Перевод "ADHD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ADHD (эйдиэйчди) :
ˌeɪdˌiːˌeɪtʃdˈiː

эйдиэйчди транскрипция – 30 результатов перевода

Borren said the Aschen and Volian gates were discovered buried, like ours. No DHD was ever recovered.
The Aschen tried dialling numerous symbol combinations, but without a DHD to compensate for stellar drift
- We could only go to Abydos. - Exactly.
Боррен сказал, что врата Ашенов и Волианов какое-то время были спрятаны, подобно нашим и они так и не нашли наборное устройство.
Ашены пробовали набирать разные комбинации символов, но без наборного устройства не учитывалось смещение звёздных систем, и они застряли, как и мы.
- Мы могли перемещаться только на Абидос.
Скопировать
- Oh, I asked that question again.
work with the Stargate programme, I theorised that the limit for a lock between two Stargates without a
We are searching for viable coordinates within that radius of the Volian system, P3A-194.
- Да, я опять задал этот вопрос.
В моей ранней работе над программой Звездных Врат я предполагала что ... что максимальное расстояние для соединения между двумя Звездными Вратами без наборного устройства равно 300 световым годам.
Компьютер подбирает варианты координат в пределах этого радиуса от системы Волианов, P3A-194.
Скопировать
- What did they say?
They said the glitch occurred because we don't have a DHD.
They said a local DHD would compensate for the loss of power and allow the gate to finish the process.
- Что они сказали?
Они сказали, что поломка произошла из-за того, что у нас нет наборного устройства.
Они сказали, что если бы у нас было наборное устройство, то оно бы компенсировало потерю энергии ... и позволило бы Вратам завершить процесс реинтеграции.
Скопировать
- That bad, huh?
The Tok'ra said that connecting a DHD now might not get Teal'c out of the memory.
It could impose the reset protocol, like dialling in.
Кроме того, ТокРа предупредили нас, что подключение наборного устройства сейчас возможно не сможет вернуть Тилка из памяти.
Да.
Подключение может вызвать протокол сброса, такой как и при входящем соединении.
Скопировать
Political winds change, Major.
And don't forget, with a DHD we can ensure that our base has the dominant operational gate.
You do realise, sir, that what you said could be interpreted as an act of war.
Политические настроения меняются, Майор.
И не забывайте что с наборным устройством мы можем сделать так, что наша база будет главной для Врат.
Вы хоть представляете себе, Сэр что то, что вы сказали, может быть расценено, как объявление войны.
Скопировать
It created a new coordinate system that spread to all DHDs.
But, since we don't have a DHD, we have the only gate that can dial out.
I told you not to trust that brown-nosing little weasel!
Он создал новую систему координат, которая распространилась ко всем DHD.
Но, так как мы не имеем DHD, мы имеем единственные врата, которые можем набрать.
Я сказал Вам не доверять этому подхалимничающему маленькому подонку!
Скопировать
This must be the control room.
This, this is obviously their version of a DHD.
Oh, obviously.
Наверное, это зал управления.
Очевидно, это их вариант наборного устройства.
О, очевидно.
Скопировать
Okay.
At schools today,all the kids are diagnosed with stuff like dyslexia,hyperlexia,ADD,ADHD...
When I went to school,they were just stupid.
Ладно.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз "задержка в развитии" , "дислексия".
В наше время, таких называли тупыми.
Скопировать
It was taken almost a year ago.
In schools today,kids are diagnosed with stuff like dyslexia,hyperlexia,ADD,ADHD.
In my day,you were just stupid.
Это было год назад.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз "задержка в развитии" , "дислексия"
В наше время, таких называли тупыми.
Скопировать
Alex has built a little boat.
Stay out of this, ADHD!
Come on.
Алекс смастерил лодочку.
А ты не лезь, тормоз!
Заходите.
Скопировать
- She didn't film you in the shower!
- She called me ADHD!
You are sort of psycho!
- Не тебя же она снимала в душе!
- Она назвала меня тормозом!
Да ты псих просто!
Скопировать
Why? Psycho.
ADHD. Loser.
I'm sick and tired of having to move all the time.
Почему?
Псих, тормоз, лузер.
Я устал терпеть это все время.
Скопировать
At number 15, we find a Class B drug, methylphenidate.
The active ingredient in drugs such as Ritalin, it is an effective treatment for ADHD sufferers and used
These children are being given psychiatric drugs to control their bad behaviour.
На 15-м месте мы обнаруживаем наркотик класса B, метилфенидат.
Активный компонент в препаратах, таких как Риталин, является эффективным лекарством для страдающих Синдромом дефицита внимания и гиперактивности, используется примерно 40000 людей по предписанию врачей.
Этим детям дают психоактивные препараты для контролирования их плохого поведения.
Скопировать
Let's not just stand around.
I don't see anything that could be a DHD.
This has to be connected to what was happening on the Tok'ra homeworld.
Давайте не стоять без дела.
Я не вижу тут ничего похожего на наборное устройство.
Это должно быть как-то связано с тем, что случилось на Ток"ра.
Скопировать
Either as a sketch or he can do it as an editorial in "News 60.
" "At school's today,all the kids are diagnosed "with stuff like dyslexia,hyperlexia,ADD,ADHD.
"In my day,you were just stupid.
Дай посмотреть. Это для Саймона.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз "задержка в развитии" , "дислексия" и прочее.
В наше время, таких называли тупыми.
Скопировать
I'm just thankful no one got hurt.
And you admitted to taking your son's Adhd medication to stay awake.
The only reason I took them was because I had been working Two weeks straight.
Я должен быть благодарен, что никто не пострадал.
И Вы признались, что взяли таблетки Вашего сына, больного СДВГ (синдром дефицита внимания и гиперактивности), чтобы не засыпать.
Единственной причиной того, что я их принял, было то, что я работал две недели подряд.
Скопировать
I know what luke's problem is.
He's got adhd.
No.
А я знаю в чем проблема Люка.
У него СДВГ (Синдром дефицита внимания и гиперактивности)
- Нет.
Скопировать
You make it fun, mom.
Listen to these symptoms of adhd And tell me it's not luke.
Alex.
Это ты делаешь все весёлым, Мам.
И так, слушайте симптомы СДВГ и попробуйте сказать мне, что это не про Люка.
- Алекс.
Скопировать
Hello, this is Dr. Parker
My son's ADHD and I looked it up online, and that's what hes' got.
Now you gotta get im a free laptop.
Алло, это доктор Паркер.
У моего сына синдром дефицита внимания, я в интернете посмотрел!
Дайте ему бесплатный ноутбук!
Скопировать
- Uh, attention deficit thing.
- ADHD?
- Yeah.
– Что-то с невнимательностью.
– СДВГ?
– Да.
Скопировать
Well, isn't it obvious? I spiked them with muscle relaxers.
And, plus, my ADHD medication.
- What? !
Нашпиговал ее мышечным релаксантом.
И добавил своего успокоительного.
- Что?
Скопировать
I don't know.
Maybe it's the ADHD.
You know, I thought this school was supposed to make things better.
Не знаю.
Может, это синдром дефицита внимания и гипер активности.
Я думал, дела в этой школе пойдут на лад.
Скопировать
I'm not a hero.
I have dyslexia, ADHD.
And those are your greatest gifts.
Я не герой. Я - лузер.
У меня дислексия, дефицит внимания и гипер активность.
Это твои особые данные.
Скопировать
Yeah.
And your ADHD?
You're impulsive, Percy.
- Да.
А дефицит внимания и гиперактивность?
Ты порывист, Перси.
Скопировать
It's a common mistake that Jake is making when he says ADD.
What he really means is ADHD, for Attention Deficit Hyperactivity Disorder, see?
The important word is the H, Hyperactivity. I don't understand, why do you let her do that if you care about her?
Это обычная ошибка, которую сделал Джэйк, говоря о невнимательности.
На самом деле он имел в виду гиперактивность недостаток внимания и гиперактивное расстройство, понимаешь?
Ключевое слово здесь гиперактивность.
Скопировать
Annie, those are my drugs.
Look, the truth is, I've been using ADHD medication and I can't stop.
I've tried, but Adrianna's actually been trying to help me.
Ённи, это мои наркотики.
я подсел на лекарства от дефицита внимани€ и теперь не могу остановитьс€.
я пыталс€. " јдрианна, если уж на то пошло, старалась помочь мне.
Скопировать
Throw a leather jacket on and get onstage.
ADHD
ADHD
Бросай кожаный пиджак и выбирайся на сцену.
ADHD
ADHD
Скопировать
ADHD
ADHD
I'm nervous about how it'll go.
ADHD
ADHD
Я нервничаю насчет того, как все пройдет.
Скопировать
According to a recent survey, this is the most common learning disability among American adolescents.
ADHD. - No.
Wrong.
—огласно последним исследовани€м, это наиболее распространЄнна€ причина неспособности к учЄбе среди американских подростков.
- —индром дефицита внимани€!
- Ќет. ћимо!
Скопировать
What's wrong with Nicole?
Every doctor's got something different -- you know, attachment disorder, defiant oppositional disorder, ADHD
Taken every pill there is.
Что с Николь?
Все доктора говорят разное - нарушение привязанности, нарушение управления гневом, дефицит внимания, пограничная личность.
Каждый раз требовались таблетки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ADHD (эйдиэйчди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ADHD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдиэйчди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение