Перевод "Performance Reviews" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Performance Reviews (пофомонс ривьюз) :
pəfˈɔːməns ɹɪvjˈuːz

пофомонс ривьюз транскрипция – 30 результатов перевода

Arthur Denning started at the Greenbow fertilizer plant three months ago.
U.S. attorney subpoenaed everything they have... personal records, performance reviews, and this...
security footage.
Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад.
Прокурор передал все, что у них было... личные дела, отчеты, и это...
скрытая видеозапись.
Скопировать
Officer McNally, are you aware that there are some discrepancies in your reports?
We are aware, yes, that there were a few occasions early on when Officer McNally's performance reviews
And once again, I would like to hear it from Officer McNally.
Офицер МакНелли, вы знаете, что есть некоторые неточности в ваших отчетах?
Мы в курсе, да, что ранее были пара случаев когда представленные, офицером МакНеклли, отчеты о работе офицера Мура были слишком щедры, да.
И еще раз, я хочу услышать это от офицера МакНелли.
Скопировать
- You just tried to make yourself look good!
Either way, it's clear that Officer McNally submitted less-than-truthful performance reviews and has
Certainly seems to contradict some of the testimony that she gave here today.
- Ты просто пыталась выставить себя в лучшем свете! - Перестаньте!
В любом случае, очевидно, что офицер МакНелли представила менее, чем правдивые отчеты о работе и признала... на камеру, тот факт.... что она подвела офицера Мура, а не наоборот.
Это безусловно противоречит некоторым из показаний, которые она дала сегодня.
Скопировать
- Ugh. Spit it out, McNally.
I fudged some of Duncan's performance reviews.
To make him seem worse?
- Выкладывай, МакНелли.
Я подделала некоторые показания.
Чтобы показать его хуже, чем он есть?
Скопировать
If you could look at her file...
Performance reviews, complaints...
Anything could help.
Если бы ты смог заглянуть в ее дело...
Оценки работы, жалобы...
Все, что может помочь.
Скопировать
- There are.
Ames has a history of bad performance reviews.
That can precipitate bitterness towards an employer, and that bitterness can translate into motivation for espionage.
- Да.
У Эймса целый ряд плохих оценок результатов труда.
Могла возникнуть обида к работодателю, и эта обида могла послужить мотивацией к шпионажу.
Скопировать
I don't have any money.
For eight years, Kate Anderson worked as a midlevel technician for the CIA, receiving above-average performance
Then she got a promotion, and her reviews dropped off precipitously.
У меня нет денег.
Кейт Андерсон в течение восьми лет проработала техником среднего звена в ЦРУ, получая оценки за работу выше среднего.
Затем её повысили, и её оценки резко упали.
Скопировать
Once I told them what he was up to, they threw him under the bus.
His last two performance reviews have been awful.
They were gonna fire him anyway and he knows it.
Как только я сказала им, чем он занимался, они тут же от него открестились.
Последние две проверки его производительности были ужасными.
Они сами собирались уволить его, и он это знает.
Скопировать
Harry's writing a manifesto on the computer.
Chaough's doing performance reviews.
Mr. Sterling, there's a call for you on line three.
Чо готовит оценочные интервью.
А закончить надо славной речью, обозначив наши цели на будущий год.
Мистер Стерлинг, вам звонят на третьей линии. Славная речь.
Скопировать
That's your greatest desire?
That's why I'm doing the performance reviews.
You know, before McCann all I ever thought of was will we be in business next year?
Твоя величайшая страсть?
Поэтому я составляю оценочные интервью.
До Мак-Кэнна я думал лишь о том, каким будет бизнес через год.
Скопировать
Thanks, Teri.
Man, I hate that I can't bill anybody for these performance reviews.
Do I have something on my nose?
Спасибо, Тери.
Черт, ненавижу, что никому не могу направить иск за эти переаттестации
У меня что-то на носу?
Скопировать
What have I got tomorrow?
.:00... then back-to-back performance reviews from .:00 to 5.:00.
cancel everything except the trainer.
Что у меня на завтра?
Тренировка в девять, а с часу до пяти — работа.
Отмени всё. Оставь только тренировку.
Скопировать
Took me five tries.
I did well on the written part, but my performance reviews weren't so hot.
How many times did it take you to get your driver's license, man?
A я только с пятого раза.
Письменная часть удавалась xорошо, но поведение в ситуацияx было не очень.
A с какого раза ты сдал на права?
Скопировать
Think about it.
Performance reviews will be held tomorrow starting at 0800 hours in the Wardroom.
Check your team leaders for the schedule.
Подумай об этом.
Отчеты о работе будут оглашаться завтра, начиная с 08:00 в кают-компании.
Сверьтесь с руководителями своих групп для составления протокола.
Скопировать
Hermes, no!
My performance review proves the main drag on our profit is the time I waste on performance reviews.
But you can't fire yourself now.
Гермес, нет!
Оценка производительности моего труда показала, что больше всего мешает получению прибыли время, которое я трачу на оценку производительности труда.
Но тебе нельзя увольняться сейчас.
Скопировать
I don't like those guys.
Yeah, they think they're better than us just because their performance reviews reflect that fact.
Oh, no.
Мне не нравятся эти ребята.
Да, они думают, что они лучше нас только потому, что их характеристики и отзывы отражают этот факт.
О, нет.
Скопировать
No.
All of his performance reviews were exemplary.
Isn't that right, Ben?
Нет.
Все отзывы о его работе были безупречными.
Так, Бэн?
Скопировать
Hot tub party?
Performance reviews.
How can you give us performance reviews if you don't know us?
Вечеринка в джакузи?
Оценка персонала.
Как вы можете нас оценить, если даже нас не знаете?
Скопировать
So I'll talk to you later.
Guys, we cannot do these performance reviews, okay?
If we go into them, you're basically accepting Nellie as your manager, and trust me, you do not want her as your manager.
Поговорим позже.
Ребят, мы не можем пойти на оценку персонала.
Соглашаясь на это, вы фактически принимаете Нэлли как своего менеджера. И поверьте, вам такой менеджер не нужен.
Скопировать
Performance reviews.
How can you give us performance reviews if you don't know us?
On first impressions, so I recommend smiling.
Оценка персонала.
Как вы можете нас оценить, если даже нас не знаете?
По первому впечатлению, так что мой вам совет: улыбайтесь.
Скопировать
The thing is, each threat requires an investigation, which is a headache for upstairs.
It's an unwritten rule that agents who report threats don't fare well on performance reviews.
Well, that unwritten rule may have gotten her killed.
Дело в том, что каждая угроза требует расследования, которое является головной болью для начальства.
Есть негласное правило, что агенты, сообщающие об угрозах пагубно влияют на оценку эффективности работы персонала.
Нуу, это негласное правило должно быть и убило ее.
Скопировать
Don't take it personally.
Besides, performance reviews are due.
Oh... Great choice.
Не принимайте это близко к сердцу.
К тому же, оценка персонала необходима.
Отличный выбор.
Скопировать
It's a work of art.
Performance reviews versus projected billables-- child's play.
I ain't no child.
Это работа искусства.
Представленные отзывы против прогнозов оплачевае-- детские игры.
Я не ребёнок.
Скопировать
You're the voice of sanity around here.
I've got a file full of old performance reviews - that say otherwise.
- Yeah, we all know how capable the gentlemen who wrote those reviews turned out to be.
Ты здесь олицетворяешь голос разума.
У меня есть папка со старыми аттестациями, которые утверждают обратное.
- Да, нам всем известно, какими способными оказались джентльмены, написавшие их.
Скопировать
A little too spotless.
Perfect performance reviews, perfect credit reports.
Even the best employees raise some red flags.
Немного слишком безупречной.
Отличные отзывы руководства, отличная кредитная история.
Даже у самых лучших работников есть что-то, что вызывает подозрение.
Скопировать
What's the status on House?
He asked for time to complete performance reviews for everyone in his department.
- You told him no and gave him how long?
Каково состояние дел по Хаузу?
Он попросил о дополнительном времени для того, чтобы завершить оценку работы всех в своем отделе.
А ты сказала, что ты ему дашь сколько? Неделю.
Скопировать
Absolutely.
As soon as I do performance reviews.
And then review the reviews, of course.
Конечно.
Как только я проведу оценку работы.
А потом оценю оценки, конечно.
Скопировать
Pam, could I see you in my office?
Today, we're having performance reviews company wide.
Last year, my performance review started Last year, my performance review started with Michael asking me what my hopes and dreams were, and it ended with him telling me he could bench-press 190 pounds.
Пэм, зайди ко мне в кабинет.
Сегодня во всей компании день оценки персонала.
В прошлом году оценка моей работы началась с просьбы Майкла рассказать о моих долгосрочных целях, а закончилась его признанием, что он может 90 килограмм лёжа отжать.
Скопировать
Thank you. You didn't have to say that.
Considering she consistently gave you such poor performance reviews.
That was before our relationship.
Спасибо, не стоит.
Учитывая тот факт, что она дала вам столь плохую характеристику.
Это было до наших отношений.
Скопировать
That is a waste of time.
The doctor is the priority -- Her performance reviews, unhappy patients, financials, everything down
I know a guy who can dig up the stuff you can't subpoena.
Это напрасная трата времени.
Главное - это доктор, оценка резульатов ее работы, несчастные пациенты, финансы, вообщем все вплоть до того, что она смотрит по кабельному
Я знаю одного парня, который может найти такой материал
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Performance Reviews (пофомонс ривьюз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Performance Reviews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомонс ривьюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение