Перевод "AR-15" на русский
Произношение AR-15 (а фифтин) :
ˈɑː fˈɪftiːn
а фифтин транскрипция – 30 результатов перевода
Have you seen this?
What do they need an AR-15 for?
These stories will push the police to investigate.
Ты видел это?
Зачем им нужен АР-15?
Полиция расследует эту историю.
Скопировать
Ever seen one?
It's like the AR-15. Same caliber, but lighter.
With an infrared sight?
Руггер.
Это почти АР-15, тот же калибр, только более легкое.
Есть ночное видение?
Скопировать
My aides are...
They're copycats of the AR-15 banned two years ago.
- Calm down.
Мои помощники должны связаться--
Это подделки AR-15, запрещенного 2 года назад. Это то же оружие.
- Успокойся.
Скопировать
And the one I asked for?
The AR-15, Uncle Sam.
You can't get them in Brazil.
Ты принес, что я просил?
Я просил АР-15, дядя Сэм.
— Такого оружия в Бразилии нет.
Скопировать
No?
because I'm just trying to figure out how he and his friend managed to buy two semiautomatic pistols, two AR
They're clueless.
Нет?
Я лишь пытаюсь понять, как он с другом купили два полуавтоматических пистолета, две автоматические винтовки, патроны, армейские гранаты, и ещё около трех тысяч единиц боеприпасов, а вы об этом ни сном, ни духом.
- Дай угадаю.
Скопировать
- Perfect.
- Hey, sir, could you please sell us this AR-15? - Yeah.
Uh, despite, you know, who or what we plan to obliterate with it.
Идеально.
Сэр, вы можете продать нам эту АР-15?
Не думая о том, кого или что мы планируем с её помощью уничтожить.
Скопировать
They're probably Benellis.
From the sound of it, it might be AR-15 as well.
You can hear all that?
Наверное, "Бенелли".
Судя по звуку, возможно, еще AR-15.
- Ты все это разобрал?
Скопировать
Wasn't our turf.
Del Toros started spraying an AR-15, Jesus jumped on OG.
Saved his life.
Не наша территория.
Дель Торо начали палить из AR-15, Иисус прыгнул на OG.
Спас ему жизнь.
Скопировать
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47?
Ar-15, more likely.
The point is, the vast majority of violent crimes are committed with black-market guns.
То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
Более вероятно, с AR-15 (самозарядная американская винтовка).
Дело в том, что подавляющее большинство преступлений над человеком совершается с применением оружья с черного рынка.
Скопировать
- through an elephant, you know. 'Cause I need that for my home protection.
I guess you're looking at an AR-15.
Oh, look at that.
Потому что мне надо защищать свой дом.
- Наверное, вы ищете винтовку АР-16.
- Только посмотри.
Скопировать
Excellent, good.
The AR-15 was a lighter, smaller caliber version of what design?
Eugene Stoner's AR-10.
Отлично.
Годится. AR 15 - это лёгкий мелкокалиберный вариант какой модели?
Юджин Стоунер, AR-10. Задавай сложный вопрос.
Скопировать
Well, nothing went wrong, per se.
The suspects were unpredictable, based on the ar-15 and ak they were swinging around.
Suicide by cop.
Все прошло, как надо.
Подозреваемые были непредсказуемы, а судя по тому, как они махали во все стороны автоматами, весьма скверным оружием для обычного ограбления банка, они как будто хотели, чтобы мы их застрелили.
Самоубийство руками полиции.
Скопировать
They took the truck, thinking it was full of booze.
It only had one case of AR-15's.
Those guns are already sold, asshole.
Они взяли грузовик, думая, что он полон выпивки.
Там был только один ящик АР-15 (вид оружия)
Эти пушки уже проданы, придурок!
Скопировать
Well, how's she gonna eat?
An AR-15 rifle.
She'll figure it out when she gets hungry.
- Хорошо, но как она собирается есть?
- Винтовку AR-15.
Она поймёт это, когда проголодается.
Скопировать
Chicago P.D. stops an armed robbery on the "L" train.
The cops rush in to find a perp with a brand-new Oracle AR-15 assault rifle.
Guns on guns, everybody yelling, and the cops finally get their guy, right, but not before he kills two innocent bystanders...
Чикагская полиция остановила вооруженный грабеж в поезде.
Копы вломились, чтобы найти преступников с абсолютно новым винтовками Oracle AR-15.
Кругом стрельба, все кричат, и копы, наконец, поймали того парня, но уже после того, как он убил 2 невинных прохожих...
Скопировать
- So you saw combat?
Rentman used modified AR-15 rifles on the school bus.
Did you ever use something like this on any of your tours?
- И в боях бывали? - Бывал.
Мистер Мэйкер и мистер Рэнтман устроили стрельбу в автобусе из модифицированых винтовок Эй-Ар-15.
Вы использовали подобное оружие во время вылазок?
Скопировать
Um, the new rules will increase wait times by 2 weeks.
Welcome to America, where you'll wait 6 months for an X-ray but hey you can buy an AR-15 in 5 minutes
You going to be that flippant in public?
Ќовые правила увеличат врем€ ожидани€ на две недели.
ƒобро пожаловать в јмерику, где вы прождете шесть мес€цев в очереди на рентген, но купить винтовку у вас займет п€ть минут!
- Ќа публике вы будете такой же дерзкой?
Скопировать
Ah, another joyride outside the walls.
Even all of his stuff... his duffel, his AR-15... it's all gone.
Maybe he's finally doing some spring cleaning.
Еще одна увеселительная поездка за пределы стен.
Так же все его вещи... снаряжение, его винтовка... все пропало.
Может он наконец прибирается.
Скопировать
Ye gods.
Well, in addition to the Uzi and the sawed-off shotgun, I noticed the barrel of an AR-15 assault rifle
There's no telling how many other weapons are in that bag.
о боги
Кроме Узи и обреза я заметил у него винтовку AR-15, сэр
И неизвестно, сколько ещё стволов у него в сумке
Скопировать
You'll get your head knocked on.
I got an AR-15,
MP-5 and a couple of pistols. Now, take and leave.
А то по башке настучу.
Здесь винтовка AR-15,
MP-5 и пара пистолетов.
Скопировать
If you just talk to him, I'm sure you could work something out.
Work it out with an AR-15 to his fucking head.
That's how I like to negotiate.
Если хочешь просто поговорить, уверен, ты что-нибудь придумаешь.
Да, он что-нибудь придумает, лады, придумает с приставленной к голове AR-15.
Вот как я люблю вести переговоры.
Скопировать
We have Ana at the scene.
There's an AR-15 around her shoulder.
She is five feet away from the shooter.
Ана была на месте преступления.
На ее плече висела винтовка.
Она находилась в пяти шагах от стрелка.
Скопировать
Tactical.
AR-15, 11.5-inch. Compensated with an ion-bonded bolt carrier.
Trijicon accupoint with one-six magnification.
- Боевая.
AR-15, 292 мм. Уравновешен затворной рамой с ионным покрытием.
Прицел Trijicon Accupoint с одинарно-шестикратным увеличением.
Скопировать
Not necessarily.
It's an AR-15.
It's available on the open market.
Необязательно.
Это - АР-15.
Он в свободной продаже.
Скопировать
Why don't we put your guy on the stand?
Let a jury decide how certain they are he's not gonna pick up an AR-15 and shoot them all in their sleep
Look, if you want to believe the kid's a saint, go ahead.
Давай вызовем твоего парня?
Пусть присяжные решают способен он взять в руки AR-15 и перестрелять их всех во сне?
Слушай, если ты хочешь верить, что парнишка — святой, вперёд.
Скопировать
We don't know much.
It was a single shooter, AR-15 assault rifle.
And it-- it doesn't appear that I was his primary target because he just...
Не много.
Стрелок был один. Стрелял из автоматической винтовки АР-15.
И... Не похоже, что я был его главной мишенью, потому что он стрелял на всем пути по зданию мэрии.
Скопировать
This is military-grade hardware.
AR-15 assault weapon.
It fires 5.56 NATO rounds.
Это - оружие армейского образца.
Боевая винтовка АР-15.
Стреляет 5,56 унифицированными патронами НАТО.
Скопировать
Single .223 round.
Probably an AR-15.
This was an execution.
Одна гильза. 223 калибр.
Должно быть, от винтовки AR-15.
Это была казнь.
Скопировать
That-- that doesn't make sense.
This is the AR-15 assault rifle that was used in the attack on city hall.
Which one of your guys did it?
Это бессмыслица какая-то.
Это автоматическая винтовка АР-15, использованная при атаке на здание мэрии.
Кто из твоих ребят сделал это?
Скопировать
Mr. Pert, what are we seeing there?
An unmanned aircraft system... drone, in common parlance... modified to carry AR-15 machine gun.
With all due respect, Dr. Nachmann would have known if Ms. Hamm's drone was carrying a machine gun.
Мистер Перт, что мы здесь видим?
Беспилотный летающий аппарат... дрон, как его обычно называют... способный нести пулемет АР-15.
Со всем уважением, доктор Нахманн знал бы, если бы дрон мисс Хамм был оснащен пулеметом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов AR-15 (а фифтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AR-15 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение