Перевод "черномазая" на английский
черномазая
→
swarthy
Произношение черномазая
черномазая – 30 результатов перевода
- Конечно! Дело было верное.
- Ты поставил все деньги на черномазого?
- Какая мне разница, какого он цвета?
It was a dead cert.
You put all that money on a shine?
What do I care what color he is?
Скопировать
Джонни!
- Она черномазая?
- Мама, умоляю!
- Johnny. - Yeah?
- Is she a Negro?
- Please, Mama! Shut up!
Скопировать
Какая ещё нахуй каюга?
Пуэрториканцы, индейцы, черномазые... одна херня.
Я думаю надо его завалить. Просто чтобы быть уверенными перед мистером Варго.
What the fuck is Cayuga?
Puerto Rican, indian, nigger... same thing.
We should waste him to be sure.
Скопировать
Огонь!
Пошёл вон, черномазый!
Ура медвежонку!
- Club 'em with the marline. - Fire!
Down, you blackguard!
- Right through, Michael. - Yea, Bear Killer!
Скопировать
Вместо этого, я... я излучаю любовь Жасмин на пришельцев, знаешь?
Разделяю любовь с этими ультра-черномазыми ублюдками.
Это их проучит.
Instead, I beam Jasmine's love up to their satellite.
Share the love with those MK-ULTRA bastards.
That'll teach them.
Скопировать
Пошел ты.
Я тебе не раб черноМазый, Мать твою.
Я - "крот".
Fuck you.
I ain't your motherfuckin' house nigger.
I'm the inside man.
Скопировать
-Слышал, бой: так уж повелось, и никто ничего не станет менять!
Проваливай, черномазая задница! -Стойте!
Он прав!
You hear that, boy? That's the way things are. Ain't nothing or nobody can change it.
Now get your black ass out of here, and take that trash with you!
Hold on... hold on.
Скопировать
Вот как, Меррин.
Не знал, что ты любитель черномазых.
Эти скоты везде пролезают.
All right, Merrin.
I didn't know you was a fuzzy lover.
These little buggers, they get in everywhere.
Скопировать
Капрал! Этого надо убрать отсюда.
– Вон отсюда черномазого.
– Здесь для англичан.
Corporal, we'll have this one out anyway.
- Get that wog out of here.
- Clear off.
Скопировать
Наши союзники в войне.
Черномазые.
Мы взяли.
Our side in this war has.
The wogs have.
We have.
Скопировать
Мою стащили.
Проклятые черномазые?
Да, наверное.
Someone pinched mine.
Bloody wogs.
Yes, probably.
Скопировать
Неслыханно!
Ах ты, грязный черномазый!
Мой друг Лоуренс... если Вы позволите называть Вас так.
Outrageous!
You filthy little wog!
My friend Lawrence, if I may call him that.
Скопировать
Я убил троих "черномазых" 30 лет назад, Тогда я собирался встречать конвой моего брата который был за сотни миль от меня.
Троих черномазых, которые собирались убить меня!
Чтобы просто украсть еду и боеприпасы.
Three niggers, that I killed 30 years ago, while I was going to meet up my brother's caravan which was hundreds of miles away.
Three niggers who were about to kill me!
Purely and simply! To steal the food and the ammo.
Скопировать
Вот - небольшая история.
Я убил троих "черномазых" 30 лет назад, Тогда я собирался встречать конвой моего брата который был за
Троих черномазых, которые собирались убить меня!
Here is the little story.
Three niggers, that I killed 30 years ago, while I was going to meet up my brother's caravan which was hundreds of miles away.
Three niggers who were about to kill me!
Скопировать
Газеты сообщают об этом, а не министр...
Так, что относительно этой истории о черномазых?
Люди начали говорить об этом только из-за финансовой аферы!
The news papers tell such a thing, not the minister...
So, what about this niggers story?
People started talking about it only because of the financial affair!
Скопировать
Небольшой аврал.
Заместитель председателя приводит сюда эту кодлу черномазых, для которых мы делаем работу по контракту
Нужно организовать все как обычно.
Bit of a flap on.
The deputy chairman's bringing down that bunch of darkies we're doing this contract for.
Got to lay on the usual things.
Скопировать
Идите домой и переодентесь!
- Мы почти поймали этого черномазого.
- Кого?
Go home and change!
- We almost chaught the black boy.
- Who?
Скопировать
Сотни и сотни лет назад, понимаете, Мавры завоевали Сицилию.
а Мавры - черномазые.
Понимаете, в те давние времена сицилийцы были похожи на макаронников из северной Италии.
Hundreds and hundreds of years ago, you see... the Moors conquered Sicily.
And the Moors are niggers.
You see, way back then... Sicilians were like wops from northern Italy.
Скопировать
- Ваши предки черномазые.
- И... и твоя пра-пра-пра-пра-прабабка ебалась с черномазым.
И у нее был ребенок - наполовину черномазый.
Your ancestors are niggers.
And your great, great, great... great grandmother fucked a nigger.
And she had a half-nigger kid.
Скопировать
От них все можно ожидать.
Срань Господня, сколько лет ты черномазой дашь?
20?
You don't know what they'll do next.
Jesus Christ, how old do you think, that black girl was?
20?
Скопировать
Как говорится, смех продлевает жизнь.
Черномазые могут перерезать глотку кому угодно, и они начинают плясать под дудку Дорис Дей, патрульная
Но такие кореша как ты, таких идиотов, вешают за яйца.
- It never ceases to amaze me.
Jungle bunny slits someones throat, and gets Doris Day as a parole officer.
But a good fella like you, ends up with a ball-busting prick.
Скопировать
Мартин, надень ботинки.
в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая
Ну так и отправь меня, урод!
Martin... get your boots on.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass.
Then court-martial me, motherfucker!
Скопировать
Я цветной, я негр,
Черномазый ниггер,
Кролик, джигабу,
♪ A colored spade, a nigra
♪ A black nigger
♪ A jungle bunny, jigaboo
Скопировать
Ты не знаешь, зачем висит вон та маленькая штучка?
Может, ты думал, что красный свет для белых, а зеленый для черномазых?
- Да, так я и думал.
Now, what do you think that thing is up there for?
Maybe you thought that red was for white folks and green ones was for niggers, huh?
- That's what I thought.
Скопировать
Красный - чтобы стоять, зеленый - идти.
Мужчины и женщины, белые и черномазые - все идут по одному сигналу...
Расскажи это всем своим друзьям, слышал?
Red is for stop. Green is for go.
Men and women, white folks and niggers... - all go on the same light.
Now, you tell all your friends about that now, you hear?
Скопировать
Грех был с самого начала.
Иисус - выдумка для черномазых.
Ты уберешь свою колымагу с дороги?
The sin came before 'em.
Jesus is a trick on niggers.
Well, will you get this goddamn outhouse out of the middle of the road?
Скопировать
Думает, что он ничем не хуже нас с тобой.
Как некоторые черномазые, которых я встречал.
Да!
He acts like he thinks he's as good as me or you.
just like some niggers I've seen.
Shoot!
Скопировать
Придурок, я ж просил не ломиться!
Как дела, черномазый?
Здорово, папаня!
Fool, I told you I don't want no damn Watchtower!
Hey, what's up, nigger?
- What's up, Pops?
Скопировать
Прибрать.
Ты че, черномазый, хотел тут на халяву пожить?
Будешь следить за трассой для машинок, аккуратно складывать картриджи для "Сеги".
Chores.
Nigger, this ain't gon' be no free ride!
Uh, you gon' have to keep track of my Matchbox cars. You got to organize the damn Sega Genesis cartridges.
Скопировать
Так.
Слышь, черномазый, я ниче не буду делать.
За меня мама все делает.
Hey!
Look, nigger, I ain't got to do nothin'.
My mama take care of me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов черномазая?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черномазая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение