Перевод "A party party" на русский
Произношение A party party (э пати пати) :
ɐ pˈɑːti pˈɑːti
э пати пати транскрипция – 11 результатов перевода
She gets lonely, and comes into my dreams.
Someone died nearby, but we're still having a party... ..party...
Let's take a break.
Ей одиноко, и она входит в мои сны.
Он умер, но я чувствую с ним связь... ..связь...
Перерыв.
Скопировать
- What kind of party is this?
- A party party. - A dress-up party?
- Yes, a dress-up party.
- А что это за вечеринка? - Вечеринка как вечеринка.
- Нужно одеться понарядней?
- Ну да.
Скопировать
Fine.
I heard the slumber party turned into a party party,
So I thought I'd come by and check it out.
Хорошо.
Я слышал, сонная вечеринка превратилась в настоящую,
Так что я подумал, что мне стоит прийти и проверить.
Скопировать
Uh, kenzi?
This isn't a party party.
Here he is- The guest of honor, My roger.
Кензи?
Это не вечеринка вечеринок.
Вот он виновник торжества, мой Роджер.
Скопировать
Sounds awful.
Well, it's not a party party. It's a work party.
And, well, there's one tomorrow, too.
Звучит ужасно.
Это не вечеринка-развлечение, а вечеринка-работа.
Завтра еще одна.
Скопировать
Is she going to visit in-laws for new years?
They are having a party, party.
Usually, in a situation like this, In dramas, the prince would always buy the clothes
Она же не на встречу с родственниками мужа собирается!
А на вечеринку, вечеринку.
Обычно в таких ситуациях в сериалах принц покупает одежду.
Скопировать
- Well, it's not for you.
It's a party party.
No one's gonna know it's your birthday.
- Ну, праздник не в честь тебя.
Вечеринка ради вечеринки.
Никто не узнает, что сегодня твой День Рождения.
Скопировать
I don't want a penis party for my penis.
I want a party party for me.
Hey, where you going?
Не надо мне пиписечной тусовки для пиписьки.
Я хочу обычную тусовку, для себя.
Ты куда собрался?
Скопировать
And now, every day is best day ever!
You are all invited to a party, party, party.
Just head to the Milky Way.
И теперь каждый день - самый лучший!
Вы все приглашены на вечеринку!
Следуйте к Млечному пути.
Скопировать
I like a party.
Well, to be honest, it's not like a "party" party, it's more like a gathering where scientists of different
I don't know why I called it a party, sorry.
Люблю вечеринки.
Ну, если честно, это не совсем прям вечеринка. Это скорее сходка учёных из разных областей, где они делятся своими достижениями и узнают, что нового в других областях.
Сама не знаю, откуда взялось слово "вечеринка", прости.
Скопировать
Pre-party?
That was a party-party.
Well, maybe in the old world, but, uh, in the new world, we all know what a real party can be, huh?
Репетиция?
Это самая вечеринка была.
Может, для старого мира сойдёт, но в новом мире мы же знаем, что такое настоящая вечеринка, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов A party party (э пати пати)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A party party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э пати пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
