Перевод "7th" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7th (сэванс) :
sˈɛvənθ

сэванс транскрипция – 30 результатов перевода

Where you go?
Your sister in law's shooting at 7th floor.
Beast... bester.
куда ты идешь?
Твоя сестра снимается на 7 этаже.
Звери...изверги!
Скопировать
Heaven.
Only on the 7th day,
Grace Diamond went and died.
Рай.
Только на седьмой день
Грэйс Даймонд умерла.
Скопировать
- So are you on the same floor with him?
- No he's on the 4th and I'm on the 7th.
- Who's in whose room?
- Вы с ним на одном этаже?
- Нет, он с 4-го.
- И в чьём номере?
Скопировать
I need to talk to you about Mike Delfino.
Delfino on the 7th of last month?
Is the 7th important?
Мне нужно поговорить с вами о Майке Делфино.
Вы видели мистера Делфино 7-го числа прошлого месяца?
Седьмое - это важно?
Скопировать
Spared the sweats for a couple of days, the perk of chairing the blood drive.
Aren't you the girl who skinned her knee in 7th grade and passed out when she saw the blood?
- I was hoping I'd live that down, but yeah.
Меня освободили на пару дней, преимущество управления программой сдачи крови.
-...коленку и потеряла сознание от вида крови?
-Я как раз надеялась это искупить.
Скопировать
The only way to kill Uncegila is to shoot... one of the four arrows through the seventh spot from her head.
. - Behind the 7th spot lies her heart.
Take it, but beware.
За седьмым пятном ее сердце. Достань его, но берегись! Оно подобно льду и огню одновременно.
Ее сердце заговорит.
Оно попросит тебя сделать 4 вещи.
Скопировать
Even as a speed taxi.
It's the 7th head pin, so slow it down.
He wants to kill himself!
Даже на скорости.
Впереди 7-ой поворот, так что притормози.
Он что, убить себя хочет?
Скопировать
But today with the rain...
I see Three Wizards in the 7th.
I won on Midy-Mouse in the 7th today at 11 to 1, everybody bet on Le Mage!
Но сегодня дождь ...
Я вижу трех лидеров на седьмой.
Я выиграл, поставив на Миди-Маус на седьмой сегодня одиннадцать к одному, все ставят на Лe Маг!
Скопировать
I think so.
It said south on 7th.
I figure we got another half a click or so.
Думаю да.
Здесь написано к югу от седьмой.
Думаю еще где-то полкилометра.
Скопировать
Andie, you're so bad.
All right, meet me at the 7th Avenue entrance. 7:30. Don't be late.
Bye-bye. Bye.
- Ну, не ломайся.
Так, встретимся у входа на Cедьмой авеню в 7:30, не опаздывай.
- Отлично!
Скопировать
I beg of you now... do not remove the horn from my dead body.
Take the horn and stick it into the wound at the 7th spot from my head.
The spot where your arrow struck. Do it.
Орел, ты сделал то, что пытались многие до тебя.
У тебя нет жалости.
Прошу, возьми рог и воткни его в рану у седьмого пятна, считая с головы.
Скопировать
- No, she's my sister.
- I'm Inspector Millett of the 7th Precinct.
I've been sent to ask your sister a few questions.
- Нет, это моя сестра.
- Я инспектор Миллет из седьмого участка.
Я уполномочен задать вашей сестре несколько вопросов.
Скопировать
Right there.
I was playing shortstop for the 7th grade, and...
I'm a pretty good guesser.
Прямо здесь.
Я играла в защите и...
Я угадал?
Скопировать
It's the diary of a con.
Look at this : October 7th, 1920
- What's that ?
Дневник арестанта.
Смотри, смотри! "7 октября 1920 года".
Это что за хренота?
Скопировать
No, we've checked.
June 7th, an asterisk again. 8:30.
September 6th, November 29th.
Нет, мы проверили.
7 июня, снова звездочка, 8:30.
6 сентября, 29 ноября.
Скопировать
This is 73-David.
I need an RA unit as soon as possible to the corner of Hope and 7 th.
Officer down!
Говорит "73-Дэвид".
Мне нужна "скорая" как можно скорее, на угол Хоуп и 7-й.
Ранен полицейский!
Скопировать
Always one step behind.
This is 70-David at 7 th and Hope.
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa.
Ты всегда отстаешь на один шаг.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа.
Скопировать
This is 70-David at 7 th and Hope.
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa.
Have the rail unit contact M TA and shut it down at the next station.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа.
Свяжитесь со службой метро пусть остановят поезд на следующей станции.
Скопировать
- Officer down!
7 th and Hope!
- Flip a bitch!
- Офицер ранен!
7-я и Хоуп!
- Разворачивай суку!
Скопировать
- Roger.
Car Two is stopped at 7 th and Hope.
Do me a favor.
- Понял.
Машина два остановилась на углу 7-й и Хоуп.
Сделай одолжение.
Скопировать
Officer down!
7 th and Hope!
Suspects are entering the Pershing Square MTA station.
Ранен полицейский!
Угол 7-й и Хоуп!
Подозреваемые входят в станцию метро "Першинг-сквер".
Скопировать
San Francisco, 1876
He is late of the 7th Cavalry and their triumphant campaign against the most savage of the Indian nations
Ladies and gentlemen, I present to you: Captain Nathan Algren!
Сан-Франциско, 1876 год
Он - последний из 7-й кавалерии, ее триумфальной кампании против самых свирепых индейских племен.
Дамы и господа, представляю вам капитана Нэйтана Олгрена!
Скопировать
Then we're gonna take her out for a spin.
Captain's log: November 7th.
Nearly midnight.
А потом мы выведем её поплавать.
Бортовой журнал: 7 ноября.
Почти полночь.
Скопировать
Childhood trauma, I presume?
My 7th birthday, my parents hired a birthday clown.
Big nose, seltzer bottle, whole drill.
Детская травма?
На мой 7-й день рождения, родители наняли клоуна.
Большой нос, бутылка газировки, весь набор.
Скопировать
"January 6th, nothing to report."
"The 7th, heavy combat with losses."
"Killed in action: Capt. Favourier, history teacher."
Итак, 6го января - никаких происшествий.
Зато 7го стычки с противником,
Погибли капитан Фаворье, преподаватель истории.
Скопировать
Jean Desrochelles.
Evacuated from the Front on the 7th of January '17.
His only next of kin was his mother, the widow Desrochelles.
Жан Дерошель.
Эвакуирован с Соммского фронта в январе 1917го.
Его единственная родственница - мать. Госпожа Дерошель - вдова.
Скопировать
Oh, look, that's Peter Colt, the new pro.
Once ranked 1 7th in the world.
Eleventh !
Посмотрите. Это Питер Кольт. Новый тренер.
Когда-то был семнадцатой ракеткой мира.
Одиннадцатым!
Скопировать
Goodbye, Mr. Hodges.
"Christmas greetings from the 7th Cavalry. "
What are you, dear, the daughter of the regiment?
До свидания, Мистер Ходджес.
"Поздравления от 7-ой кавалерии."
Ты что, милая, дочь полка?
Скопировать
Use caution in apprehension as these men are armed and dangerous.
the files quick and get me a list of the ex-cons living in that vicinity within a two-mile radius of 7th
- Hop to it.
Проявляйте бдительность, эти люди вооружены и опасны.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
- И поторопись.
Скопировать
- Tonight ain't better. Take the wheel.
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose
Andrare gave a description of Myers as being one of them.
- Вечером всё должно работать.
В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
По описанию Андраде, Майерс был среди них.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7th (сэванс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7th для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение