Перевод "Wait I" на русский
Произношение Wait I (yэйт ай) :
wˈeɪt ˈaɪ
yэйт ай транскрипция – 30 результатов перевода
a very and very nice cabin.
Wait, i will help you.
- Excuse me, i got lost.
очень и очень милая каюта.
Подождите. Я помогу вам.
- Извините, я заблудилась.
Скопировать
Wait people, what is with you for a God's sake?
Wait I am telling you.
Go home priest.
Постойте, люди, во имя Господа! Стойте, люди, вам говорю!
Иди домой, поп.
Это тебя не касается.
Скопировать
- It means, Trelane the party's over, thanks to Mr. Spock.
Wait! I won't have this.
I haven't dismissed you yet.
- Это значит, Трелан, что вечеринка окончена, благодаря м-ру Споку.
Подождите!
Я не позволю. Я ваш еще не отпускал.
Скопировать
You'd better come along with me, just the same.
Wait. I want to make a wish on that star.
What could you wish for that you haven't got?
Тогда пойдемте со мной...
Постой... я хочу загадать желание вон на той звезде.
И какое же желание?
Скопировать
I didn't do nothing.
Wait, I was talking, that's all.
You know, little boy...
Ничего я не делал.
Минутку, мы просто разговаривали.
Знаете, этот малыш...
Скопировать
You haven't changed a bit.
Wait, I have to get my bag.
- You got a package for me? - Yeah, here.
- Ты не изменилась. - Скажешь тоже.
Сейчас возьму чемодан.
- Мне есть посылка?
Скопировать
Wait!
Wait, I say!
I beg of all those present a moment - a brief moment.
Подождите!
Я прошу, подождите!
Я прошу у всех присутствующих немного подождать.
Скопировать
Back on the bus! Wait a minute!
Wait, I...
Well, we'll see.
Давайте все в машину.
Минуточку!
Я же... Ну, посмотрим.
Скопировать
Enough, I can't see.
Wait, I have to tie it now!
Your head is spinning?
Хватит, я не вижу.
Погоди, надо завязать.
Голова кружится?
Скопировать
Remember, how was it for Thomas Aquinas?
Wait, I will show you.
For the modern man idea of infinity is isn't perfect nor imperfect.
Помнишь, как у Томаша?
Подожди, сейчас покажу.
А для современного человека идея бесконечности ни совершенна, ни несовершенна.
Скопировать
Yes.
- Wait, I... saw him.
- Standing or lying down?
Да.
- Постой, я... видела его.
- Стоит или лежит?
Скопировать
Oh, just a joke
Wait I have something good to tell you
Some way to make a lot of money
Что же, мы тоже любим посмеяться! Не надо!
У меня есть, что вам предложить. Правда, клянусь! Верю!
Разве можно соневаться в людях, если они клянуться.
Скопировать
Last night I remembered a splendid old toast.
Wait. I must speak to Shurik.
Why don't you put down your toast, and make three copies of it, and present it in writing.
Ночью я вспомнил замечательный тост для тебя. - Идем скорее.
- Нет, подожди, уважаемый.
Мы поговорим с Шуриком, а ты пока запиши свой тост в 3-х экземплярах и представь потом в письменном виде.
Скопировать
27B...
Wait, I think somebody's here.
Come in!
27-ая улица...
Подождите, кажется,..
Войдите!
Скопировать
But listen, and where are the legs?
Wait, I will find out.
Voila!
Но послушай, а где же ноги?
Ну, подожди, я сейчас всё выясню.
Tак!
Скопировать
You're not from around here ?
No, wait, I want to help you.
You can't leave the dog like that.
Вы чужестранка?
Нет, стойте, я хочу вам помочь.
Вы же не можете вот так бросить своего пса.
Скопировать
Now you have to go.
Wait, I have something for you.
Thank you.
А теперь ты должен идти.
Подожди, у меня кое-что для тебя есть.
Спасибо.
Скопировать
-lt's early Clara Bow.
Wait, I got one. I got one.
Late Sally Bowles.
- Это Клара в юности.
Сейчас, сейчас...
Салли Боулз в старости.
Скопировать
And...
Wait, I have more about the wicked man.
I shall walk through the Valley of the Shadow of Death.
И...
Подождите, у меня еще о злом человеке.
Я пройду через долину теней смерти...
Скопировать
- You can live without it once.
Wait, I got a great idea.
Hang in there for a second.
Ты можешь один раз обойтись без этого.
Подожди, у меня есть идея.
Подожди секунду.
Скопировать
But how?
Wait, I think there's a lighter in my bag.
If it's not wet...
Но как?
Постойте, думаю у меня в сумочке есть зажигалка.
- Если только она не отсырела...
Скопировать
Need not, can you take my woman to leave this?
I warn you, she if little heel sweat hair wait I dried by heat to bounce back, beat to you to beg the
Now I am a shell!
Я могу тебе помочь? Нет. Забирай мою подругу и уезжай отсюда.
И предупреждаю - когда я починю машину, Пушечное ядро вернётся и пролетит мимо тебя со свистом. С чего это?
Пушечное ядро сейчас я.
Скопировать
- That's nothing.
Wait. I think I've got some... some things here.
How did you do that?
- Испачкаешься. - Ничего страшного.
у меня есть...
{\cHFFFFFF} - Как это случилось?
Скопировать
Not so fast.
If you want my buddy dead, nut ball, you're gonna have to wait. I need him first.
Spent four years on Stairmaster to get a package like this.
Пока ты не сдохнешь! Остынь! Если хочешь смерти моего друга.
Тебе придётся запастись терпением, потому что пока он мне нужен живым!
Я трудилась четыре года, чтобы придать хороший вид своей заднице!
Скопировать
Change the channel!
Wait! I want to see this!
After I divorce him half of that kingdom is gonna be mine!
Переключите канал! Стой!
Я хочу посмотреть!
После нашего развода половина этого королевства станет моей!
Скопировать
Okay.
Oh, wait, I saw this.
It has steps, right?
Хорошо.
О, подожди, я это видел.
Это ступеньки, да?
Скопировать
That's very flattering.
Oh, wait, I have one too.
The way you so skilfully mirrored the structure of Dante's Divine Comedy was inspired.
Очень лестная оценка.
Подождите, у меня тоже есть что добавить.
То как вы умело воспроизвели структуру "Божественной Комедии" Данте поражает до глубины души.
Скопировать
- That's a lot of stuff.
- Oh, wait, I...
I remember she also said she wanted to sleep with me one last time.
- Многовато получается.
- А, погодите, я ...
Я вспомнил, что она ещё хотела переспать со мной в последний раз.
Скопировать
We even have the same initials.
- Wait, I just realized what's going on.
- What?
У нас даже одинаковые инициалы.
- Подожди, я только что понял, в чём дело.
- Что?
Скопировать
I'm just having a little fun with you that's all.
Oh, wait, I got something to show you.
Wait.
Я просто развлекаюсь с тобой, вот и всё.
Ой, я хочу вам кое-что показать.
Щас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wait I (yэйт ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wait I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйт ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
