Перевод "70-6-6" на русский
Произношение 70-6-6 (сэванти даш сикс даш сикс) :
sˈɛvənti dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ sˈɪks
сэванти даш сикс даш сикс транскрипция – 31 результат перевода
Cybermen will investigate.
Units 70-6-5 and 70-6-6 will investigate Sphere Chamber.
We obey.
Киберлюди разберутся.
Объектам 10/6/5 и 10/6/6 изучить помещение Сферы.
Слушаемся.
Скопировать
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
Скопировать
Chop-chop! Wrong color voucher and they dock you!
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
That is your employee number! It will not be repeated!
Приклеишь не тот квиток - будешь уволен.
6-7-8-7-0-4-9 альфа 6 - это твой номер.
Повторять не стану, не надейся.
Скопировать
Cybermen will investigate.
Units 70-6-5 and 70-6-6 will investigate Sphere Chamber.
We obey.
Киберлюди разберутся.
Объектам 10/6/5 и 10/6/6 изучить помещение Сферы.
Слушаемся.
Скопировать
Oh, I'm sorry Mom, we're all going to the Christmas Eve dance at school.
That 70's show Season 6 Episode 7 Christmas
Don't go away kids, A Year Without A Santa Claus will be right back.
Ой, извини мам, мы все идём на школьные Рождественские танцы.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 7 "Рождество"
Не уходите далеко, детишки, "Год без Санта Клауса", совсем скоро.
Скопировать
Uh, that was a sexy hug you really put some boom-boom into it, huh?
That 70's show Season 6 Episode 5 I'm free
"Row, row, row, your boat"
Эм, это было секси-объятие в которые вы вложили немного бум-бума, а?
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 5 "Я свободен"
"Греби, греби, управляй своей лодкой"
Скопировать
No, what... I kicked that kid out of the handicapped stall so we could have more room!
That 70's show Season 6 Episode 4 The Acid Queen
What is Brooke's deal, man?
Нет, что... я выпнул того парня из инвалидного кресла, чтоб у нас было больше места!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 4 "Кислотная Королева"
Что с Брук такое, чувак?
Скопировать
Hi, boys.
That 70's Show - Saison 6 - Episode 20 "Squeezebox"
Mitch, what are you doing here?
Привет, мальчики.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 20 "Гармошка"
Митч, что ты здесь делаешь?
Скопировать
No!
That 70's Show - Saison 6 Episode 17 "Happy Jack"
Ok, ok, ok.. something happened, and, uh, I think it's safe to say that it was certainly in the area of horrific.
Нет!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 17 Счастливчик Джек
Ладно, ладно, ладно... что-то случилось... и, ох, думаю нужно сказать... это было нечто ужасное.
Скопировать
I will take advantage.
That 70's show - Saison 6 - Episode 21 "5-15"
Wow.
А то я воспользуюсь этим.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 21 "5:15"
Ух ты.
Скопировать
Two cases, same symptoms.
What do 6-year-olds and 70-year-olds have in common?
Their immune systems don't work as well.
Два случая, одинаковые симптомы.
Что общего у шестилетних и семидесятилетних?
Их иммунная система не очень хорошо работает.
Скопировать
Taking the pressure off the choice makes us less likely to think critically.
Sarcoma is more likely to hita 6- and a 70-year-old.
Tuberous sclerosis it is.
Стоит ослабить давление, которое на нас оказывает выбор, и мы станем почти неспособны мыслить критически.
У саркомы больше шансов поразить 6-летнего и 70-летнего.
Их больше у туберозного склероза.
Скопировать
I'll give you my number.
U... 84". 6... 34". 70.
See you soon.
- Я дам вам свой номер. - Да.
06... 64... 65... 34... 70.
До встречи.
Скопировать
- Well, thank you, and you?
At 60 there's 6 things wrong with you, at 70, 7 and so on.
It's a good evaluation:
- Спасибо, ничего, а ты?
В 60 у тебя шесть болячек, в 70 - семь, и так далее.
Довольно точный расчёт.
Скопировать
I'll get you the coordinates.
So it's, uh, north 4-4-9-1-3-7, west 6-7-0-0-3-9.
Yep, got it.
Я дам тебе координаты.
Так. Север 4-4-9-1-3-7, Запад 6-7-0-0-3-9.
Записала.
Скопировать
Authentication code.
1-7-0-0-5-8-6.
What is going on?
Личный код.
1-7-0-0-5-8-6.
Что происходит?
Скопировать
Meredith.
0-1 -6-6 4-4-3-1 -7-8-7-0.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Мэредит.
0-1-6-6 4-4-3-1-7-8-7-O.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Скопировать
Because I can hear myself talk, I sound like a loser.
I'm nearly 70 and I have to work till 6 in the morning every day.
I swapped cocaine for heroin 15 years ago. What an asshole!
- Потому что я сам себя слышу. И мне кажется, я - неудачник.
Мне почти 70, и я работаю до 6 утра каждый день.
Я завязал с кокаином 15 лет назад, чтобы перейти на героин, вот дерьмо, да?
Скопировать
- Yeah.
Yeah, well, I lost, like, 70 pounds, started using essential oils, 2-4-7, 3-6-5.
- Sure.
- Да.
Да, ну, я похудел на 30 кг, начав с эфирных масел, 2-4-7, 3-6-5.
- Конечно.
Скопировать
And what about that number you were talking about?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
She just remembers that, just like that.
А что насчёт тех цифр, о которых ты говорила?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
Она просто помнит их на память, просто так.
Скопировать
Say those numbers again.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Philippines.
Скажи ещё раз те цифры.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Филиппины.
Скопировать
Kill that.
All right Echo, if you hear me form a relay connection to Delta 6.
Keep trying.
Прекратите это,
Хорошо Эхо, если вы слышите меня, установите связь с Дельта 6,
Продолжайте попытки,
Скопировать
- You've got news from Martine ?
- I haven't seen her for 6 months.
Who is that girl ?
- Есть новости от Мартины?
- Я не видел ее уже пол-года.
Кто эта девушка?
Скопировать
Gin?
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
Джин?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Fine.
You work and work for a lousy 6 cents.
I don't know... why I even bother.
Отлично.
Работаешь, работаешь ради шести центов...
Пошло всё к черту.
Скопировать
It passed here, but you have to be careful.
I put 6 shirts in your suitcase.
Is that enough?
Здесь это прошло, но смотри.
Я сунул тебе в чемодан 6 рубашек.
Хватит?
Скопировать
- What time is it?
- 6 minutes to.
- I'm 2 minutes fast.
Cколько врeмeни?
- Бeз шeсти полночь.
- У мeня cпeшaт нa двe минуты.
Скопировать
That's terrible.
Gone for 6 years!
See you later.
О, да, это ужасно.
Да. На пять лет.
Вот так, что делать.
Скопировать
- Is it loaded?
- Yes. 6 bullets.
Wanna die?
- Заряжен?
- Да. 6 патронов.
Хочешь умереть?
Скопировать
- It's from Space Station K-7.
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
- С космической станции К-7.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 70-6-6 (сэванти даш сикс даш сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 70-6-6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти даш сикс даш сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
