Перевод "A - A-A pig" на русский

English
Русский
0 / 30
pigчушка свинья болванка хрюшка
Произношение A - A-A pig (э эйэ пиг) :
ɐ ˈeɪɐ pˈɪɡ

э эйэ пиг транскрипция – 31 результат перевода

You are such a pig!
A - A-A pig who hates his mother.
Go to hell!
Ты такая свинья!
С-С-Свинья которая ненавидит свою мать.
Иди к черту!
Скопировать
- And half pig! No, no, wait!
It's like a half bear, half man-pig.
Look out!
Это вроде наполовину медведь, наполовину человеко-свин.
- Берегись! /
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
Скопировать
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
Kyle! Whoa!
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Отправьте его обратно!
Скопировать
- That's bullshit.
The store owner said there's a 3,000-pound pig rooting out here--
A real "Hogzilla."
-Это смешно
Хозяйка магазина сказала, что здесь бродит кабан весом больше 1300 кг
Настоящий кабанище
Скопировать
I ain't 12 no more.
You two can tangle after we whomp us a pig.
You're up.
Мне больше не 12 лет.
Мы могли бы перейти в рукопашную, после того как убьем кабана
Тебе следовало бы проверить.
Скопировать
Otis Green, anything on that bomb threat?
We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.
This is why I campaign in small towns like these!
- ХилСучка! Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?
У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Скопировать
I guess I should wait another day before going to the police.
It appears we have a pig in our truffle patch.
Sure. My wife has to believe your date was a success.
ƒумаю надо подождать ещЄ денек, прежде чем идти в полицию.
ѕохоже на нашем трюфельном участке завелась свинь€.
—эр, мо€ жена наверн€ка считает, что свидание прошло успешно.
Скопировать
Mac, what's with the goddamn heat?
I'm roasting' like a suckling pig up here.
Oh, yeah, man.
Мак, что с этой чёртовой жарой?
Я тут поджариваюсь как поросёнок.
О, да.
Скопировать
Silence!
This one will become a Pig Slave.
Next.
Тишина!
Этот будет свинорабом.
Следующий.
Скопировать
This is even better than they said it was in the brochure!
Oh, I feel like a pig, but, come on, we're on vacation!
Exactly, don't hate yourself, we're on vacation!
Даже лучше чем в проспекте!
Чувствую себя свиньей, но все равно, мы в отпуске!
Точно, не укоряй себя, мы же в отпуске!
Скопировать
He does, but roasted and cured.
In those times a pig was quite a fortune.
Get him!
Он делает, Но жареное и вылеченное.
В те времена свинья была довольно состоятельной.
Получите его!
Скопировать
Fucking hell!
Goddam pig gave us a hard time.
If I'd known I wouldn't have come.
Черт бы ее побрал, Куате.
Сколько возились с этой свиньей.
Если б знал, не трогал бы ее.
Скопировать
The last one was 20 million bucks. Jay and Bob Strike Back.
And he was happy as a pig in shit.
I'm like, "There's a problem."
- Jay and Silent Bob Strike Back -- стоил двадцать миллионов, и он радовался, как свинтус в говне.
Я, бывало, подойду:
"Там, говорят, проблемка".
Скопировать
I'll never forget the day I met Boss Cheng.
There are those why say I am worse than a pig to sell porn to a ten years old boy.
Yet, when I saw him I knew he really needed my help.
Я никогда не забуду тот день, когда я встретил Босса Чэна.
Есть люди, которые говорят, что я хуже свиньи, потому что продаю порно 10-летнему парню.
Однако, когда я увидел его, я понял, что ему действительно нужна моя помощь.
Скопировать
Before saying yes or no let me say what the job doesn't include:
The right to be sexist, a misogynous pig or a gender-based bigot.
- What's left?
Прежде чем ты скажешь да или нет... я уточню, что у нас неприемлемо:
быть сексистом, шовинистической свиньей и приверженцем половой дискриминации.
- Что же тогда можно?
Скопировать
That is some Olympian feat.
Was I a pig?
It's just that breakfast goes so quick and I'm always so--
Это какой-то олимпийский подвиг.
Что, я была как свинья?
Просто ... Тот первый завтрак... Показалось, что он прошел так быстро, а я ...
Скопировать
I don't know, I'm sick of eating.
I've been eating like a pig, I feel all bloaty...
It is so a word, it's a word 'cause I said it.
Не знаю, меня уже мутит от еды.
Я и так ем как свинья и, по-моему, попухла...
Есть такое слово, потому что я его сказала!
Скопировать
That's what I tell you.
If God really is, he spit on a pig like you.
As you wish, Mr. Vogt.
Вот что я тебе скажу.
Если Бог и есть на самом деле, то ему плевать на такую свинью как тьl.
Как хотите, мистер Вогт.
Скопировать
- Take it easy.
I'm sweating like a pig.
The less you think about it the better.
- Успокойся.
Я потею как свинья.
Не думай об этом.
Скопировать
I mean, "Why consummate two years of unbridled passion when we can have pasta?"
You're a pig.
You don't know anything about love.
"Зачем предаваться накопившейся за два года страсти, если нельзя съесть макароны?"
Ты свинья.
Ты ничего не знаешь о любви.
Скопировать
really?
What a pig.
He thinks he can do better than Mom?
Правда?
Вот свинья.
Он думает, что найдёт кого-то лучше мамы?
Скопировать
Wanna hear what comes out of my mouth next?
You're a fucking pig.
-You're under arrest.
Хочешь услышать, что я сейчас скажу?
Ты ёбаная свинья.
-Ты арестован.
Скопировать
The heart of a pig!
The heart of a pig!
The blundering fool!
Значит, меня обманули!
Сердце свиньи!
Он обманул меня, негодяй!
Скопировать
Will you miss him?
I hope to kiss a pig, I will.
He owes me dough.
Будешь скучать по нему?
Скотина он этакая!
Он должен мне деньги!
Скопировать
Now go away!
Baby, that pig monk is a friend of mine.
He wasn't sent from Palm Leaf Cave at all.
А теперь уходи!
Крошка, тот монах с мордой свиньи мой друг.
Его вообще не посылали из Пещеры Листа Пальмы.
Скопировать
'Tis the heart of a pig you hold in your hand.
The heart of a pig!
The heart of a pig!
Это сердце свиньи держишь ты в своих руках! Сердце свиньи?
Значит, меня обманули!
Сердце свиньи!
Скопировать
Has there been someone here to look for me?
There's a pig monk outside looking for you.
He almost scared me to death.
За мной кто-то приходил?
Пришел монах с мордой свиньи, он ищет вас.
Он почти испугал меня до смерти.
Скопировать
She probably doesn't either.
She must be a real pig.
Suits you just fine!
Ей, наверное, тоже.
Она, должно быть, настоящая свинья.
Что тебе как раз подходит!
Скопировать
Why, Zeke, you're just as scared as I am.
You gonna let a little old pig make a coward out of you?
Look at you
Ой, Зик, ты испуган не меньше моего!
Неужто старая свинья так напугала тебя?
Зик, посмотри на себя!
Скопировать
¶ But if you don't care a feather or a fig ¶
¶ You may grow up to be a pig
¶ Or would you like to swing on a star ¶
Если чистоту не любишь
То свиньею грязной будешь
Хочешь танцевать среди звезд?
Скопировать
They call it "Pedicure Paradise!"
You'll be like a pig in clover with all the other ship owners.
Handy for the hospital, a stone's throw from the graveyard...
И это будет называться "педикюрный рай".
Будешь, как сыр в масле, кататься. С другими судовладельцами.
Больница с одной стороны, и кладбище с другой стороны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A - A-A pig (э эйэ пиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A - A-A pig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э эйэ пиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение