Перевод "80-20" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 80-20 (эйти даш тyэнти) :
ˈeɪti dˈaʃ twˈɛnti

эйти даш тyэнти транскрипция – 26 результатов перевода

I know where to find it.
-I'll split it with you, 80-20.
-Move!
Я знаю, где его искать.
-Я поделюсь с тобой, 80 на 20.
-Вперед!
Скопировать
Huh? This looks a little bit more like 70-30.
- Or maybe even 80-20.
- Ralph, will ya get the rats off that rope?
Это больше похоже на 70 к 30.
- А может даже 80 к 20.
- Ральф, убери крыс от верёвки!
Скопировать
Let's say 50-50- No.
More like, uh- like 70-30 or 80-20.
But you know what? If it works, the two of you gonna be heroes, just like me.
Скажем так, 50/50...
Нет, ещё больше... 70/30 или 80/20. Но знаешь что?
Если это сработает, вы двое, станете героями, равно как и я.
Скопировать
This whole winter was so bizarre.
Temperatures were like 80, 20, 30, 50.
It was fucking weird!
Эта зима была такой странной.
Температура была 26 градусов, -6, 0, 10...
Охуеть можно!
Скопировать
What sort of cut?
80/20.
50/50.
- Какая часть?
- 80/20.
- 50/50.
Скопировать
I mean, I did tell her that I was 80-20, but she didn't mind.
80-20?
80% straight, 20% gay.
В общем, я заверил её, что я из "двадцатников".
Из "двадцатников"?
80% натуралов, 20% геев.
Скопировать
She said she did not want a straight dude said she felt safe with a gay guy instead.
I mean, I did tell her that I was 80-20, but she didn't mind.
80-20?
Сказав, что она натуралка, она решила найти себе парня-гея.
В общем, я заверил её, что я из "двадцатников".
Из "двадцатников"?
Скопировать
What's wrong with this door?
This must be an 80-20.
We're going to the poor door.
А что с этой дверью не так?
Это, наверное, дом "80 на 20."
Мы заходим в дверь для бедных.
Скопировать
All right, 60 me, 40 you, and we'll market it with my name, my logo, maybe we'll make - a little bit of money.
- Please, we're gonna be rich-- 80/20, our favor, and... it's called "Opie and Thurston's Hot Sauce."
Okay.
Ладно, 60% мне, 40% - вам, и мы будем продавать его под моим именем, моей эмблемой, возможно, мы заработаем немного денег.
- Пожалуйста, мы разбогатеем... 80 на 20, в нашу пользу, и... он будет называться "Острый соус Рыжего и Терстона".
Ладно.
Скопировать
This case was 50/50.
All you did was make it 80/20.
99 to 1.
Это дело было 50/50.
Ты превратил его в 80/20.
99 к 1.
Скопировать
So, since you are literally charging us by the second, why don't you let us hear what you got.
Uh, we ran an 80/20 statistical analysis on the Walmart expansion, and, um... it's potentially lucrative
Now wait one goddamn minute.
Итак, раз вы буквально выставляете нам счет посекундно, давайте расскажите, что вы там уже сделали.
Проанализировали в соответствии с принципом Паретто расширение через Уолмарт, и это потенциально очень выгодно.
Ну- ка, погоди минутку.
Скопировать
But it doesn't look too bad.
Nitrogen and oxygen about 80-20.
That's fine.
Всё не так уж плохо.
Азот – 80%, а кислород – 20.
И это нормально.
Скопировать
So show him.
50,000, 80-20 health plan, and a take-home vehicle.
I'd be amazed if they give you 30, an H.M.O., and a bus pass.
Ну, так покажи ему.
$50 000 в год, 80% компенсации за лечение и служебная машина.
Я удивлюсь, если они предложат тебе хотя бы 30, плюс обычная страховка... и билет на автобус.
Скопировать
Oh, uh, I changed my mind.
We're gonna go 80-20.
That's not fair.
О, я передумал.
80 на 20.
Это нечестно.
Скопировать
Listen, slut..
80/20 is not a bad deal at all so cut the whole crap and bring it in by tomorrow.
My arse!
Слушай сюда..
Мы договорились 80 на 20, так что заканчивай мне это дерьмо и завтра принеси мне товар.
Да пошел ты!
Скопировать
So how're we working the split?
Assuming this batch goes well... 80-20, my favor.
I supply the product; You and your people work your magic.
И как мы разделим доли?
Предположим, что эту партию делим 80/20 в мою пользу.
Я доставляю товар, ты и твои люди делают свои фокусы.
Скопировать
Transaction hierarchy, Why not?
The 80:20 rule, Agile development,
That's just a minor part of the terms necessary to define IT at an acceptable level,
Иерархия трансакции - почему бы и нет?
Правило 80-20. подвижное развитие.
И это всего лишь малое количество понятий, необходимых, чтобы описать информационные технологии на приемлемом уровне!
Скопировать
Aside from those fucking terms, what's the boss' definition of transaction hierarchy?
And the 80:20 rule?
Maybe I dozed off, but what is it?
Раз уж речь о столь важных понятиях, может, попросим директора дать свое понимание иерархии трансакции?
Правило 80-20.
Не знаю, я, должно быть, проспала, но что оно означает?
Скопировать
Yeah?
80-20, this is the real thing.
All right, uh, get everyone off the corner, right now.
Да?
80-20, это серьёзно.
Хорошо, гм, уведите всех от юго-западного угла, немедленно.
Скопировать
And their sexual relationship had ended some time before because of Ms Mallon's intimacy issues.
Yet in the end, he not only agreed to let her divorce him, but he also agreed to an 80/20 split of their
Do you know why he chose this course of action?
Их интимные отношения прекратились, потому что у миссис Мэллон были с этим проблемы.
И все же в итоге он не только согласился на развод, но он также согласился на раздел имущества в пропорции 80/20.
Вам известно, почему он вел себя таким образом?
Скопировать
- Much less.
80-20?
Maybe one in ten.
- Намного меньше.
80-20?
Может, один к десяти.
Скопировать
So, you going to win this court martial?
80/20 against.
Jesus Christ!
Так ты собираешься выиграть этот военный процесс?
Шансы 4 против 1.
Господи Боже!
Скопировать
And we will be golden-- as in "merger untouchable" golden.
Well, you know, since we don't need a SWOT analysis, how about Doug Guggenheim starts populating an 80
I own those work streams, I'll do that, that's me.
И мы озолотимся... озолотимся неприкосновенностью при поглощении.
Ну, и раз нам не нужен ситуационный анализ, как насчёт того, чтобы Даг начал построение модели распределения Парето?
Нет, стоп. Это стезя моего пошиба.
Скопировать
So, let me see if I can up the ante to stock options, and if I can, we'll split them 50-50.
Uh, 80-20.
60-40.
Так что, посмотрим, смогу ли я выбить нам долю фондового опциона, и если смогу, то разделим её 50 на 50.
80 на 20.
60 на 40.
Скопировать
You and me plus two more, though, that's solid.
So that's 80/20 split.
80 for us, 20 for them.
Ты, я и ещё двое, вот наше решение.
Так что делим 80/20.
80 - нам, 20 - им.
Скопировать
What?
Well, it's just we agreed to 50-50, and it's been more like 80-20 lately.
It's starting to add up.
Что?
Ну, мы согласились на 50/50, а чаще всего в последнее время это 80/20.
Начинает расти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 80-20 (эйти даш тyэнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 80-20 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти даш тyэнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение