Перевод "8 300" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8 300 (эйт срихандрод) :
ˈeɪt θɹˈiːhˈʌndɹəd

эйт срихандрод транскрипция – 30 результатов перевода

4:00 is perfect.
My mother goes out at 3:00 and doesn't come back until 8:00.
We'll have loads of time.
Четыре подходит прекрасно.
Мать уходит в три и не возвращается до восьми.
- У нас будет куча времени.
Скопировать
You can start right now.
You're in a 8-mile long circular tunnel, 300 feet below San Celeritas.
And 27 hours from now... 8 Magnet-Assembly storing 10 Giga-Joules of energy, will guide two Proton beams fired simultaneously... in a semi-circular path towards each other, at 99.999% of the speed of light and they'll collide right in there.
Можешь начинать.
Ты находишься в 13 км круговом туннеле, на глубине 90 метров под Сан Селеритосом.
Через 27 часов установка из 8 магнитов, хранящая 10 гигаДжоулей энергии, направит 2 пучка протонов, выпущенных одновременно по окружности навстречу друг другу со скоростью 99,999% от скорости света, которые столкнутся прямо здесь.
Скопировать
All right.
We've debriefed on hours 8:00 a.m. to 3:00 p.m.
pertaining to the CIP recovery and the capture of Ike Dubaku.
Хорошо.
Мы записали события с 8 утра до 3-х дня.
относящиеся к задержанию Айка Дубаку.
Скопировать
That puts time of death at least seven hours ago.
So how does a guy hang himself at 3:00 a.m. and answer a phone call from his wife at 8:00?
Well, I'm not finding a cell phone.
Значит, время смерти - как минимум 7 часов назад.
Как человек может повеситься в 3 часа ночи и ответить на телефонный звонок жены в 8 утра?
Ну, я пока не нашел мобильный.
Скопировать
What do you mean "erase?"
8 pounds of lye, heated to 300 degrees-- body will dissolve in three hours, give or take.
I will refrain from asking how you know that.
Что значит "уничтожить"?
8 фунтов щелока, нагретого до 300 градусов... тело растворится за 3 часа, плюс-минус минуты.
Я воздержусь от вопроса, откуда ты это знаешь.
Скопировать
Can you pin down a time?
Rectal temperature at 8:00 PM was 94 degrees, so sometime between 3:00 and 5:00.
- Not 6:00?
Ты можешь установить время?
Ректальная температура в 8 вечера была 34С, получаем где-то между 3 и 5 часами.
- Не 6?
Скопировать
I've worked the night shift since I started.
Get there at 8:00, finish up around 3:00 a.m.
What time would you get to the 11th floor?
Я работала у них в ночную смену.
Приходила в 8 вечера, уходила в 3 утра.
В какое время ты доходишь до 11 этажа?
Скопировать
Based on what?
The fact that YumTime profits have declined 8 years running, while executive compensation has soared
And Hutch Bailey III has been CEO for exactly that span of time.
На каком основании?
На том основании, что доход YumTime падает уже 8 лет, в то время, как гонорар руководства вырос на 300%.
А Хатч Бейли III был директором как раз всё это время.
Скопировать
He's got a hell of a P.R. Department, I'll give him that.
Where were you yesterday from 8:00 a.m. to 3:00 p.m.?
In Dallas.
У него чертовки хорошая PR-служба, с этим не поспоришь.
Где вы были вчера с 8 утра до 3 часов дня?
В Далласе.
Скопировать
The propeller.
. - 8 pounds.
- Right.
- Что? Пропеллер.
Выбирайте...
- За восемь фунтов.
Скопировать
Three?
The 8 million in full
Good.
Три?
Нет, мы выплатим все восемь миллионов.
Отлично.
Скопировать
Hand over your seal.
I paid Y oshii 8 million in your place!
Do you call yourself a boss?
Ставь свою печать.
Я за тебя заплатил Ёсии 8 миллионов.
И ты считаешь себя боссом якудза?
Скопировать
Three of them and three lovely ladies has Harry Mudd.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their
But they'll be down there, and we'll be up here, circling a hundred miles above them.
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
Но ни будут там, внизу, а мы здесь, наверху, кружить в сотне миль над ними.
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
But of course he will not find never a woman who things with him like I do.
I liked the way how she loved me, he knew how to pick a woman, 8 when he sent me flowers,
But he could not embrace as well as Gardner.
Ему никогда не найти такую, которая будет терпеть его как я.
А мне нравилось, как он за мной ухаживал, знал, как увлечь женщину, прислал, мне 8 маков.
Но обнять, как Гарднер, он никогда не умел.
Скопировать
(Man) Standing by, sir.
- Camera 8.
- Camera 8 on, sir.
Приготовились, сэр.
- Камера 8.
- Есть Камера 8, сэр.
Скопировать
- Camera 8.
- Camera 8 on, sir.
Switch to Camera 5.
- Камера 8.
- Есть Камера 8, сэр.
Переключить на камеру 5.
Скопировать
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- And who's responsable?
- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
-Кто это сделал?
Скопировать
Can I give you a ride?
Don't sleep when you own 300 acres!
Hey, doggie!
Тебя подвезти?
Когда у тебя 120 гектаров, спать не положено!
Эй, собачка!
Скопировать
It was painted by a craftsman.
Cheap, 300 bucks.
You are really crazy Trisha.
Мастер один нарисовал, дёшево, 30 червонцев.
Сказал, не сотрётся.
Безумец ты, Триша.
Скопировать
The nerve!
When you own 300 acres, you don't go around in shorts.
300, are you sure?
Нахалка!
Владельцу 120 гектаров не пристало показывать задницу и гулять в трусах.
120 гектаров, вы уверены?
Скопировать
When you own 300 acres, you don't go around in shorts.
300, are you sure?
The tall one bought 20 more before her big leap.
Владельцу 120 гектаров не пристало показывать задницу и гулять в трусах.
120 гектаров, вы уверены?
Большая купила 20 га у папаши Мулино как раз перед тем, как загнуться. Получается 120.
Скопировать
What a treasure, a treasure you're inheriting!
- 300 acres to an orphan.
- Hey, foster mother, my crown!
Да, это настоящее сокровище, которое тебе досталось!
- 120 гектаров для сироты.
- Ну, приёмная мать, где моя корона?
Скопировать
Worse... Creditors came to raid, so did sister-in-law, the best view is on the turning, right?
So together 8 people.
So there were:
Кредиторы пришли на ралли, и жена брата тоже.
Словом, восемь человек
Значит, так.
Скопировать
No idea. We'll decide on the way.
L'll be back at 3:00.
You've changed so much. I hardly recognize you.
Пошли, а там решим.
- Я вернусь в три часа. - Хорошо, мсье.
Ть* изменилась, я не узнаю тебя.
Скопировать
I've managed to persuade Treasury to upgrade your old job to C3.
Wow, 300 pounds a year extra.
Why don't you stop pretending to be a detective and get a decent job?
С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
Надо же! Лишних 300 фунтов в год!
Может хватит вам изображать детектива и пора найти настоящую работу?
Скопировать
Oh, I'd rather die, but first I must get rid of this headache.
Do you have about 300 aspirins?
I'm not as young as I think I am. Why do you say that?
Я лучше умру. У меня болит голова.
Кори, есть триста таблеток аспирина?
Похоже, я не так молод, как мне раньше казалось.
Скопировать
I recite them all
How much is 7 times 8
Nothing
Про музей, я знаю все наизусть, я же здесь родился.
А, сколько будет семь умножить на девять? - А, зачем мне это?
- Да, пожалуй это лишнее.
Скопировать
Is it a catastrophe? No, monsieur!
So why do you intrude at 8 in the morning in my home?
- A reason of major importance. - That could not...
- Что случилось?
- О, нет, месье. Как вы посмели явиться ко мне домой в восемь часов утра?
Очень важная причина, месье.
Скопировать
I'll tell you what I'm going to do.
I'm going to lessen my price to 8 and a half credits.
You're talking yourself out of a deal, friend.
Вот что я сделаю.
Снижу цену до 8 с половиной.
Ты сам лишаешь себя сделки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8 300 (эйт срихандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 300 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт срихандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение