Перевод "ALF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ALF (алф) :
ˈalf

алф транскрипция – 30 результатов перевода

- No, don't touch me.
Look, if a... lf a man isn't a man any more,
what's he got left that he should be living for?
- Не трогай меня.
Слушай, если...
Если мужчина больше не мужчина, ради чего ему жить?
Скопировать
What do you mean, "rights"?
'alf a guinea, you gave me, and it ain't what we said.
You were lucky to get anything.
Что вы имеете ввиду, "свое по праву"?
Вы дали мне полгинеи, и это не то, о чем мы договаривались.
Вы должны быть рады получив хоть что-нибудь.
Скопировать
Picard to Farragut.
FOR Alf Bold
SATANTANGO
Пикард вызывает Фаррагут. Два луча для возвращения.
Памяти Альфа Болда
САТАНТАНГО
Скопировать
-That's the sign, the test.
If a-- lf a man makes it move.
That's not the test.
- Это знак, тест.
Если... Если он шевелится из-за мужчины.
Это не тест.
Скопировать
We're not doing it for fun.
Anyway, you'll be handcuffed to Ted and Alf.
- How will I be able to do the work?
Мы делаем это не ради забавы.
В любом случае, вы будете пристегнуты к Теду и Альфу.
- Как же я смогу делать работу?
Скопировать
AII right, mate, off you get.
- alf, call a stoppage of the truck drivers. - Right.
Brother Carter, take charge of his truck.
Хорошо, приятель, слезай.
- Альф, объяви о прекращении работы всех водителей погрузчиков.
- Хорошо. Брат Картер, возьми на себя его машину.
Скопировать
It's nearly 5:00. My daughter Eliza'll be along soon.
She ought to be good for 'alf a crown for a father that loves 'er.
That's a laugh.
Сейчас как раз около пяти, скоро появится Элиза.
И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны!
Любящий папочка!
Скопировать
What's that got to do with it?
What's 'alf a crown after all I've give 'er?
When did you ever give 'er anything'?
Да при чем тут это?
! Я ей уже много дал!
И что же ты ей дал?
Скопировать
Then I disappears and leaves 'er on 'er own to enjoy it.
If that ain't worth 'alf a crown now and again I'll take my belt off and give 'er what for.
You got a good 'eart.
И потом я уйду, а все это ей оставлю!
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
Какой ты щедрый, Алфи!
Скопировать
You got a good 'eart.
But you want a 'alf a crown out o' Eliza you better have a good story.
Leave that to me, my boy.
Какой ты щедрый, Алфи!
Все же, если хочешь заполучить свои пол кроны, готовь какую-нибудь байку!
За это не беспокойся!
Скопировать
I'm a slave to that woman, Eliza. Just because I ain't 'er lawful 'usband.
Slip your ol' dad just 'alf a crown to go 'ome on.
Well, I had a bit o' luck meself last night.
Я у нее просто под каблуком, а все из-за того, что не женюсь на ней!
Ну, подкинь своему папочке полкроны, и я уйду.
Ладно, мне тут вчера привалило...
Скопировать
Well, I had a bit o' luck meself last night.
But don't keep comin' around counting' on 'alf crowns from me!
Thank you, Eliza.
Ладно, мне тут вчера привалило...
И хватит тут ошиваться и ждать от меня подачек!
Спасибо, Элиза!
Скопировать
I'm sorry, I haven't any change.
I can change 'alf a crown.
Take this for tuppence.
К сожалению, у меня нет мелочи.
А я разменяю.
Мой букетик всего за два пенса.
Скопировать
Oh, don't start that all over again.
Oh, Alf, we've been so happy here in service.
Can't bear to think what it's going to be like when you've gone to the war.
Ой, только не начинай все то же опять и опять.
Ох, Альф, так хорошо нам здесь служилось.
Не могу не думать, что теперь будет, когда тебе придется идти на войну.
Скопировать
- you're cryin' into.
- Oh, Alf, don't be such a fool.
Oh, my Lord.
- которое ты заливаешь слезами.
- Oй, Альф, не дури так.
О, мой Бог.
Скопировать
# My brain begins to perk #
#We'll sweep this clear in 'alf a year #
# If you don't mind the work # Work!
Смотри, не ушиби. Простите, сэр!
Ставь лестницу к стене.
Да, да, вот так.
Скопировать
** [ rock music ]
[ alf lipsyncing ] * just take those old records off the shelf * * i sit and listen to them by myself
* don't try to take me to a disco * * you'll never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time rock-n-roll *
Ух ты. Они что, настоящие?
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
Скопировать
i looked all over. i wonder where lucky is.
do you know, alf?
hold it.
Наверное, я таки решился.
На что?
Ты знаешь.
Скопировать
who doesn't.
alf, do you know where lucky is?
you know lucky;
Да, и не говори, что у меня крыша поехала.
Даже не собиралась.
Мне кажется, это чудесная идея.
Скопировать
it means hypnotizing the cat into thinking he's a bagel.
you think alf might have... eaten... alf, you didn't!
hey, hey, hey.
После трех недель сборки дерьмошедевра Стины мне теперь нужно его разобрать.
Я... говорил с Паулиной о свободном месте в ее галерее, и она... Что?
Даже не думай об этом, Франклин. Нет-нет.
Скопировать
i watch people's court.
alf, did you eat lucky or not?
willie, i know the rules.
Но могло бы и быть.
Мы могли бы освободить для тебя сарай. Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь. Да, хотя, может, и зря.
Может.
Скопировать
that's the only thing that's not on it.
alf wouldn't eat lucky.
would you?
За что?
Ну, ты знаешь, я был немного пьян и, надеюсь, я не произвел впечатление одного из...
Из? Ну, ты знаешь.
Скопировать
"with beautiful women.
"good bye, yours till niagara falls, alf."
oops.
— Хорошо.
Паршивый день? Меня уволили, так что...
Нет. Тогда это хороший день.
Скопировать
me, too. me, too.
we better eat fast before alf gets to it.
okay, i'll have "sugar shocks."
Дать визитку?
Я только новые сделал на матовой бумаге. Ого.
Как всё серьезно.
Скопировать
chocolate milk? it's a deal!
where's alf this morning?
probably too ashamed to come to breakfast.
Ты запросто так взял и сказал.
Так запросто рассказываешь об этом первому встречному?
Это то, чем я занимаюсь по жизни.
Скопировать
you sleep with us tonight.
i almost feel sorry for alf.
why? i'm just trying to see his side.
Заебешься поднимать этот бизнес, Дом.
— Я-то в курсе. — А еще кто-то знает? — Для этого есть Твиттер.
Вспомни, что случилось с Тоддом, а у него уже даже был ресторан.
Скопировать
i'm trying to understand why he ate lucky.
alf has different instincts than we do.
on his planet, they eat cats the same way we eat cows.
И сколько он продержался? Три месяца? Потому что никто не любит фрикадельки.
Кто в своем уме пойдет на ужин есть фрикадельки?
Я не говорю, что у тебя плохая идея. Тадж, я понимаю, что нам нужен инвестор.
Скопировать
i have good news.
go get alf.
i want you to look at something.
Прости, приятель.
Я не могу так рисковать.
Если они узнают, что я ухожу, мне конец.
Скопировать
do you know what that means? it means breakfast is over.
no, it means alf is innocent.
we accused him unjustly?
Я слышал, что он уже взял к себе Джозефа.
Б. О. Джо? — Ага. — Господи.
Ну ладно. Знаешь что?
Скопировать
we should have believed him.
where's alf?
i don't know, but i found this note.
Если так и не попадем в команду Кевина, то давай думать об этом как о подарке судьбы.
Может, мы губим свои способности в большой компании.
Представь, что это возможность начать жить по-новому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ALF (алф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ALF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение