Перевод "AOF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение AOF (эйоф) :
ˈeɪɒf

эйоф транскрипция – 30 результатов перевода

His bike is in the shop and he needed a ride.
Why didn't he call Topher or Landry or a of the other million people around here who idolize him?
Does he call you like this all the time?
Его байк в ремонте, и он попросил подвезти.
Почему он не позвал Тофера или Лэндри Или еще миллиону людей отсюда, которые боготворят его?
Он всё время так тебе звонит?
Скопировать
Never been better.
Did you know when the average pro athlete retires that he has the physical makeup of a -- of a man 20
Have you ever talked to these guys?
И лучше не было.
Ты в курсе, что когда спортсмен завершает карьеру, у него физическое состояние в 20 лет, как у 50 летнего человека?
Ты с ними когда-нибудь разговаривала?
Скопировать
I am a decorated United States army captain and a doctor, and I wanna hear this stuffed-shirt son of a bitch say it.
You are not a piss-streaked... with a... of scorched turd. You... you are a doctor.
I figured that's as good as it was gonna get.
Я капитан parasimoforimenos США, а также я врач. Я хочу, чтобы ты сказать, это paliokathiki.
Вы не Часть навоза С Сгорел душу.
Я знал, что это было Лучшее, что я могу.
Скопировать
And thank you for asking me to the studio.
Next week sees the opening of a of a new wasp farm near Redditch that is going to...
Next week sees the opening...
Благодарю, что пригласили меня в студию.
На следующей неделе смотрите открытие нового осиного питомника под Реддичем вот что будет...
На следующей неделе смотрите открытие...
Скопировать
I-I-I can only think that he's trying to get back at us somehow?
I mean, you're not gonna take the word of a... of a dirty, horny pedophile over mine, a preacher's wife
Well, you weren't always a preacher's wife, were you?
Я могу только предполагать, что он пытается отомстить нам так или иначе?
Я имею в виду, что вы же не поверите словам... грязного гадкого педофила больше, чем мне, жене священника.
Ну, вы не всегда были женой священника, верно?
Скопировать
How would you grade it, Burak?
Hey, an A, of course.
Shit. Cops.
И на сколько ты оцениваешь свою работу?
На "отлично", конечно.
Черт, копы!
Скопировать
I don't need this.
I don't need the drama of a... of a single mom or kid, a crazy ex?
Look... it's a misunderstanding.
Я не нуждаюсь в этом.
Мне не нужны проблемы одиноких мамочек, их детей, или четкнутых бывших?
Посмотри... это недоразумение.
Скопировать
Sex study?
Is that... is that the beginning of a... of a joke?
Oh, yeah.
Исследование секса?
Это... это что, начало какого-то анекдота?
О, да.
Скопировать
Yeah, well, he's very busy.
He's, um, president of a... of a secret society and also captain of the water polo team.
You were great.
Да, он очень занятой.
Он президент... секретного сообщества и капитан команды по водному поло.
Вы отлично выступили.
Скопировать
But he was working with someone.
I saw him, he wore a mask with the image of a...of a skull.
He's trying to mass produce the serum to build an army.
Но он с кем-то работал.
Я видел его, на нём была маска в виде... скелета.
Он пытался синтезировать сыворотку, чтобы создать армию.
Скопировать
Are you sure?
You didn't paint a vision of a... of a new tunnel, or a... or a hole in the dome somewhere?
If I had, we would have found it by now.
Ты уверена?
Ты не рисовала видение... нового туннеля, или...или дыру где-нибудь в куполе?
Если бы я рисовала, мы бы уже нашли его.
Скопировать
One more thing.
We heard that a of your employees killed herself.
That is correct.
И ещё кое-что.
Мы слышали, что один из ваших сотрудников покончил с собой.
Так и есть.
Скопировать
Well, beggars can't be choosers, pal.
It's not like 15 Division has a pleth-ore-a of unmarked cars sitting around, especially on short notice
I think you meant "plethora."
Ну, нищим выбирать не приходится, приятель.
Это тебе не 15 участок с "изобильными" немаркированными авто вокруг, особенно за короткий срок.
Думаю, ты хотел сказать с "изобилием".
Скопировать
Raise your right hand.
You're hereby voluntary privates in Company A of the Texas Rangers and you will faithfully discharge.
Can I go with you?
Поднимите правую руку.
Вы добровольно вступаете в роту Техасских рейнджеров. - Вы будете верно исполнять...
- Я тоже!
Скопировать
good heavens, gram!
Your this car is 72 constructions of a of snow of?
Good heavens, thank the day to thank the ground it did not ruin completely
Ни фига себе!
Это ты - тот парень, который выиграл гонку в Дарлингтоне?
Господи, такое впечатление, что машину сбросили с Эмпайр Стейт Билдинг.
Скопировать
what condition do you have?
The gram Sir, you not only race car severe is still a movie star if a of the medium report gram drives
All right, make you great a pair of
А в чём ваша выгода?
Видите ли, мистер Бакмэн, мы хотим, чтобы о нас узнали. Если Пушечное ядро выиграет гонку на нашей машине, мы станем знаменитыми. Но вы должны назвать наши имена по телевизору.
Приготовим-ка мы индейку.
Скопировать
She's too fat anyway.
You can't just prop a pile a of dog food down on the porch and expect her to...
Look, why don't we take her?
Всё равно она слишком толстая.
Ты же не можешь навалить собачьей еды на крыльцо и рассчитывать, что...
Ладно, мы её возьмём с собой. Мы берём её с собой.
Скопировать
What grade did you graduate with this year, Alexandros?
"A" of course.
Good for you!
А какая у тебя выпускная оценка, Александре?
Пять, конечно.
Молодец!
Скопировать
That great cow.
I could hear you way down the hall, screeching like a of couple fishwives.
Listen, my child, old lady van steed knows who you are. She's going to expose you at the ball tonight.
та важная корова.
что вы делаете, я слышала вас еще внизу в холле крики как из рыбной лавки
Послушай, моя крошка, старуха Ван Стид знает кто ты
Скопировать
She wants to bring them into my house! Her sons, with my name!
Those sons of a- - Of a what?
- Of yours.
Привести в мой дом чьих-то детей!
Тебе известно, чьих?
- Чьих?
Скопировать
Thanks, signoras, nothing...
A of Pietro where?
He will sleep?
Спасибо, синьор, ничего...
А Пьетро где?
Спит?
Скопировать
is not video, is film.
Well, ten security that all that you are recording constitute a of great value.
This creature doing apostolate unknowingly.
Это скорее фильм, а не видео.
Так позаботься же о том, что ты отснял ибо теперь это бесценный документ.
Это дитя само того не зная становится неземным ангельским созданием.
Скопировать
His last knowns, his girlfriend, his mama, all empty holes.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
That's something.
Его связи, подруга, мама, все бесполезно.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
Это уже кое-что.
Скопировать
Yeah, so... and all these fruits have got vitamins
- vitamin A, of course, which is good for vitamin B, which we all know is very good for
vitamin C is good for scurvy, isn't it?
Так, и во всех этих фруктах есть витамины.
Витамин А. Полезен для вашего ... Э. Витамин В. который,как мы знаем, полезен для ...
Витамин С от цинги.
Скопировать
We could do that. Of course, then we'd just have to call somebody else.
Often, a person of this, uh-- a person of this type imagines himself... the subject of a-- of a detailed
He's incapable of experiencing any emotion... or event, no matter how trivial...
Ќо тогда нам придетс€ позвонить кому-то еще.
"аото человек, человек такого типа предотавл€ет, что... что его жизнь находитс€ в центре всеобщего внимани€.
ќн не способен испытывать эмоции или переживать событи€, даже самые обычные
Скопировать
Yes, fascinating architecture.
It's more typical of a... of a low gravity planet, yet the gravity here seems fairly normal, yes.
Inca perhaps?
Да, завораживающая архитектура.
Это более типично для... планеты с низкой силой тяжести, но здесь гравитация кажется нормальной, да.
А это возможно?
Скопировать
I knew all his tunes.
Hey, did you ever hear of a... of a Margaret Krusemark?
Don't be a gazoony, fella.
Я знала все его песни.
А вы слышали о Маргарет Крусмарк?
Не прикидывайтесь идиотом.
Скопировать
Well Ben here... took care of my daddy... and my daddy's daddy... till the open kill doe who one day... who been took care o'me.
Growin'up the son of a... of a huge plantation owner in Mississippi puts a white men in contact with
I spent my whole life here... right here... in Candyland... surrounded... by black faces.
Вообщем, Бен... заботился о моем отце... и об отце моего отца... и так до самой смерти заботился обо мне.
Когда растёшь на огромных плантациях Миссиссиппи, приходится контактировать с огромный количеством чёрных.
Я провел здесь всю свою жизнь... в Кэндилэнде... окруженный... черномазыми.
Скопировать
Now...
If I was holding a skull of a- of a... of an Isaac Newton or Galileo, these three dimples would be found
Βut thіѕ' thе ѕkull оf Οl'Βеn.
Итак...
Если бы я держал череп Исаака Ньютона или Галилея, эти три впадины находились бы в той части черепа, которая отвечает за... творческий потенциал.
Но это череп Старика Бена.
Скопировать
Hmm?
Just a little bit of a, of a smudge.
Focus, guys...
Ммм?
Чуть-чуть эээ.. размазалось.
Парни, сосредоточьтесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов AOF (эйоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AOF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение