Перевод "A-2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-2 (эй ту) :
ˈeɪ  tˈuː

эй ту транскрипция – 30 результатов перевода

(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
Sabotage - that's punishable.
We need a 2/D replacement.
Ask Control to switch in a temporary reserve.
Саботаж - это наказуемо.
Нам нужна замена.
ладно, свяжитесь с контролем. Переключите на временный резерв.
Скопировать
There were now only 34 minutes left before the deadline.
I was boxed in a 2-lane strip of highway headed for Brooklyn, headed in the exact opposite direction
And when I crossed through the tunnel, what then?
До крайнего срока осталось 34 минуты.
Я оказалась запертой на двухполосной дороге в Бруклин, двигаясь в противоположном направлении от Кэппок-стрит.
А когда я проеду тоннель - где я окажусь?
Скопировать
Police Department?
Tell them Inspector Callahan thinks there's a ... 2-11 in progress at the bank.
Got it? │ - Two-eleven.
В полицию?
Да.
-... что возле банка разворачиваются события код 2-11.
Скопировать
You sure is a crazy-acting woman sometimes, Ms. Boatwright.
Now, um, we go from A-2, to, um...
Now, let me see where we go from here...
Мисс Ботрайт, порою вы просто потрясающая женщина.
Идём от "А-2"...
- Так, посмотрим, как же дальше...
Скопировать
But we know that it's in northern Lansdowne and the number for northern Lansdowne is H-7.
Since Lansdowne is the largest parish, it actually stretches across into A-2 and, uh...
A-2...is, um...
Но мы знаем, что он в Северном Лэндсдауне... а номер Северного Лэндсдауна - "h-7".
Но Лэндсдаун - огромный округ, он тянется аж до А-2.
- A-2 - это...
Скопировать
But, um... Since Lansdowne is the largest parish, it actually stretches across into A-2 and, uh...
A-2...is, um...
Am I making myself clear?
Но Лэндсдаун - огромный округ, он тянется аж до А-2.
- A-2 - это...
- я понятно говорю?
Скопировать
- Why not a fake?
Listen, Jason, that information is coded and radioed out in a 2-seconds transmission.
And there are 86,400 seconds in a day.
- Почему их не фальсифицировать?
Слушай, Джейсон, эта информация кодированная, а передача была продолжительностю только 2 секунд.
А у дня 86,400 секунд.
Скопировать
Listen, Rosemary...
I got a 2-inch thick sirloin steak sitting defrosting right this minute.
Why don't you and Guy come over, have supper with us tonight?
Послушай-ка, Розмари...
У меня там сейчас на кухне размораживается отличный кусок мяса.
Почему бы вам с Гаем не заглянуть к нам на ужин вечерком?
Скопировать
It's near a monastery.
A 2-storey house.
Do you at least know her name?
Около монастыря.
Такой дом двухэтажный.
Ну как звать-то хоть, знаете?
Скопировать
I had to bean him in the head with this big rock.
I was gonna hit him with a 2-by-4.
He kicked me.
Пришлось врезать ему по балде булыжником.
Потом хотел еще двинуть ему поленом.
Он меня легнул.
Скопировать
South Sea cone shell. Most powerful neurotoxin in the world.
Acts within a 2 thounsandth of a second. Which is faster than the nerve-conduction velocity.
So, the animal's down before it even feels the prick of the dart.
Они заряжены сильным ядом конусовидной пурпрасцены, страшная вещь, самый сильный в мире яд для нервных клеток любой особи.
Действует через две тысячные доли секунды, они и опомнятся не успеют.
Животное падает замертво, так ничего и не почувствовав...
Скопировать
Holy smokes !
You just backed over a 2-foot concrete abutment, you didn't even slow down.
What, were you going about, uh, oh, I don't know, 45 miles an hour backwards ?
Господи боже!
Вы только что спрыгнули с двух футовой опоры и даже не притормозили.
Сколько вы выжали, типа, не знаю сорок пять миль задним ходом?
Скопировать
Smokey Joe here got halfway to the highway and collapsed.
I have the lung capacity of a 2-year-old.
- Then why are you smoking?
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался.
У моих лёгких объём как у двухлетнего ребёнка.
- Тогда почему ты куришь?
Скопировать
Well done, Mogge.
There´s no such thing as a 2.
Only 0 or 3.
Красавчик Могге.
Нельзя получить 2.
Должно быть 0 или 3.
Скопировать
So congratulations.
You've just become a $2 million lottery ticket.
Except the odds are much, much better.
Поздравляю.
Теперь тьI лотерейньIй билет с вьIигрьIшем в два миллиона.
Но шансов вьIтянуть билет очень много.
Скопировать
Anything could happen. Of course, we wish him the best of luck.
Did you notice he described the kidnapper as a $2 million lottery ticket?
- The stakes are high on this one. - Yeah, as you mentioned also...
Положение довольно опасное, и мьI желаем ему удачи.
вьI обратили внимание, что он назвал похитителя лотерейньIм билетом?
Ставка довольно таки вьIсока.
Скопировать
- Is that a 6?
- It should be a 2.
- I want a second opinion!
- Это шестёрка?
- Нет - двойка.
- Я хочу услышать мнение другого доктора!
Скопировать
You should go.
Much later that night, bolstered by coffee Miranda decided to perform a 2:00 a.m. seduction.
Hello.
Тебе надо идти.
Через 2 часа той же ночью, взбодрившись кофе Миранда решилась на акт совращения.
- Привет.
Скопировать
OK.
Now, the diameter of the apple is just a 2-D representation of space-time.
Well, the hole isn't really a hole, per se, but an inter-dimensionaI conduit...
Хорошо.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства-времени.
Ну и дыра, по сути, это не дыра,... а межпространственный канал...
Скопировать
What do you have?
-A 2 and a 5. -You win!
Fifty dollars!
А у тебя что?
- "Двойка" и "пятёрка".
- Ты выиграл $50.
Скопировать
The same way you lost!
Ross gets a 2 and a 3.
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5.
Ну так же, как ты проиграл.
Сначала мне попался король и королева, а Россу - "двойка" и "тройка".
Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
Скопировать
i need you for my grants, you need me for your diploma.
so, if all that bothers you, you take a 2 months holiday, and i write you a decent report for the school
eh, why do you say that?
Вы мне нужны для выполнения грантов... Я нужен Вам для Вашего диплома.
Если это все, что Вас беспокоит, то Вы берете 2 месяца отпуска, и я пишу Вам приличный отзыв для колледжа... Подходит?
А почему Вы ЭТО говорите?
Скопировать
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz.
We have a 2:00 appointment.
He's right down the hallway in the back room.
Мы к мистеру Эдуардо Руису.
Нам назначено на 2.
- Прямо по коридору.
Скопировать
But have a look.
There is no way a 2-knot submarine can get in firing position against a 30-knot destroyer, unless we
At 160 meters, we can shoot out a bunch of junk from the forward tubes.
Взгляните, старшина.
Скорость лодки не позволит занять позицию для залпа по эсминцу, если не уйдет вниз.
На глубине 160 метров мы выбросим им кучу мусора из носовых торпедных отсеков.
Скопировать
But it's good to see you get past that.
Played like a $2 banjo.
- Help me.
- Да, но приятно видеть, что для тебя это приемлемо. - Он играл мной?
- Играл, как на двухдолларовом банджо.
- Помоги мне.
Скопировать
It doesn't need to be.
Take a 2-seater like this back up to the Sol-Track shipping lanes.
Stick out her thumb, bound to get picked up.
- Нам и не нужен межзвёздный.
Нам нужен двухместный вроде этого, чтобы добраться до торгового маршрута.
И там ждать, пока нас заметят и подберут.
Скопировать
You didn't rewind it.
There's a $2 charge for not rewinding.
But there's no signs here.
Вы её не перемотали.
Два доллара за неперемотку.
Но тут ничего об этом не сказано.
Скопировать
You really love this shit, don't you?
Where else can you fly a 2 billion-dollar plane 800 miles an hour, 100 feet off the ground?
Hell, that is a fact.
Неужели тебе действительно нравится это дерьмо?
Где же еще ты сможешь полетать на самолете за 2 миллиарда баксов... со скоростью 800 миль в час на высоте 100 футов?
Действительно.
Скопировать
And eventually people say things about you, like: "Well, it's amazing, he's 28, but he's still very alert.
His mind is so sharp, you would think you're talking to a 2-year-old. "
What's the point?
И в конечном счёте люди говорят о вас что-то в духе "Это удивительно, ему 28 лет, а он всё ещё такой живчик.
...У него такой острый ум, вам покажется, что вы разговариваете с 2-ухлетним."
Какой в этом смысл?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-2 (эй ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение