Перевод "99.9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 99.9 (найнти найн пойнт найн) :
nˈaɪnti nˈaɪn pɔɪnt nˈaɪn

найнти найн пойнт найн транскрипция – 30 результатов перевода

But all the elements are made of the same elementary particles.
The universe, all of it, everywhere is 99.9% hydrogen and helium.
The two simplest elements.
Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.
Вся вселенная, повсюду, состоит на 99,9% из водорода и гелия.
двух простейших элементов.
Скопировать
Meaning he's not Jennifer's son. He is, however, the son of Linda and Robert Cook.
99.9% probability.
Captain, you better take a look at these.
- Как бы то ни было - он сын Линды и Роберта Кук.
С вероятностью 99,9%.
- Капитан, вам лучше взглянуть на это. - Где ты это взял?
Скопировать
Nothing in physics prevents you from traveling close to the speed of light.
99.9 percent the speed of light is just fine.
But no matter how hard you try you can never gain that last decimal point.
Физика не запрещает вам сколь угодно близко подойти к скорости света.
99,9 % скорости света - это совершенно нормально.
Но оставшуюся десятую долю вы не сможете набрать, как бы ни старались.
Скопировать
That's egregious indeed!
Should our contestants persevere until tonight, we'll probably even reach 99.9%
You see?
Впечатляет!
Если наши участники проявят упорство,то к сегодняшнему вечеру, мы, вероятно, достигнем даже 99.9 %.
Видите?
Скопировать
My overall impression was that they really believed in the possibility of their demands being met.
In my opinion, from a political point of view, this was 99.9% unlikely.
I thought and still think that the Israelis would rather have let their whole athletic team be killed than let this happen.
лне наыее боевюркемхе ашкн рюйнбн, врн нмх деиярбхрекэмн онбепхкх... б бнглнфмнярэ сднбкербнпемхъ ху рпеанбюмхи.
я онкхрхвеяйни рнвйх гпемхъ, щрн ашкн мю 99.9% ме бшонкмхлн..
ъ дслюк х онмхлюк, врн хгпюхкэръме яйнпее онгбнкър... врнаш ху яонпрялемш ашкх сахрш, вел янцкюяхрэяъ мю ху рпеанбюмхъ.
Скопировать
-Sometimes we all want to believe.
We forget that 99.9% of the time, life just flat don't work out.
-Thanks, I feel a lot better now.
Мы всегда пытаемся сделать прорыв,..
..но на 99,9% лишь попусту тратим время.
Я подумаю об этом. Спасибо, мне уже полегчало.
Скопировать
You're a man of science. You don't believe in curses.
I believe that 99.9% of everything can be explained scientifically.
There's no fate, no magic, no curses, except for one -- my own.
Ты веришь в науку, а не в какие-то проклятия.
Я верю, что 99,9% всего в мире можно научно объяснить.
Нет ни судьбы, ни магии, ни проклятий, кроме одного... Моего.
Скопировать
We've ran the composite through a worldwide recognition network.
Picked up a 99.9 percent hit here.
A bar called Hydrogen.
Мы провели сравнение с всемирной сетью распознания.
99.9% сходятся здесь.
В баре под названием "Водород".
Скопировать
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house?
I hate to break it to you, Kevin, but 99.9% of the time we're dealing with people who are thick.
If he's been dealing with blokes who'd be too embarrassed to report him he's not going to worry too much about hiding stuff, is he - not if he has been getting away with it?
- Давайте так и сделаем. - Ну не тупица же он? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
Не хотелось бы тебя расстраивать, Кевин, но 99.9% времени мы имеем дело с тупицами.
Если он имел дело с парнями, которые стеснялись на него заявить, ему было не о чем беспокоить и прятать украденное, разве ему не удавалось избегать этого раньше?
Скопировать
That's really fuckin' weird, Ophelia.
You know, chlorine kills 99.9% of the sperm, right?
Fine, I'll get a condom.
Это так чертовски странно, Офелия.
Хлорка убивает 99,9 % сперматозоидов, понимаешь?
Хорошо, я надену презерватив.
Скопировать
Well, actually, I reject that stereotype...
Speaking of rejection, don't you reject 99.9% of your applicants?
Don't you just want to drum up applications to keep your number-one position on U.S. News World Report?
Правду говоря, я отрицаю этот стереотип...
Кстати об отрицании, вы ведь отсеиваете 99,9% абитуриентов?
Вы хотите, чтобы поступающих было больше чтобы оставаться номером один в "U.S.News World Report"?
Скопировать
See, sound doesn't travel well from air into water.
If I make a noise now... ..over 99.9% of the sound is reflected back off the surface of the water.
It's because of that reflection that underwater you can hear very little from above the surface.
Видите ли, звук плохо переходит из воздушной среды в водную.
Если я хлопну, то 99.9 процентов звука отразятся от поверхности воды.
Именно из-за этого отражения, _под_ водой так плохо слышно происходящее _над_ её поверхностью.
Скопировать
Not the driving gloves.
In 99.9% of highway accidents, the driver was not wearing gloves.
Because they're stupid.
Только не водительские перчатки.
в 99,9% несчастных случаев водитель был без перчаток
Потому что они идиотские.
Скопировать
And that has a dramatic effect.
Rather than 99.9% of the sound energy being reflected away, it turns out that with this arrangement,
60% of the sound energy is passed from the eardrum into the inner ear.
И это влечет далеко идущие последствия.
99.9 % энергии больше не отражается вникуда.
Благодаря этой системе 60% звуковой энергии попадает через барабанную перепонку во внутреннее ухо.
Скопировать
It's the DNA results from that test that I did on Jason.
He's a 99.9% genetic match. He's my father.
The test could be wrong.
Это результат анализа ДНК, который я сделал на Джейсона.
Совпадение 99,9%.
Может быть, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
That's why he hates boxes of chocolate, because he wants to know what he's gonna get.
I know that 99.9% of the people who call for an escort really just want a prostitute.
And of those people who insist that they just want an escort, I know that they kinda want sex.
Вот почему он не любит коробки шоколада, он хочет знать, что получит.
Послушайте, я понимаю, что 99,9% людей, звонящих в службу эскорта, на самом деле хотят проститутку.
И те, кто утверждает, что им просто нужен эскорт, тоже хотят секса.
Скопировать
I just want to make sure that 100% of the people we invited are here.
I think 99.9% of everyone is here.
Come on.
Я просто хочу убедиться, что 100% приглашенных людей присутствуют.
Я думаю 99.9% всех людей здесь.
Да ладно.
Скопировать
And then I did this other thing...
This thing's supposed to be 99.9% effective. ...and I made sounds come out of her that you do not hear
I was the man.
- Я потом я сделал кое-что... - И это кое-что в 99% производит нужный эффект.
... и это привело к тому, что она издала такой звук, который вы никогда не услышите в природе.
Я был мужчиной:)
Скопировать
The truth.
Your body survived a massive chemical onslaught that would've killed 99.9% of people.
Spare me the lecture.
Правда.
Ваше тело перенесло мощнейшую химическую атаку, которая убила бы 99,9 % людей.
Это чудо. Избавьте меня от лекций.
Скопировать
-Which radio?
On FM 99.9.
You may think this is funny, but I don't!
- Какое радио?
На 99,9 FM.
Думаешь это смешно? ! Мне не до смеха...
Скопировать
These blazar jets move exceptionally fast.
The fastest observed move at 99.9 percent the speed of light.
If you were to take a small object Like this bowling ball And you wanted to accelerate it
Эти лучи блазара двигаются очень быстро.
Самый быстрый, который мы наблюдали, перемещается с 99,9% от скорости света.
Чтобы разогнать небольшой объект, как такой шар для боулинга, до 99,9% скорости света, нужна энергия во всем мире за одну неделю.
Скопировать
THE RADIO PIRATES
You're listening to Country FM 99.9.
For those who are a little bit country!
РАДИОПИРАТЫ
Вы слушаете FM 99,9.
Для тех, кто с нами!
Скопировать
How am I?
99.9.
Oh, no.
Сколько?
37.9.
О, нет.
Скопировать
I'll regret it for the rest of my life.
But this girl is more important than 99.9% of my inheritance that I'm throwing away.
Hi.
Я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Но эта девушка гораздо важней для меня, чем 99.9% моего наследства, от которого я отказываюсь.
Привет.
Скопировать
It's not a big deal.
It's 99.9% that I don't have hiv.
And if you have the test, and it's negative, you gain a tenth of a point.
Это не важно.
Я сделала тесты на вирусную нагрузку и антитела.
99.9% что у меня нет СПИДа. А если ты сделаешь тест и он будет негативный, заработаешь недостающую сотую процента.
Скопировать
Oh, come on. It was obvious from the get-go. No.
Yesterday, 11:33 a.m, you said it's 99.9% probable... she was giving him a... ...giving him a...
Blow job.
Да ладно, это было очевидно с самого начала.
Нет, вчера в 11:33 ты сказала, что с вероятностью 99,9% она делала ему, делала ему...
Минет.
Скопировать
Are we presenting this to a jury of our peers ? That should be enough for Cuddy. Should be, but it won't be.
The test for hep c is 99.9% accurate.
We do enough, maybe we get lucky.
У него появилась идея.
Мне нужно сделать еще один тест.
Ух. Ненавижу свадьбы.
Скопировать
Something happened to me in those 24 hours,
And 99.9% of it was so horrible That every time I close my eyes, I break out into a cold sweat.
But a tiny fraction of it was--was like...
Что-то случилось со мной за эти двадцать четыре часа,
И 99.9% этого было столь ужасно, что каждый раз, когда я закрываю глаза, то вскакиваю в холодном поту.
Но крошечная частичка этого была... словно...
Скопировать
What station is he on?
99.9.
Ahhh... so close.
На какой станции он работает?
99.9.
Так близко.
Скопировать
Yo, do you have, like, a diet anything?
I'm, like, 99.9 percent parched here.
Could really use a cola.
У тебя есть чего-нибудь диетическое?
Я испарился на 99,9 процентов.
Кола пришлась бы кстати.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 99.9 (найнти найн пойнт найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 99.9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнти найн пойнт найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение