Dragunov.
Shoots 7.62 by 5.4 rounds.
With all Russian PSO scopes.
Советская модифицированная винтовка Драгунова.
Калибр 7.62 на 5.4.
Здесь российский оптический прицел.
Скопировать
That is a big bullet.
This is a NATO 7.62 sniper round.
It's accurate up to 1,000 meters.
Это большая пуля.
Это снайперский патрон - НАТО 7,62.
Точность до 1000 метров.
Скопировать
We need SVU to flood the Hunts Point zone, track down this hooker.
Looking at ballistics, he's used three different weapons, and including a 7.62.
Cell phone records also show he was in Scranton three days ago, as was the Great American Gun Show.
Спецкорпус должен охватить зону Хантс Пойнт, чтобы разыскать эту проститутку.
Согласно баллистической экспертизе он применил три разных вида оружия, включая калибр 7,62 мм.
Распечатка звонков с сотового также показывает, что три дня назад он был в Скрентоне, где проходила Большая Выставка Оружия Америки.
Скопировать
I'm going to get my own evidence.
7.62 millimeter rounds.
The money trail leads back to the Bratva-- the Russian mob.
Собирать свои доказательства.
Калибр 7.62 мм.
След денежных операций ведёт прямо к братве... к русской мафии.
Скопировать
Don't let anyone tell you different.
This is an M1 34 7.62 Minigun.
Six individual barrels.
И не слушайте, что говорят другие.
Мини пулемёт M134, калибр 7.62.
Шесть индивидуальных стволов.
Скопировать
What caliber are we talking here?
7.62 millimeter.
Belt-fed, armor-piercing rounds.
О каком калибре мы здесь можем говорить?
7.62 миллиметров.
Очередью, бронебойными патронами.
Скопировать
Three shots, chief...
7.62 NATO rounds.
The first bullet lands here, second one, here, And then one more bullet in the back of the victim's head.
Три выстрела, шеф...
калибра 7.62.
Первая пуля попала сюда, вторая - сюда, а затем третья пуля попадает в затылок жертвы.
Скопировать
Looks like a drive-by outside a neighborhood bar.
Lots of 7.62 casings, probably from an AK-47.
We have three male African-American victims.
Похоже на расстрел из проезжающей машины при выходе из бара.
Куча гильз калибра 7.62, возможно от АК-47
Три жертвы, все афроамериканцы.
Скопировать
A little bit of ballistics humor there for you.
See, 7.62 by 25 mil.
Only a few rare old makes of gun use this ammo.
Немного оружейного юмора.
Смотри, калибр 7.62, длина 25 миллиметров.
Такие пули использовались в старых пистолетах.
Скопировать
Got ballistics back on the Holder murder.
They pulled two 7.62 millimeter bullets out of him.
According to the stippling and size of the entry wound, they estimate the shots were fired from approximately a hundred yards away.
Получили отчет баллистиков с убийства Холдера.
Они вытащили из него две 7,62 миллиметровые пули.
Согласно повреждению ткани и размеру входного отверстия, по их оценки выстрел бы совершен примерно со ста метров.
Скопировать
Someone the organization's used before.
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare.
I know no man who uses such tools.
Организция уже пользовалась его услугами.
Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре.
Не знаю ни одного с таким арсеналом.
Скопировать
I know what you're thinking. Bulletproof glass.
performance you put on in the office goes way beyond driving children to school does bulletproof glass stop a 7.62
Frank, why have you stopped the car?
Ты думаешь, пуленепробиваемое стекло?
Скажи, судя по твоему опыту - который, судя по твоему поведению в поликлинике не ограничивается перевозкой школьников - выдержит ли пуленепробиваемое стекло очередь из винтовки 30-го калибра?
Почему ты остановил машину?
Скопировать
Both the bullets were found inside the left leg.
Steel-plated 7.62 millimetre... probably from an insurgent AK-47.
No bullet was found inside the left arm.
Обе пули были найдены внутри левой ноги.
Бронированные, 7,62 миллиметра... вероятно, из повстанческих АК-47.
Внутри левой руки пули не обнаружено.
Скопировать
Do you have the hardware?
HS precision with a match grade 7.62 barrel.
Gemtech suppressor?
Оборудование у тебя есть?
Снайперская винтовка, 7,62 мм.
С глушителем Джемтек?
Скопировать
And ballistics confirm that both vics were killed by the same gun.
Slugs were 7.62 caliber.
AK-47s use 7.62's.
Баллистики подтвердили, что обе жертвы были убиты из одного оружия.
Пули были калибра 7.62.
у АК-47 пули калибра 7.62
Скопировать
Come on, Jimmy.
Anthony, I need -- 7.62.
I need a mag.
Да ладно, Джимми.
Энтони, мне нужно..
7.62 Мне нужен магазин.
Скопировать
Slugs were 7.62 caliber.
AK-47s use 7.62's.
All right, so this means that our Tongan victim could have been killed by his own people, right?
Пули были калибра 7.62.
у АК-47 пули калибра 7.62
Ладно, то есть это значит, что наша тонганская жертва мог быть убит своими же людьми, так?
Скопировать
So. Did you?
Can you get me a 7.62 rifle?
PSG or MSG-90 work too.
Итак, что дальше?
Можешь достать ствол калибра 7.62?
PSG или MSG-90 подойдут.
Скопировать
Definitely.
7.62 x 39.
It's an assault rifle, but it's still light.
Я вижу, тебе явно нравится.
7.62 на 39.
Это штурмовая винтовка, но при этом очень лёгкая.
Скопировать
Course you do.
Next to these missing 7.62 rounds, it says... .."barbecue"?
The goats in question did look a BIT Taliban-y.
Ну конечно же.
А в графе с информацией о пропаже патронов написано "барбекю"?
КозлЫ, о которых идёт речь, и правда выглядели по-талибски.
Скопировать
I mean, do you understand the mathematical probability of that shot hitting that coin?
The... the diameter of the bullet is... is 7.62 millimeters, traveling, what, 300 yards, at a very sharp
Arithmomania seems to be a little contagious.
Ты понимаешь математическую вероятность того, что выстрел попадёт в монетку?
Диаметр пули 7.62 мм, с расстояния 300 ярдов, с острым углом со скоростью... почти три тыс...
Кажется, арифмомания заразна.
Скопировать
Looking at what is left of Travis Hall's head.
I was expecting to find a wound consistent with a 7.62 cartridge fired from over 50 yards away.
But the bullet entered the cranium 3 1/2 centimeters right of the midline, and the weapon was placed directly against the scalp.
Смотрю на то, что осталось от головы Трэвиса Холла.
Я ожидал увидеть там дырку от пули калибра 7,62 выпущенной с расстояния в 46 метров.
Но пуля вошла в череп на 3,5 сантиметра ниже средней линии, при этом оружие было прижато к коже головы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7.62 (сэван пойнт сикс ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7.62 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван пойнт сикс ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение