Перевод "everest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение everest (эварист) :
ˈɛvəɹɪst

эварист транскрипция – 30 результатов перевода

(Two) Mahomet?
- Everest, I presume?
- I've never liked heights!
(Второй) Магомет?
-Эверест, я полагаю?
-Эти названия никогда не держались у меня голове.
Скопировать
No, I'm afraid of you.
You're absolutely healthy and can run on your Everest.
Be careful, please.
Что вы, я боюсь вас.
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.
Только, пожалуйста, осторожнее.
Скопировать
What for did Amunson need the South Pole?
And what for did Tensin climb the Everest?
A man's seeing the pole and climbing the highest did n't bring any profit to humankind .
Зачем Амунсону нужен былюжный полюс?
А Тенсину лезть на Эверест?
То что один увидел полюс, а другой поднялся вы ше всех, не принесло человечеству никакой практической вы годы .
Скопировать
It's monumental! It's a mountain.
It's the hardest piece you could Everest play.
Well, no one's ever been mad enough to attempt the Rach 3.
Монументальная вещь!
Гора. Самое сложное произведение.
Сыграть - как взойти на Эверест. Надо быть настоящим безумцем, чтобы взяться за него.
Скопировать
I forget his name.
Climbed Everest without any oxygen.
Came down nearly dead.
Забыл как его зовут!
Он забрался на Эверест без кислорода.
И спустился оттуда живым трупом.
Скопировать
In fact, it's a little bit more than a little bit of a problem, isn't it?
On a scale of things, you could say it's the Mount fucking Everest of problems.
And the reason it's such a mon-fucking-strosity of a problem is, you don't even got a first idea who did this to us, have you?
Вам не кажется, что это немного больше чем маленькая проблема?
Если её замерить, то это окажется охуенная проблема размером с Эверест.
А причина охуенности этой проблемы в том, что вы даже не знаете, кто это сделал, так?
Скопировать
Every breath burns the lungs like cold fire.
Many have died there, on the mountain known as Everest.
[Man] When I was a boy, my father told me... that the highest mountain in the world is the home of the gods.
Каждый вдох обжигает легкие как холодным огнем.
Многие погибли здесь, на горе Эверест.
Когда я был маленьким, мой отец рассказывал... что самая высокая гора в мире - это жилище Богов.
Скопировать
My people, the Sherpa people, are Buddhists.
We call Mount Everest "Chomolungma," for the goddess who lives on the summit.
For 50 years or more, those who tried to climb to the summit failed or died.
Мой народ, Шерпа - буддисты.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
Пятьдесят лет попытки зайти на вершину оканчивались поражением или смертью.
Скопировать
I thought he was the bravest man on Earth.
Now, 43 years after his great climb on Everest, I'm training for my own summit attempt.
I think it's in my blood.
Я думаю он был самым смелым человеком на Земле.
Теперь, через 43 года после его великого восхождения на Эверест, я готовлюсь к своей собственной попытке.
Я думаю, это у меня в крови.
Скопировать
My father was a hero.
Before he passed away, my father warned me about the dangers on Everest.
But I always felt kind of a hunger inside to live up to his legend, so I have to try it.
Мой отец был героем.
Перед тем как он умер, он предупреждал меня об опасностях на Эвересте.
Но я всегда чувствовал внутри жажду быть достойным его, поэтому, я должен попытаться.
Скопировать
But I always felt kind of a hunger inside to live up to his legend, so I have to try it.
[Narrator] This spring, Jamling will join an Everest expedition... led by Ed Viesturs of Seattle.
Ed has climbed Everest four times.
Но я всегда чувствовал внутри жажду быть достойным его, поэтому, я должен попытаться.
Этой весной Джамлинг будет участвовать в экспедиции на Эверест, котороую возглавит Эд Вистурс из Сиэттла.
Эд был на вершине Эвереста четыре раза.
Скопировать
[Narrator] This spring, Jamling will join an Everest expedition... led by Ed Viesturs of Seattle.
Ed has climbed Everest four times.
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
Этой весной Джамлинг будет участвовать в экспедиции на Эверест, котороую возглавит Эд Вистурс из Сиэттла.
Эд был на вершине Эвереста четыре раза.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
Скопировать
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology of the Everest
This year, Paula, my fiancée, will be our Base Camp manager.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
Итак, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста.
В этом году, Паула, моя невеста, будет главной по Базовому Лагерю.
Скопировать
This year, Paula, my fiancée, will be our Base Camp manager.
We're going to Everest just two weeks after we get married.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon.
В этом году, Паула, моя невеста, будет главной по Базовому Лагерю.
Мы собираемся на Эверест через две недели после нашей свадьбы.
Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
Скопировать
We're going to Everest just two weeks after we get married.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon.
[Paula] The difference between me and Ed is... that when we go for a five-hour bike ride, I call it a workout.
Мы собираемся на Эверест через две недели после нашей свадьбы.
Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
Разница между мной и Эдом, в том, что когда мы проезжаем пять часов на велосипеде, я называю это тренировкой.
Скопировать
He calls it a warm-up.
[Narrator] The third lead climber of this Everest team... will be an accomplished young mountaineer from
Araceli Segarra has climbed high mountains before, but she is best known for her skills as a rock climber.
Он называет это разминкой.
Третьим восходителем этой команды будет совершенная юная альпинистка из Барселоны.
Арасели Сегарра уже занималась высотными восхождениями, но она больше известна, как отличный скалолаз.
Скопировать
It's my passion, that's all.
[Narrator] If she makes it to the top of Everest,
Araceli will be the first Spanish woman in history to do so.
Это моя страсть, вот и все.
Если она взойдет на вершину Эвереста,
Арасели будет первой испанской женщиной, сделавшей это.
Скопировать
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной.
Скопировать
[Narrator] The climbers have come to Katmandu... to help a scientist from England, Roger Bilham.
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology.
Sumiyo Tsuzuki of Japan will document the expedition.
Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
Скопировать
I don't know if I'm strong enough.
I've never climbed Everest.
I need to see it.
Я не знаю, достаточно ли я сильна.
Я никогда не была на Эвересте.
Я должна выяснить это.
Скопировать
It's been in my dreams, you know, ever since I was a kid, to climb it.
[Jamling] Tomorrow we helicopter up into the foothills of Everest.
Sumiyo joins me in spinning the prayer wheels... to offer prayers for the dangers that lie ahead.
Я с детства мечтал взойти на нее.
Завтра вертолет забросит нас к подножьям Эвереста.
Мы вместе с Сумио вращаем молитвенные барабаны... вознося молитвы, чтобы избежать опасностей, ждущих впереди.
Скопировать
[Segarra] This cargo helicopter cannot fly as high as Base Camp, but it gives us a head start, up to 9,000 feet.
From there, we will walk over 30 miles to the base of Mount Everest.
I love to climb the highest mountains in the world.
Этот грузовой вертолет не может залететь на высоту Базового Лагеря, но он дает нам фору чуть меньше 3-х километров высоты.
Отсюда мы пройдем пешком около 50-ти километров до Базового Лагеря.
Я люблю подниматься на высочайшие горы мира.
Скопировать
The rock in between was squeezed and piled up, forming the Himalaya.
India is still pushing further underneath Asia, so every year, Mount Everest grows about a quarter of
At 29,028 feet,
Камни посередине сжимались и выдавливались вверх, формируя Гималаи.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
Высота 8848 метров..
Скопировать
At 29,028 feet,
Mount Everest soars five and a half miles above sea level, making it the tallest mountain on Earth.
[Narrator] Tall mountains are built by many tiny movements... which Roger tries to record with G.P.S. Satellite receivers.
Высота 8848 метров..
над уровнем моря делает Эверест... самой высокой горой на Земле.
Высокие горы строятся многими маленькими подвижками, которые Роджер пытается зарегистрировать с помошью спутниковых приемников GPS.
Скопировать
In a village like Khumjung, few houses are built to withstand such tremors.
Measurement on Everest... that will make our earthquake data more accurate.
[Narrator] On a ridge at almost 13,000 feet... is the remote Buddhist monastery known as Thyangboche.
В деревне, такой как Кумджун, мало какой дом выдержит такую тряску.
Мы не можем предсказывать землетрясения, но возможно, если наша команда преуспеет в спутниковых измерениях на Эвересте.. это сделает наши данные по землетрясениям более точными.
На гребне на высоте почти 4 километра... находится буддийский монастырь Тянгбоче.
Скопировать
[Narrator] On a ridge at almost 13,000 feet... is the remote Buddhist monastery known as Thyangboche.
Jamling] Forty-three years ago, my father... stopped at this monastery to seek blessings to climb Mount Everest
[Narrator] The Sherpas believe the mountain gods... protect those who honor them, but pride and arrogance can anger the gods... and cause great suffering, even death.
На гребне на высоте почти 4 километра... находится буддийский монастырь Тянгбоче.
43 года назад мой отец ... останавливался в этом монастыре, прося благословение на восхождение.
Народ Шерпа верит, что горные духи... защищают тех, кто уважает их, но гордость и заносчивость могут разозлить богов, и могут стать причиной больших страданий, даже смерти.
Скопировать
Just surviving at 29,000 feet is a challenge in light of this medical fact.
A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes
Those who have died on Everest... are honored by stone monuments called "chortens."
Просто выживание на высоте выше 8 км - это проблема, исходя из медицинских фактов.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
Тем, кто погиб на Эвересте, посвящены каменные монументы, называемые "чортенами".
Скопировать
A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Those who have died on Everest... are honored by stone monuments called "chortens."
[Segarra] You walk into Khumbu, you see the chortens.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
Тем, кто погиб на Эвересте, посвящены каменные монументы, называемые "чортенами".
Когда входишь в долину Кхумбу, сразу видишь чортены.
Скопировать
You think about the people who died for the mountain we are going to climb.
[Viesturs] On April 2, we reached the foot of Mount Everest.
Here, on a huge glacier, we set up Base Camp.
Ты думаешь о людях, которые погибли на горе, на которую мы идем.
2 апреля мы достигли подножья горы Эверест.
Здесь, на огромном леднике, мы установим Базовый Лагерь.
Скопировать
[Viesturs] Several times a day at Base Camp... you hear the roar of an avalanche.
[Narrator] One hundred and fifty people have died on Everest.
About a third of them have been killed by avalanches.
В Базовом Лагере несколько раз в день... ты слышишь грохот лавин.
150 человек погибло на Эвересте.
Около трети из них убили лавины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов everest (эварист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы everest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эварист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение