Перевод "ASA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ASA (эса) :
ɐsˈa

эса транскрипция – 30 результатов перевода

- Mm-hmm. - But I'm not that guy anymore.
As a wise Spanish woman told me some 15 years ago,
"It's not you... it's yo."
- Но я теперь совсем другой парень.
Как сказала мне одна мудрая испанка 15 лет назад,
"Это не ты... Это я".
Скопировать
Today... it was the giant rocks.
Some of them as large as a man.
He makes me move them from the bottom of the stone staircase to the top.
Сегодня... были огромные камни.
Некоторые высотой с человека.
Он заставил меня двигать их с подножия лестницы до ее вершины.
Скопировать
Right.
One of the neighbors said the victim was working as a maid at a nearby motel.
A lot of drug deals going on around there.
Точно.
Один из соседей сказал, что жертва работала горничной в близлежащем мотеле.
В районе проворачивается много наркосделок.
Скопировать
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store.
However, I did have some "luck" with the victim's necklace.
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
К сожалению, он широко доступен в качестве очистителя руля в большинстве магазинов авто запчастей.
Тем не менее, мне немного "повезло" с ожерельем жертвы.
Скопировать
My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we've been ordered back to base.
Maybe your girls can find someplace else to go as a precaution.
Well, you know as well as I do, they don't have any place else to go.
Мой штаб уже отправил срочный запрос всем ведомствам в округе, но нам приказано вернуться на базу.
Может быть, твои девочки найдут, где укрыть и переждать.
Ну, ты также как и я знаешь, что им некуда больше пойти.
Скопировать
Um...
I think the next step for me, as a writer, um...
Is it, um...
Эм...
Я думаю, это следующий шаг для меня в качестве писателя эм (Желудок грохочет)
Это..эм
Скопировать
- Oh, are you?
Are you really sorry that I didn't get to tell Professor Tenley what the next step is for me as a writer
Did you know I threw up three times in the middle of my interview today?
- О, правда?
Ты действительно сожалеешь что я так и не сказала Профессору Тенли какой для меня следующий шаг,как для писателя?
Ты знала что меня вырвало три раза В середине моего интервью сегодня?
Скопировать
My arm.
So Anton Renkov was using the movie as a front to smuggle arms into the U.S.
For the Russian mob, and Charlie's job was to find those guns.
Моя рука.
То есть Антон Ренков использовал фильм в качестве прикрытия для контрабанды оружия в Штаты.
Для русской мафии, и работой Чарли было найти это оружие.
Скопировать
You're under arrest.
Now, Ramon, you told us that you had other projects in the works, that you did the reunion move as a
For old times' sake.
Вы арестованы.
Итак, Рамон, вы сказали нам, что у вас были и другие рабочие проекты, что вы снимались фильме только в качестве услуги Чарли.
Ради старых добрых времен.
Скопировать
In order to kill Jang Tae San, they are people who are willing to kill people like Soo Jin. In this world,
Do you take everything else as a joke, you son of a bi**h?
Jang Tae San entered prison eight years ago.
как Су Чжин.
мразь ты такая?
Чан Тхэ Сана посадили в тюрьму 8 лет назад.
Скопировать
"Yes, I am an intern dating your son" "who is a fellow and a member of the board and an Avery."
"But before you write me off as a gold digger," "you need to know I am a kick-ass surgeon,"
"and your son is lucky to be dating me."
"Да, я встречаюсь с вашим сыном, он ординатор и член совета директоров.
Но прежде, чем сочтёте меня хищницей, вам надо знать, что я классный хирург,
"и что вашему сыну повезло со мной."
Скопировать
I'm doing liquid embolization with glue.
As a matter of fact, no.
Has that been tried on a heart before?
Я проведу эмболизацию жидким клеем.
Подождите, клеем для аневризм головного мозга?
Это проводилось на сердце раньше? На самом деле, нет.
Скопировать
And you...
I've just always admired you as... a surgeon, and-and a person, and the thought that you thought about
I misunderstood.
А вы...
Я просто всегда восхищалась вами, как хирургом, и как человеком, и я думала, что вы думаете обо мне...
Я заблуждалась.
Скопировать
You wanna change his clothes?
Your strength as a couple.
They wanna see how much you love one another.
Хочешь сменить ему одежду?
Вашу совместную силу.
Они хотят видеть, -как сильно вы любите друг друга.
Скопировать
- Camp David? - Excuse me?
you are going to talk and share and bond and heal to show the American people how committed you are as
I am not going to be trapped at Camp David with that man.
- Простите?
Кэмп-Дэвид, где Вы будете говорить, делиться переживания, излечиваться чтобы показать американскому народу насколько совершенны вы как семья. Для малыша Тедди
Я не собираюсь заточать себя в лагере Дэвид с этим человеком.
Скопировать
Not a move.
And I mean no one lifts so much as a finger without a go ahead from me.
Understood, Mr. President.
Не двигайся.
И я имею в виду, что никто не пошевелит и пальцем без согласования со мной.
Все понятно, мистер Президент.
Скопировать
Well?
I don't know about you gentlemen, but I'm as hard as a rock.
Whoa.
Ну как?
Не знаю, как вы, джентльмены, Но я сейчас - одна большая эрекция.
Неужели.
Скопировать
I'll tell you where to find Gaalan and the guns.
And you and your crew, you just skate away without so much as a slap on the wrist?
You can slap my wrists until they're bloody, lady.
Я дам вам знать, где найти Гэлэна и пушки.
А вы со своей бандой просто укатите вдаль, даже по рукам не получив?
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка.
Скопировать
Hmm, nice.
It's believed Michelangelo painted this as a self-portrait.
The artist as a tortured genius.
Мило.
Считается, что Микелеанджело так изобразил себя.
Художник, как гений-мученик.
Скопировать
♪ May you grow up to stand
As a man, love... ♪ With the pride of your family and name
♪ When you lay down your head
♪ Пусть станешь ты ♪
♪ настоящим мужчиной, дитя, ♪ ♪ гордо имя своё по миру неся. ♪
♪ И когда отдохнуть ты решишь, ♪
Скопировать
No rules means you can really find you as a writer.
Well, me as a writer might be a crazy person because I have no idea how I'm even going to begin to pick
Nothing's coming to mind.
"Никаких правил" значит, что ты можешь найти себя как писателя.
Хорошо, я как писатель могу быть сумасшедшей личностью потому что я совершенно не представляю, как я хотя бы выберу тему.
Ничего не приходит в голову.
Скопировать
I don't know if you can classify
"hot women" as a race. Excuse me?
I'm about to breach security, so if one of you could...
Я не знаю, как вы определяете сексуальность женщин по расе.
- Простите?
Система защиты меня не пропускает, мог бы кто-нибудь...
Скопировать
The security guard at APMG puts Jefferies at the office till about 8:00 p.m., which according to the M.E. is when Delancey died.
Jefferies used his boss's corpse as a dress-up doll but didn't kill him.
Our poisoner is still at large.
Охранник из APMG утверждает, что Джефферис был в конторе примерно до 20:00 что, согласно медэксперизе, время, когда умер Делэнси.
То есть, м-р Джефферис воспользовался трупом начальника чтобы поиграть в "одень куколку" но не убивал его.
Наш отравитель всё ещё на свободе.
Скопировать
So Graham himself could easily have snuck back home.
There's no evidence that he knew about Abigail's history as a poisoner.
The very topic I plan to discuss when I confront him tomorrow.
То есть, Грэм сам мог спокойно прокрасться домой.
Нет доказательств, что он знал об Эбигейл как об отравителе.
Это именно та тема, которую я планирую с ним обсудить при встрече завтра.
Скопировать
I wondered why I still kept you by my side when the calculations are all wrong. And it was because I like you.
Being afraid that I might try to control you, I thought about putting up marriage as a barrier.
I even tried to make you into Candy which makes the calculations work.
когда все расчеты против. что ты нравишься мне.
чтобы как-то взять контроль над ситуацией.
чтобы расчеты снова начали сходиться.
Скопировать
You all are the grocery experts.
And together, as a team, we can re-brand Howdy's.
Yes, enlightened leader.
Вы все магазинные эксперты.
И вместе, как команда, мы сможем провести ребрендинг магазина.
Да, просвещенный лидер.
Скопировать
Well, Dalton Ladd parked his car there.
He'd been out for a drink with his friend Asa, who waited in the car while Mr.
He came upon a guy trying to pick the lock.
Ну, Далтон Лэдд припарковал здесь свою машину.
Он пошел выпить со своим другом Азой, который ждал его в машине, в то время как мистер Лэдд вышел, чтобы поставить лошади укол.
Он наткнулся на парня, который пытался взломать замок.
Скопировать
I checked.
And he's gonna be tried as a juvenile.
Oh, well, there you go.
Я проверил.
Его буду судить как несовершеннолетнего.
Вот, пожалуйста.
Скопировать
What's this?
I spent most of the day as a spare wheel.
I thought I'd make myself useful.
Что это?
Я провел большую часть дня, как запасной игрок.
Думал, сделаю что-нибудь полезное.
Скопировать
I'll get up first.
Although you don't have to treat her as a mother, you should treat her at least as an elder.
I'm doing as much as I can toward her. Chae Gyeong, should we just get married?
Я уйду первой.
как к старшему.
что в моих силах. нам стоит поженится?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ASA (эса)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ASA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эса не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение