Перевод "93" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 93 (найнти сри) :
nˈaɪnti θɹˈiː

найнти сри транскрипция – 30 результатов перевода

What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Have you seen this child?
Mitsuko Kawai (5), born 11/3/93, 4'5", 45lbs., long black hair.
Last seen 7/14/99, wearing a hooded yellow raincoat.
"Пропал ребенок"
"Митсуко Каваи (5 лет), родилась 03-11-93 года. рост: 135 см, вес: 20 кг, длинные черные волосы."
"В последний раз ее видели 14-07-99 г, была одета в желтый дождевик."
Скопировать
So now I work at the greenhouse.
I graduated Silviculture in '93 and...
I used to work at the botanical garden, doing research.
Сейчас я работаю в оранжерее.
Я закончил ботанический факультет в 93-м...
Я работал в ботаническом саду, проводил исследования.
Скопировать
It will not be never extinguished!
Episode #93 The end of negotiates!
Hey!
что мы ищем.
И что же именно вы ищете?
Водная Стена!
Скопировать
Egress through that door.
93 feet.
Turn right.
Выходите через ту дверь.
93 шага.
Повернуть направо.
Скопировать
And I inhaled embalming fluid for God knows how long. You know what?
If it wasn't for that bus, I'd have lived to be 93.
It's the first time I've driven since then.
И Бог знает сколько времени дышал формалином.
Если бы не тот автобус, я бы дожил до 93-х.
Впервые со дня смерти веду машину.
Скопировать
I understand when people talk, not when they bark.
We said 93 degrees.
You're to blame if it boiled.
Я понимаю, когда люди разговаривают, а не мычат.
Нам же сказали, 93 градуса.
Если закипит, вы будете виноваты.
Скопировать
Yeah, she's gonna be a lot heavier than I am when she's 30.
- 93% certainty.
- Did she turn them in?
Она будет намного толще меня когда ей стукнет 30.
- 93% вероятность.
- Она их сдала?
Скопировать
"Chiropractor.
Yeah, chiropractor. "93 letters.
Chiropractor."
Да, мануальщик."
"93 буквы.
Мануальщик."
Скопировать
Yeah, he did.
After he got laid off in '93. Here all the time.
When I was a kid, my dad was my hero.
Да, много.
После увольнения в 1993-м, он все время был здесь.
В детстве я считал отца своим героем.
Скопировать
At ease, men.
Flight 93.
Flight 93.
Внимание, парни.
Борт 93.
Борт 93.
Скопировать
Flight 93.
Flight 93.
For Denver, San Francisco and Seattle.
Борт 93.
Борт 93.
На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
Скопировать
I'll put the guns back.
It's 93 cents.
By golly, a $1 bill don't go nowhere these days.
Я поставлю ружье на место.
Вот 93 цента.
Долларовые купюры сейчас не в ходу.
Скопировать
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
Скопировать
- What about it?
Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years.
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years!
- Что это?
Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года.
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Скопировать
John, sing !
Very good...93...
You are going to be a good soloist
Яцек, давай пей
Хорошо...93...
С тебя будет солиста
Скопировать
– Well done. Now would you like to take away seven from a hundred again?
– A 93, 86, 79, 72, 66, sixty-72 whatever it is 65, hm, 58, 51, hm forty-...
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself.
ќтлично. "еперь попробуйте поотнимать семЄрку, начина€ от ста.
√м 93,86, 79, 72, 66, шестьдес€т-...72 как бы то ни было...65, гм..,58,51, сорок-... сейчас...44,37,30,23,23, упустил...€ оп€ть упустил врем€... похоже на долго...мен€ вообще унесло, совсем.
Ќеоднократно на прот€жении всего эксперимента, ... € вырывалс€ как за пределы окружающего, так и себ€ самого.
Скопировать
Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years.
will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93
What a load of Commie bull.
Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года.
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Все это брехня коммунистов.
Скопировать
I couldn't sleep. How are you feeling?
My efficiency rate is 93%.
Anything above 90 is considered normal.
Эй, Зак, верни герметик на место!
Зак!
- Мари!
Скопировать
The symbiont and the host are biologically interdependent.
93 hours after they have joined, neither can survive without the other.
I see.
Симбионт и носитель биологически взаимосвязаны.
Через 93 часа после того, как они соединились, ни один не может выжить без другого.
Понятно.
Скопировать
Injecting plasma directly into the core should trigger a chain reaction and that will reliquefy the magma.
It should be possible to stabilize the core temperature at 93%% % of normal.
If it works the core would remain molten for centuries.
Введение плазмы непосредственно в ядро должно вызвать цепную реакцию, которая вновь разогреет магму до расплавленного состояния.
Мы должны быть в силах стабилизировать температуру ядра на уровне 93% от нормальной.
Если это сработает, ядро останется горячим на протяжении веков.
Скопировать
The book opens with an account of him and my father being thrown out of a music hall in 1893.
It took a lot for them to chuck people out of music halls in '93.
The manuscript must be destroyed before it reaches the publishers.
Книга начинается рассказом о том,.. как его и моего отца выставили из мюзик-холла в 1893 году.
Боже мой! Да, в 93 году просто обожали выгонять людей из мюзик-холлов.
Рукопись надо перехватить и уничтожить, пока она не попала к издателям.
Скопировать
Get a bucket.
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Angela, where are you'?
Дай корзину.
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Анжела, где ты?
Скопировать
The planet Khanud costs just kopecks now. 63 chatls.
Another month, and we can buy the air. 93 chatls.
Everybody with no air will pour down here. The air is ours!
Сейчас Хануд копейки стоит, 63 чатла.
Мы месяц по галактике "Маму" попоем и планета у нас в кармане, а еще месяц - и воздух купим.
У кого воздуха нет, все сюда насыпятся.
Скопировать
Where does it say that?
Section 93, paragraph 2:
Laws governing Time Lords.
Где это такое сказано?
Раздел 93, параграф 2:
Законы Повелителей Времени.
Скопировать
So hard, the piano's legs broke and he went under.
And did he really need much, at 93 years of age?
And why did multiple people beg for breasts?
Что ножки-то у рояла подломились, его и накрыло.
А много ли ему надо-то было в 93 года?
А сиську почему много народу просило?
Скопировать
In Hollywood, 54 degrees.
93 KHJ ♪
♪ KCRC, San Bernardino ♪
ДВУХПОЛОСКА
Джеймс Тэйлор в роли Водителя
Лори Бэрд в роли Девушки и Деннис Уилсон в роли Механика
Скопировать
All I can tell you, sir, is I gave it back.
I gotta get out of the 93.
Well, what happened on your narcotics application?
Вот и все, сэр, мне пришлось отдать.
Пора убираться из 93 отделения.
А что стало с прошением в отдел наркотиков?
Скопировать
How old are you?
l`ll be 93 this weekend.
Oh!
Сколько тебе лет?
В эти выходные будет 93.
О!
Скопировать
Where you supposed to go from here?
93 Precinct, plainclothes. Put your gun away.
You?
Тебе куда ехать?
На 93 участок переодетым полицейским.
А тебе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 93 (найнти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 93 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение