Перевод "chemist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chemist (кэмист) :
kˈɛmɪst

кэмист транскрипция – 30 результатов перевода

Little muscles threatens to cut chemist's hand off.
Chemist gives in.
Well, you would.
"Маленькие мускулы" угрожают отрубить аптекарю руку.
Аптекарь сдался.
Ну, ты смог бы.
Скопировать
What do you want me to do?
We wanna confuse the police with this identical twin thing, restage the robbery on the chemist with one
Crime?
Что вы от меня хотите?
Хотим обдурить полицию этой фичей с близнецами, повторим ограбление, пока один из вас будет изображать Падди под замком.
Преступление?
Скопировать
We need a dress rehearsal.
Why do I have to be the chemist?
- This is a robbery, motherfucker!
Нам нужна генеральная репетиция.
Почему я должен быть аптекарем?
- Это ограбление, гандон!
Скопировать
Later...
First you go fetch the chemist.
The Baron needs him.
Позже...
Сначала сходите за аптекарем.
Он нужен Барону.
Скопировать
That's the reason why M. Villard spent his night trying to free Cornusse of all the charges and to accuse his rival instead.
Ricomet, the chemist, I've beat up stronger men than you...
Let him be, Mr. Mayor...
Вот почему месье Вилла провел всю ночь, пытаясь освободить Корнюсса ото всех обвинений и обвинить своего соперника вместо этого.
Рикоме, аптекарь, я разбирался и с более сильными, чем ты...
Не обращайте внимания, господин мэр...
Скопировать
May I add,
Chemist, that I have remained a bachelor.
Before I left, my mother gave me some earrings as a gift to my future wife.
Я также хочу добавить, господин аптекарь,
что я остался холостяком.
Перед тем, как я уехал, моя мать передала мне серьги, в качестве подарка для моей будущей жены.
Скопировать
I guessed right.
The chemist killed him.
Out of jealousy.
Я так и думал.
Аптекарь убил его.
Из ревности.
Скопировать
- But he confessed!
Come have a look at our second rate chemist!
Ricomet...
- Но он признался!
Идите посмотрите на нашего второсортного аптекаря!
Рикоме...
Скопировать
- Or one notch higher.
Go to the chemist. Go on, go and see what he can give us.
I've just got back.
- Или на градус ниже.
Отправляйся в аптеку и попроси там что-нибудь от температуры.
Я только что вернулся.
Скопировать
What took you so long?
Trying to find a chemist that was open.
I rang your mobile about three times.
Почему так долго?
Искал дежурную аптеку.
Я звонила тебе три раза.
Скопировать
Look, you're here and I'm bleeding.
I know this great chemist.
Thanks.
Посмотри, у меня кровь идёт.
Здесь рядом есть аптека.
Спасибо, спасибо.
Скопировать
OH, AS A FAVOR TO ME.
WOULD YOU MIND NOT TELLING THE CHEMIST ABOUT IT?
YOU SEE, I GET ALL MY RAW MATERIALS FROM HIM.
В качестве одолжения.
Не могли бы вы не говорить об этом аптекарю
Я получаю от него все компоненты.
Скопировать
-What is your occupation?
-l'm a commercial chemist.
I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger.
Кем вы работаете?
Занимаюсь коммерческой химией.
Я работал над способом безопасной утилизации радия.
Скопировать
Please, no business this evening.
My dear, that is the chemist from our bottling works.
I'm naming a new water after him.
Пожалуйста, никаких дел сегодня вечером.
Дорогая, он химик, работает в нашей компании.
Я назову новую воду в его честь:
Скопировать
The remarkable effects of LSD were discovered by accident in Switzerland during the World War II
Albert Hofmann was then a young chemist working in a laboratories of Sandoz – a large pharmaceutical
The program I was involved was to study the active principals of medicinal plants.
ѕоразительный эффект Ћ—ƒ был открыт случайно, в Ўвейцарии во врем€ 2-й мировой войны.
¬ то врем€ молодой химик јльберт 'офманн работал в лаборатории крупной фармацевтической компании Ђ—андозї.
ѕроект, в котором € участвовал, заключалс€ в изучении активных компонентов лекарственных растений.
Скопировать
A dose smaller than a grain of salt precipitates a hazardous mental journey into a universe of hallucination, intense emotion and, some believe, mystical revelation.
These remarkable effects were discovered by the Swiss chemist Albert Hoffman in 1943.
During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals.
ѕорци€, значительно меньша€ по размеру крупицы соли, отправл€ет в рискованное ментальное путешествие - во вселенную галлюцинаций, глубочайших духовных волнений, и, дл€ некоторых, мистических откровений.
Ёти поразительные воздействи€ были обнаружены швейцарским химиком јльбертом 'офманном в 1943 году.
Ќа прот€жении 50-х Ћ—ƒ широко использовалс€ в психиатрических клиниках с целью исследовани€.
Скопировать
However, on September 22nd 1927. There arrives in Paris a short, squat smooth-shaven fellow. With a pigmentary mole on his right cheek.
Who soon finds employment as a chemist. And under the name of ..
So you intend to blackmail me, huh?
Однако, 22 сентября 1927 года в Париж прибывает... приземистый, гладко выбритый парень с родимым пятном на правой щеке.
Он находит работу химика под именем...
Так вы хотите шантажировать меня, а?
Скопировать
Ah, splendid.
You are my consulting chemist and head of the La Tour Chemical Works.
This unaccustomed drink has made me a little bit dizzy.
Великолепно!
Профессор, теперь вы - мой консультант-химик и глава "Химической Лаборатории Латура".
От этого непривычного напитка у меня немного кружится голова.
Скопировать
- How did you realise?
Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions.
On the first, someone other than me had added Fowler's solution.
- Как Вы догадались?
Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта.
На первом чья-то преступная рука добавила "Капли Фаулера".
Скопировать
The Shepherd's Bush murder.
The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste.
My first murder trial.
Убийство пастыря Буша.
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
Да-да, первое дело об убийстве.
Скопировать
-What do I know?
Somebody said they'd seen her at a chemist in Troina...
Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina to buy a tranquilizer.
- О, думаю, что да.
Еще один говорит, что видел ее в аптеке в Троине...
На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное.
Скопировать
Somebody said they'd seen her at a chemist in Troina...
Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina
-Is this place far?
Еще один говорит, что видел ее в аптеке в Троине...
На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное.
- Это далеко отсюда?
Скопировать
-About fifty kilometers from here.
If you'd like, I can get the name of this chemist. Yes...
yes why not.
- Сотня километров.
Если хотите, я дам вам имя аптекаря.
Да... Да, почему бы нет?
Скопировать
- I see.
- My chemist friend told me.
- With the glasses?
- Я вижу.
- Мой друг химик сказал мне.
- В очках?
Скопировать
That's why we don't see you around here much.
I'd like to ask you a few questions about the death of the Bajoran chemist.
You're the shape-shifter.
- Я не пью. Наверное, поэтому я вас и не помню.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов, касающихся смерти баджорского аптекаря.
Минуточку. Вы - метаморф.
Скопировать
Reno.
He's an organic chemist for Shields-Traeger.
Well, he left me.
В Рено.
Он химик-органик в Shiеlds-Тrаеgеr.
Он бросил меня.
Скопировать
This'll give me the cash I need to get my ass offthe auction block.
And the time to find a chemist with a better attitude.
Like they say, Mr. Cobb... the desert's filled with people that had bad attitudes.
И у меня появятся наличные, чтобы спастись от банкротства.
И время, что бы найти хорошего химика.
Как говорят. мистер Кобб сверху место пусто не бывает.
Скопировать
Dr. Sayer Right?
I'm just a chemist, doctor.
You're the physician.
- Доктор Сэйэр, да?
- Да. Я - химик, доктор.
А Вы - врач.
Скопировать
A common complaint in... in middle-aged people like ourselves.
I'll pop down to... to the chemist when the crisis pales into insignificance, and I'II...
Oh!
Обычное дело для людей стреднего возраста как мы с тобой.
Я... заскочу... в аптеку, когда кризис спадет, и ку... куплю эти свечи.
О!
Скопировать
Oh, they'II... they'll soon clear up.
I'll pop down to the chemist...
chemist in the morning.
О, они... они скоро исчезнут.
Заскочу в аптеку...
аптеку утром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chemist (кэмист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение