Перевод "Normandie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Normandie (номанди) :
nˈɔːmandi

номанди транскрипция – 30 результатов перевода

-Where are you located?
-Downtown, on Normandie.
South Central?
-Где вы находитесь?
-В центре, на Норманди.
Южный Централ?
Скопировать
- I was in Le Havre.
On the Normandie.
I snuck aboard.
-Я был в Гавре.
В Нормандии.
Залез тайком на корабль.
Скопировать
- No. Good, no need to make out a report.
- Got a 415 on Florence between Vermont and Normandie.
Too bad you didn't get him.
- ак вас зовут?
- Ёллисон. ƒа? ј фамили€?
- ѕорчник?
Скопировать
Oh, Marcel the dog! What a beautiful dog!
The radio announces that in Normandie the Americans cast off the Germans to the sea.
And some people say that the Das Reich division is going from Montauban to the Normandie front.
Пес Марсель, какой красивый пес Марсель.
По радио сообщают,.. ...что в Нормандии немцы отбросили американцев к морю.
А люди говорят, что дивизия "Дас Райх" отходит из Монтобана на нормандский фронт.
Скопировать
We have to catch up with our unit in Perigueux.
and from there, the Normandie front.
About the village, we'll say that a group of Partisans has attacked us.
Нашу часть надо перебросить в Периге.
А оттуда - на нормандский фронт.
Про деревню скажем, что на нас напали партизаны.
Скопировать
The radio announces that in Normandie the Americans cast off the Germans to the sea.
And some people say that the Das Reich division is going from Montauban to the Normandie front.
Listen, I'm tired, mum.
По радио сообщают,.. ...что в Нормандии немцы отбросили американцев к морю.
А люди говорят, что дивизия "Дас Райх" отходит из Монтобана на нормандский фронт.
- И потом... - Слушай, мама, я устал.
Скопировать
And for Fatherland! - Heil Hitler!
Soviet-Jew radio not a word about the suffering not a word about the displaced populations people of Normandie
What the hell is she doing?
- Хайль Гитлер!
И снова пропаганда жидо-советского радио. Ни слова о страданиях, ни слова о массовых бегствах. Жители Нормандии, изгнанные из своих домов,..
Куда она делась, черт возьми!
Скопировать
You can look again if you like.
Is it true you can see Le Normandie?
Yes.
Я тебе ее одолжу.
Там, правда, видно "Нормандию"?
Да.
Скопировать
Then give me the film and tell me where you found it.
- It's Le Normandie?
- Yes.
Тогда дай мне пленку и скажи, где ты ее нашел.
- Это, и правда, "Нормандия"?
- Да.
Скопировать
Marilou swept them away as rubbish or as "compromising documents".
Jacquot had lost Le Normandie for nothing.
Hey, Aunt Nique!
Марилу выбросила пленку из страха перед последствиями.
Жако зря выменял пленку на точилку.
Эй, тетя Ник!
Скопировать
- And what skin !
- Yes, it's the Normandie here, not the Parisian Follies.
- Oh !
- И какая кожа!
- Да, это Нормандия здесь, а не парижские глупости.
- О!
Скопировать
Farewell, pals !
Farewell, Normandie !
In Casablanca there is a great ship that's going to depart...
Прощайте, друзья!
Прощай Нормандия!
В Касабланке большой корабль отходит от берега...
Скопировать
How do you do? I'm sorry we have to rush.
We're stopping at the Normandie for a couple weeks.
Drop around and see us.
Сожалею, но мы должны бежать.
Мы остановились в "Нормандии".
Навести нас как-нибудь.
Скопировать
Yeah, I think you ought to have a mechanic look at it.
There's an all-night garage on Normandie.
You could call them from a bar over here.
Думаю, ее нужно осмотреть механику.
На Норманди есть круглосуточный гараж.
Можете позвонить им из того бара.
Скопировать
It's just a pinky.
I can see that the key is at Rossmore and Normandie.
But it seems to be moving.
Это ж всего лишь мизинец.
Я вижу, что ключи находятся на углу Росмор и Норманди.
Но они движутся.
Скопировать
But it seems to be moving.
It's moving west on Normandie.
West on Normandie.
Но они движутся.
Движутся на запад по Норманди.
На запад по Норманди.
Скопировать
It's moving west on Normandie.
West on Normandie.
Okay.
Движутся на запад по Норманди.
На запад по Норманди.
Окей.
Скопировать
Stay on the line, I'm gonna send police, the paramedics.
8-Adam-12, got a shooting at Florence and Normandie.
Witness says that victim has been shot in arm and face.
Оставайтесь на линии, я отправлю к вам полицию и скорую.
8, Адам 12, перестрелка на углу Форенс и Норман.
Свидетель говорит, что жертве стреляли в руку и лицо.
Скопировать
Uh... My dear friends, apologies for the delay which was due to certain technical issues.
Unfortunately as has happened on two previous occasions, la Cinémathèque de Normandie has sent us the
Well, that's one problem solved.
Мои дорогие друзья, извините за задержку, которая была вызвана некоторыми техническими проблемами.
К сожалению, как это произошло в двух последних случаях, la Cinematheque de Normandie прислали не тот фильм.
Ну, одна проблема решена.
Скопировать
A garage.
The corner of Pico and Normandie.
Let's go.
В гараже.
На углу Пико и Норманди.
Поехали.
Скопировать
It's just...
I made a reservation at the Normandie Inn, and I'm not sure they allow jeans.
The Normandie Inn?
Просто...
Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
"Нормандия Инн"?
Скопировать
I made a reservation at the Normandie Inn, and I'm not sure they allow jeans.
The Normandie Inn?
That place is so romantic.
Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
"Нормандия Инн"?
Это такое романтичное место.
Скопировать
How about we have dinner together tonight?
At le Normandie, nine o'clock.
Yes, bye.
Может, поужинаем сегодня вечером?
В "Нормандии", в 9 вечера. Хорошо?
Да, пока.
Скопировать
We can tell them. - Yeah, sure. It's the Brass Monkey in Los Angeles.
It's off of Wilshire Boulevard and Mariposa, which is one block east of Normandie.
I've asked a dozen times where you guys go, and you won't tell me, but you'll tell anybody who buys this DVD.
Вы есть смешной потому что пленный!
И нету бассейна, потому что это Звезда Смерти! Нужно узнать на какой губе сидит принцесса.
- Вон она, 2187. - Я пошёл! Э-э-э, здесь всё под контролем.
Скопировать
Be happy to.
All available units, 211 in progress Dwayne's Car Wash, 223 South Normandie.
Report of two suspects, both Hispanic males... -...one in an L.A. Kings jersey.
Я подвезу.
Всем патрулям. Разбойное нападение. Автомойка Дуэйна, Саут-Норманди 223.
Два подозреваемых латиноамериканца.
Скопировать
-That's five blocks from here.
A-57, show us responding to the 211 on Normandie.
57, roger.
Один в футболке LA Kings.
Пять кварталов отсюда. А-57.
Вызов на Норманди приняли.
Скопировать
Two.
One is from the mayor's office, the other is just below Cafe Normandie.
Well, I'd vote for the cafe rather than the mayor's office.
Я бы голосовал за кафе, чем за мэрию.
Точно.
По идее мы сможем войти совершенно незаметно.
Скопировать
Tell me where I'm going.
Four doors up on your right is le Cafe Normandie.
The entrance to the bunker is in the back.
Там.
Четвертая дверь справа - это кафе Нормандия
Вход в бункер сзади. Жди моего сигнала.
Скопировать
You stay one or two nights at the hotel ...
Normandie.
And after... this is gonna be like, a real road trip through the deep France
За два часа вы влюбитесь в это место. Останьтесь там на пару ночей.
В отеле...
В Нормандии. А потом... Это путешествие действительно будет на автомобиле?
Скопировать
Bryant, Sherman -- to keep it contained, but we're going to leave them be.
Weber Charter over on Normandie got cleaned out last night.
Everything not bolted down got taken -- computers, smart boards, toilet paper.
Брайнт, Шерман, держите все под контролем, но не вмешивайтесь.
Чартерную школу на Норманди обокрали вчера вечером.
Украли все, что не было привинчено - компьютеры, интерактивные доски, туалетную бумагу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Normandie (номанди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Normandie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить номанди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение