Перевод "70-6-6" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 70-6-6 (сэванти даш сикс даш сикс) :
sˈɛvənti dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ sˈɪks

сэванти даш сикс даш сикс транскрипция – 31 результат перевода

Cybermen will investigate.
Units 70-6-5 and 70-6-6 will investigate Sphere Chamber.
We obey.
Киберлюди разберутся.
Объектам 10/6/5 и 10/6/6 изучить помещение Сферы.
Слушаемся.
Скопировать
- Well, thank you, and you?
At 60 there's 6 things wrong with you, at 70, 7 and so on.
It's a good evaluation:
- Спасибо, ничего, а ты?
В 60 у тебя шесть болячек, в 70 - семь, и так далее.
Довольно точный расчёт.
Скопировать
No, what... I kicked that kid out of the handicapped stall so we could have more room!
That 70's show Season 6 Episode 4 The Acid Queen
What is Brooke's deal, man?
Нет, что... я выпнул того парня из инвалидного кресла, чтоб у нас было больше места!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 4 "Кислотная Королева"
Что с Брук такое, чувак?
Скопировать
Oh, I'm sorry Mom, we're all going to the Christmas Eve dance at school.
That 70's show Season 6 Episode 7 Christmas
Don't go away kids, A Year Without A Santa Claus will be right back.
Ой, извини мам, мы все идём на школьные Рождественские танцы.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 7 "Рождество"
Не уходите далеко, детишки, "Год без Санта Клауса", совсем скоро.
Скопировать
Uh, that was a sexy hug you really put some boom-boom into it, huh?
That 70's show Season 6 Episode 5 I'm free
"Row, row, row, your boat"
Эм, это было секси-объятие в которые вы вложили немного бум-бума, а?
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 5 "Я свободен"
"Греби, греби, управляй своей лодкой"
Скопировать
Cybermen will investigate.
Units 70-6-5 and 70-6-6 will investigate Sphere Chamber.
We obey.
Киберлюди разберутся.
Объектам 10/6/5 и 10/6/6 изучить помещение Сферы.
Слушаемся.
Скопировать
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
Скопировать
I'll get you the coordinates.
So it's, uh, north 4-4-9-1-3-7, west 6-7-0-0-3-9.
Yep, got it.
Я дам тебе координаты.
Так. Север 4-4-9-1-3-7, Запад 6-7-0-0-3-9.
Записала.
Скопировать
Because I can hear myself talk, I sound like a loser.
I'm nearly 70 and I have to work till 6 in the morning every day.
I swapped cocaine for heroin 15 years ago. What an asshole!
- Потому что я сам себя слышу. И мне кажется, я - неудачник.
Мне почти 70, и я работаю до 6 утра каждый день.
Я завязал с кокаином 15 лет назад, чтобы перейти на героин, вот дерьмо, да?
Скопировать
Meredith.
0-1 -6-6 4-4-3-1 -7-8-7-0.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Мэредит.
0-1-6-6 4-4-3-1-7-8-7-O.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Скопировать
Chop-chop! Wrong color voucher and they dock you!
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
That is your employee number! It will not be repeated!
Приклеишь не тот квиток - будешь уволен.
6-7-8-7-0-4-9 альфа 6 - это твой номер.
Повторять не стану, не надейся.
Скопировать
Hi, boys.
That 70's Show - Saison 6 - Episode 20 "Squeezebox"
Mitch, what are you doing here?
Привет, мальчики.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 20 "Гармошка"
Митч, что ты здесь делаешь?
Скопировать
No!
That 70's Show - Saison 6 Episode 17 "Happy Jack"
Ok, ok, ok.. something happened, and, uh, I think it's safe to say that it was certainly in the area of horrific.
Нет!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 17 Счастливчик Джек
Ладно, ладно, ладно... что-то случилось... и, ох, думаю нужно сказать... это было нечто ужасное.
Скопировать
I will take advantage.
That 70's show - Saison 6 - Episode 21 "5-15"
Wow.
А то я воспользуюсь этим.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 21 "5:15"
Ух ты.
Скопировать
Taking the pressure off the choice makes us less likely to think critically.
Sarcoma is more likely to hita 6- and a 70-year-old.
Tuberous sclerosis it is.
Стоит ослабить давление, которое на нас оказывает выбор, и мы станем почти неспособны мыслить критически.
У саркомы больше шансов поразить 6-летнего и 70-летнего.
Их больше у туберозного склероза.
Скопировать
Two cases, same symptoms.
What do 6-year-olds and 70-year-olds have in common?
Their immune systems don't work as well.
Два случая, одинаковые симптомы.
Что общего у шестилетних и семидесятилетних?
Их иммунная система не очень хорошо работает.
Скопировать
I'll give you my number.
U... 84". 6... 34". 70.
See you soon.
- Я дам вам свой номер. - Да.
06... 64... 65... 34... 70.
До встречи.
Скопировать
Authentication code.
1-7-0-0-5-8-6.
What is going on?
Личный код.
1-7-0-0-5-8-6.
Что происходит?
Скопировать
Say those numbers again.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Philippines.
Скажи ещё раз те цифры.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Филиппины.
Скопировать
And what about that number you were talking about?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
She just remembers that, just like that.
А что насчёт тех цифр, о которых ты говорила?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
Она просто помнит их на память, просто так.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, well, I lost, like, 70 pounds, started using essential oils, 2-4-7, 3-6-5.
- Sure.
- Да.
Да, ну, я похудел на 30 кг, начав с эфирных масел, 2-4-7, 3-6-5.
- Конечно.
Скопировать
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
Скопировать
THE TUDORS Season 01 Episode 05
{6}WBITEBALLPALACELONDON
Sir thomas boleyn,you are by order and permission of his majesty, king henry! Today created lord rochford.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 5
Дворец Уайтхолл, Лондон
Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда.
Скопировать
Don't rehash that now.
- Then silence for 6 years.
- You didn't call, either.
И хватит уже об этом.
— Ты не звонил 6 лет.
— Ты тоже.
Скопировать
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
Скопировать
And she means too much to both of us to let anything happen to her.
Be here tomorrow at 6.
And learn this on your own.
Она слишком дорога нам обоим, чтобы позволить чему-нибудь случиться.
- Ладно, приходи завтра к 6. - Хорошо.
И вызубри это наизусть.
Скопировать
Realistic?
We're not interested in staying in the closet, losing Prop 6.
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Реалистом?
Мы не хотим вернуться в туалеты, проиграв Поправку 6.
Мы все за одно.
Скопировать
Can you help me pick out an outfit for tonight?
I'm working till 6.
- Well, I can try stuff on at the store.
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Я работаю до шести.
Ну, я могу померить их у тебя в магазине.
Скопировать
And no offense meant, but if it were true that children mimicked their teachers, we'd have a hell of a lot more nuns running around.
We were really, genuinely frightened by Proposition 6.
And with Anita and Briggs gaining strength, we were very pessimistic.
И без обид, если бы это было правдой то, что дети подражают учителям, у нас кругом бы были сплошные монашки.
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6.
И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
I'm disturbed at how turned on I am by this.
- Shit, dude, it's almost 6.
- Oh, fuck.
Получи! Меня беспокоит, что меня возбуждает такое.
Блин, чувак! Уже почти шесть!
О, блядь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 70-6-6 (сэванти даш сикс даш сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 70-6-6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти даш сикс даш сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение