Перевод "A380" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A380 (эй срихандродон эйти) :
ˌeɪ θɹˈiːhˈʌndɹədən ˈeɪti

эй срихандродон эйти транскрипция – 30 результатов перевода

But I know he loved that gun.
A .380.
Yeah, a .380.
Я знаю, что он любит свой пистолет.
38-ой.
Да, 38-ой.
Скопировать
FIN: Other than Sis, no living relatives.
Well, he's out there, people, and according to ballistics from the judge's shooting, armed with a.380
He simmered in the cage for 12 years, building up hate, planning his revenge.
- И других родственников, кроме сестры.
- Ну, оттуда он уже съехал, ... и судя по результатам баллистической эспертизы покушения на судью, ... вооружен полуавтоматом .38 калибра.
- Двеннадцать лет он мариновался в клетке, ... копил ненависть, планировал месть.
Скопировать
No witnesses, no suspects.
You got a .380 casing on the ground there.
Buddy, do me a favor, bag that for me?
Свидетелей нет, подозреваемых нет.
Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
Дружище, будь добр, упакуй мне ее.
Скопировать
Liked to use this real sweet gun he got.
A .380 from Austria or Australia.
Something like that.
Он предпочитает свой милый пистолет.
38-го калибра, из Австрии или Австралии.
Что-то типа того.
Скопировать
A .380.
Yeah, a .380.
You get him, you get the gun.
38-ой.
Да, 38-ой.
Возьмете его, найдете и пистолет.
Скопировать
- Now!
Gant... as a .380 semi-automatic.
You provided the size, and even suggested the manufacturer:
- Сейчас!
Вы описали оружие, из которого убили мистера Ганта... как .380 полуавтоматический.
Вы описали размер, и даже предположили производителя:
Скопировать
That's if you're dumb enough to put a round in the chamber.
A.380 Walther.
Holds eight shots in the clip.
Это если ты настолько тупой, чтобы заряжать боевые в патронник.
Или вот, смотри. 380-й вальтер.
Восемь патронов в обойме.
Скопировать
Bullet entered here, exited at the right temple.
I was able to retrieve a fragment of it, and Sebastian suggests it's a .380 ACP.
That caliber works with Bersa Thunder.
Пуля вошла здесь, вышла у правого виска.
Я смогла восстановить её фрагменты, и Себастьян предполагает, что это 9х17 мм.
Используется для "Берса Тандер".
Скопировать
According to her assistant Paul,
Holly used to carry around a .380 pistol for protection.
She might have been killed with her own gun.
Согласно показаниям её помощника Пола
Холли носила с собой револьвер 9 мм калибра для самообороны.
Её возможно убили из собственного же оружия.
Скопировать
Uh, what about the gun?
Slug is from a .380, but there were no ballistic hits in the system.
Oh, and when C.S.U. processed the tarp and the clothes, they also found these... synthetic fibers.
Что насчёт оружия?
Пуля от патрона 9мм, но оружие в базе не значится.
А когда криминалисты обследовали брезент и одежду, они также нашли это - синтетические волокна.
Скопировать
He was shot in the chest three times at close range approximately two hours ago, give or take.
Coach Frey's gun's a .380 semiauto.
Two bullets on the inside.
Застрелен тремя выстрелами в грудь с близкого расстояния примерно 2 часа назад, плюс-минус.
Пистолет тренера Фрея - калибр 380 семи-авто.
Два пулевых отверстия.
Скопировать
Steve was shot twice in the back.
Killer used a .380.
Same caliber as Chief Green.
Стив убит двумя выстрелами в спину.
Из 38-го калибра.
Из такого же убита шеф Грин.
Скопировать
Then we'll pick up the hippies and fly back to New York in style.
Can we buy an Airbus A-380?
Solid gold, baby!
Потом заберем хиппариков и с шиком полетим в Нью-Йорк!
А мы сможем купить "Эйрбас А-380"?
Да хоть из чистого золота, малыш!
Скопировать
This is Swarek.
I got a male party in possession of a.380.
I'm in a lot behind the communications truck.
Это Сворек.
Задержан мужчина с незарегистрированным 9-миллиметровым..
Нахожусь за командным пунктом.
Скопировать
Were there any casings?
Uh, one, from a .380.
One?
Гильзы обнаружены?
Одна, .38 калибра.
Одна?
Скопировать
I talked with a friend who knows about these things.
He said to use a. 380...
For stopping power and to use low-velocity rounds so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup.
Я разговаривала с другом, который разбирается в этих делах.
Он сказал использовать 380...
Для останавливающей силы и использовать малоскоростные патроны, чтобы пуля застряла, особенно при выстреле в голову, не придется зачищать.
Скопировать
The guy runs a fruit stand.
What's he doing with a 380?
He's probably been held up more than once.
У парня овощная лавка.
Зачем ему пистолет?
Его наверняка неоднократно грабили.
Скопировать
What do you got?
Junior was shot with a .380.
One casing found at the crime scene, another, 10 yards outside the fence.
Что у тебя?
Джуниора застрелили из оружия 38 калибра.
Одна гильза найдена на месте преступления, другая, в 10 ярдах за забором.
Скопировать
There's always the asshole who gets the big hand cannon that kicks like a mule and they're too afraid to use it.
But a... .380 shows thought.
-Maybe it's not your first rodeo.
И, конечно же, придурок, который покупает большую пушку, у которой отдача как будто лошадь лягается, и он не пользуется ею, потому что боится.
Но... По 9мм понятно, что хозяин обдумал покупку.
- Может, это не первое твоё родео.
Скопировать
This is the bullet's path... right here.
About the size of a .380 round.
And the thick insulation in the seat, that... that could muffle the sound, right?
Пуля прошла... прямо здесь.
Примерно триста восьмидесятый калибр.
А изоляция толщиной в сидение, она... она могла заглушить звук, да?
Скопировать
Perez disappeared one Saturday night.
His body washed up three weeks later in the L.A. river with a .380 slug in his head.
Yeah, but without the ivory crucifix that his family said he never took off.
Перез исчез в субботу вечером.
Его тело выбросило на берег реки Лос-Анджелес три недели спустя с пулей 38-го калибра в его голове.
Да и без распятия из слоновой кости, которое, по словам его семьи, он никогда не снимал.
Скопировать
It is if they're frozen.
It's an A380.
Definitely big enough to contain a mobile lab and store multiple corpses.
Легко, если их заморозить.
Это А380-й.
Место достаточно и для лаборатории и для хранения кучи трупов.
Скопировать
We found him.
NSA satellite picked up an A380 descending on course for a regional airstrip outside Halifax.
The plane's waiting.
Мы его нашли.
Спутники АНБ засекли снижение А380 по направлению к летной полосе за Халифаксом.
Самолёт ждёт.
Скопировать
With a gsw to the abdomen.
Says it was a hunting accident, But doctors pulled out a .380 slug.
Who hunts with a .380?
С огнестрелом в живот.
Якобы инцидент произошел на охоте, но доктора вытащили 9-мм пулю.
Кто охотится с пистолетом? Именно.
Скопировать
Says it was a hunting accident, But doctors pulled out a .380 slug.
Who hunts with a .380?
I don't like this.
Якобы инцидент произошел на охоте, но доктора вытащили 9-мм пулю.
Кто охотится с пистолетом? Именно.
Мне это не нравится.
Скопировать
How much is NCIS paying you?
It's a .380 you're going for, isn't it?
Look, you gotta understand...
Сколько ты получаешь в МорПоле?
Ты за 380-ым полез, не так ли?
Слушай, ты должна понять...
Скопировать
And maybe the gun was silenced.
Coroner said the bullet likely came from a .22 or a .380... small entry wound, minimal bleeding.
And since Linda was acting normally, no one had reason to suspect that anything was wrong.
И, возможно, пистолет был с глушителем.
Коронер сказал, что пуля, скорее всего, из двадцать второго или тридцать восьмого... маленькие входные отверстия, минимальное кровотечение.
И пока Линда вела себя как обычно, не было причин думать, что что-то не так.
Скопировать
This case is now our top priority.
A young woman is dead, shot with a .380, no fingerprints found at the scene.
This crew only hits when no one is home.
У этого дела теперь высший приоритет.
Молодая женщина застрелена, стреляли из 38-ого калибра, отпечатки пальцев на месте преступления не обнаружены.
Эта банда грабит только когда никого нет дома.
Скопировать
Marcus, come back here.
A .380?
- You the one that killed Haley?
Маркус, вернись.
38-ой?
- Ты тот, кто убил Хэйли?
Скопировать
Whoa.
What, like a nine millimeter with a .380 chaser?
Oops.
.
Называется "380-й калибр"?
.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A380 (эй срихандродон эйти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A380 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй срихандродон эйти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение