Перевод "A2" на русский
Произношение A2 (эй ту) :
ˌeɪ tˈuː
эй ту транскрипция – 30 результатов перевода
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
Okay, first of all, it's not mine yet. Second, you can ease up on the enthusiasm.
It's only a $2-an-hour raise at an electronics store.
Does lack of interest mean you're leaving the Buy More for a real profession?
Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Это всего-лишь повышение зарплаты на 2 доллара в час и переход в отдел электроники, и это даже не дает мне собственного места на стоянке.
Ну, судя по отсутствию у тебя интереса к этой должности, ты думаешь о том что бы оставить БМ ради настоящей профессии?
Скопировать
Satellite installation.
I have a 2 o'clock appointment with Mr. Higgins.
I've been inside all day.
Спутниковыми системами.
У меня в 14:00 назначена встреча с мистером Хиггинсом.
Я целый день была внутри помещения.
Скопировать
- Twisting. You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Schistosomiasis?
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
шистозомоз?
Скопировать
If you get lucky...
Maybe he'll plead you off to an a-2.
But that's still three to eight for first time... minimum.
Если тебе повезет...
по настоящему... скажем, если он хорошенько отдохнул в ночь перед этим, может он позволит снизить тебе до А-2.
Это все равно от 3 до 8 минимум за первый раз.
Скопировать
Summon everybody.
Equipment A2.
Heard that, Bateau?
Поднимайте всех.
Экипировка A2.
Слышал это, Бато?
Скопировать
I can stop, I can go over here, I can veer back, I can come around the side.
This is normal for you -- a 2 :00 and an 8:00?
- Sure, sure, sure.
Могу остановиться, могу подойти сюда, могу повернуться, Могу ходить кругами.
Это нормально для вас, выступать в 14.00 и в 20.00?
- Да, да, конечно.
Скопировать
It's your choice, but I warn you not to underestimate...
They also have a +2 terrain bonus from the forest, and the ambush.
So, set your to-hit rolls at a +6.
не стоит недооценивать...
Ну все! и за засаду.
если выкинули больше 6.
Скопировать
- Check this out.
There's a $2 million disbursement from Khaled to Juno Skinner.
That's right.
- Посмотри.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
Понятно.
Скопировать
Then we're back to a continuing resolution, sir.
Which I can probably pass with a 2-percent-- No.
We were 100 billion apart, and I met you halfway at 50 billion.
Тогда мы возвращаемся к длящейся резолюции
Которую я возможно смогу протолкнуть с двухпроцентным...
Нет, нас разделяло 100 миллиардов, и я встретил вас на полпути на 50-ти
Скопировать
Nobody's happy you lost Carrick but we're all about moving forward, and we can't do that without you.
However, I have to take you out to the woodshed and whack you with a 2-by-4.
He was never a Democrat.
Никто не рад, что вы потеряли Кэррика но мы все за движение вперёд, и мы не можем сделать это без вас.
Тем не менее, мне придётся отвести тебя в сарай и двинуть тебе бревном.
Он никогда не был Демократом.
Скопировать
-Can't let this sit. It's been months since we had a clear message.
Months since we reduced a $2-trillion government to poll-tested bromides.
You think James Madison ran his presidency off a message calendar?
Уже месяцы прошли с тех пор, как у нас была четкая повестка дня, исходящая из этого здания.
Месяцы, как мы урезали $2 триллиона, чтобы правительство получило опросник банальностей.
Думаете Джеймс Медисон в свое президенство сочинял календарные планы? (от пер. - Дж.
Скопировать
He's off the Chitlin' Circuit.
Down Beat voted him Best Male Jazz Vocalist by a 2-to-1 margin.
Well, if you want to keep him in Philadelphia, you're going to find him a bigger venue.
-Композиция Рэя Чарльза "Уот ду ай сэй" - его самая сильная песня на сегодняшний день. его самая сильная песня на сегодняшний день.
"Даун Бит" назвал его лучшим джазовым вокалистом года.
С двукратным отрывом от соперников. Если вы хотите видеть его в Филадельфии, найдите площадку побольше.
Скопировать
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
I took a 2-week vacation.
But I must say we both agreed... our marriage was to be... a marriage in name only.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
Я взял 15 дней отпуска.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.
Скопировать
You mean you're going today?
I'm making a 2 o'clock train.
But mom.. Come on!
Значит, ты уезжаешь сегодня?
Да, я сяду на двухчасовый поезд.
Но мама, завтра...
Скопировать
I need one of you for an important mission.
Who offers volunteer, is going to get a 2 week pass.
Me.
Мне нужен один из вас для выполнения важного задания.
Кто решит пойти добровольно, получит 2 недели отпуска.
Я, готов.
Скопировать
Sir, yes sir.
I got a 2 week pass.
How...
Да, г-н.
Мне дали 2 недели.
А...
Скопировать
She must know you can't afford this.
I said I'd taken out a 2-year loan.
She believed me.
Но ведь она понимает, что ты не можешь это купить.
Я сказал, что взял кредит на 2 года.
Она поверила.
Скопировать
(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
I know.
Between the finish and printing, there's a 2-minute gap.
At present, you're allowed to bet up until the moment the teleprinter starts up.
Знаю.
Результаты передают через 2 минуты после финиша.
Ставки можно делать до тех пор, пока не заработает телетайп.
Скопировать
There were now only 34 minutes left before the deadline.
I was boxed in a 2-lane strip of highway headed for Brooklyn, headed in the exact opposite direction
And when I crossed through the tunnel, what then?
До крайнего срока осталось 34 минуты.
Я оказалась запертой на двухполосной дороге в Бруклин, двигаясь в противоположном направлении от Кэппок-стрит.
А когда я проеду тоннель - где я окажусь?
Скопировать
Hello, sir.
Ephedrine, adrenaline and a 2 cc hypodermic.
Your asthma sounds bad.
Здравствуйте.
Эфедрин, адреналин и 2 кубика подкожно.
Ваша астма ухудшилась.
Скопировать
He gets another one back from the home plate umpire.
It's now a 2- 2 count in a game situation.
Once again, no team has ever come back from a 3-nothing deficit to come back and win a Series.
Он получает мяч от судьи.
Счёт в сегодняшней игре 2:2.
Ещё раз повторяю, что... никогда ранее команда не выигрывала серию после того, как проигрывала по играм 3:0.
Скопировать
What's going on?
I ordered a 2-by-4.
None of the pieces are 2-by-4.
Что случилось?
МИББЛЕР: Я заказывал 2 на 4.
А здесь нет деталей 2 на 4.
Скопировать
They want two adult female skeletons with perfect teeth.
That's a 2.AF.PT.
So you come over here to the "A" section. That's "A" for adult, see?
Они хотят два взрослых скелета женщины с идеальными зубами.
Вот два-аф-пт.
Так вот, идем в секцию А, что означает "adult" - взрослый, понимаешь?
Скопировать
Go back to Greenblatt's.
Get a 2-pound bag.
I want to make a chocolate cake.
Тебе придется еще раз сходить к Гринблату.
Мне нужны сливки и еще немного сахара.
Возьми 2-фунтовый пакет, я хочу испечь шоколадный торт.
Скопировать
I want to make a chocolate cake.
A 2-pound bag from Greenblatt's?
I'll need identification.
Возьми 2-фунтовый пакет, я хочу испечь шоколадный торт.
2-фунтовый пакет у Гринблата?
Мне придется взять удостоверение личности.
Скопировать
He got a bit of a shock.
You see, I fed a 2%% growth tax into the computers. Index-linked.
Blew the economy and he couldn't take it.
- Ну, у него был небольшой шок.
Понимаешь, я ввел в компьютер 2% увеличение налога.
Это развалило бы экономику, он ничего не мог с этим поделать.
Скопировать
You carry yours in your heart and in your mind.
As I see it, that gives you a 2-to-1 advantage in arms.
Be fair, Citizen G'Kar.
А у тебя один в твоём сердце и второй в твоём разуме.
Вместе с моим преимущество над противником.
Решай, гражданин Джи'Кар.
Скопировать
You really love this shit, don't you?
Where else can you fly a 2 billion-dollar plane 800 miles an hour, 100 feet off the ground?
Hell, that is a fact.
Неужели тебе действительно нравится это дерьмо?
Где же еще ты сможешь полетать на самолете за 2 миллиарда баксов... со скоростью 800 миль в час на высоте 100 футов?
Действительно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов A2 (эй ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение