Перевод "eight" на русский
Произношение eight (эйт) :
ˈeɪt
эйт транскрипция – 30 результатов перевода
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Скопировать
At least 20 minutes per test.
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
По крайней мере 20 минут на тест.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
Скопировать
You're not.
You've been like me since you were eight years old.
You'll save more people than I will.
И не превратишься.
Ты уже с восьми лет был похож на меня.
Ты спасёшь больше людей, чем я.
Скопировать
You should have listened to me.
Now we're eight miles over the Arctic--
I'm trying to listen to you now, so shut up.
Тебе надо было послушать меня.
А теперь мы на высоте 8 миль над Арктикой
Я пытаюсь послушать тебя сейчас, так что замолчи.
Скопировать
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me.
They had all worked with -with scofield on-on-on the escape, so the company wasn't sure what they knew.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Они сказали мне... что если я не убью всех из "восьмерки Фокс-Ривер"... они начнут охотиться за мной.
Все они работали со Скофилдом... над побегом... так что в Компании не знали, что известно этим людям.
Скопировать
And then Nicky Shades rolled in.
First time I'd seen him in eight years.
- Can I help you?
И затем вернулся Ники Шейдс
Я впервые увидел его через восемь лет
- Чем могу помочь?
Скопировать
You had 14 letters of recommendation.
Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14.
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
У тебя 14 рекомендательных писем.
У Кристины - 8, у Мередит - 4, у Иззи - 10, а у тебя - 14.
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Скопировать
But decent art begs balance, right?
So, little district eight, two miles south of the Castro, still very much the same.
Irish Catholic, conservative.
Но приличия требуют равновесия, так?
И в небольшом округе, в двух милях от Кастро, все осталось по прежнему.
Ирландские католики, консерваторы.
Скопировать
- For how long?
- Eight weeks.
What does she say to that?
- Надолго?
- 8 недель.
Что она об этом думает?
Скопировать
Do you want me to tell you what's sad?
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
"Johnny Solheim's dead daughter." That is sad.
Ты знаешь, что такое грусть?
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
"Дочь Йонни Солхайма". Вот, что грустно.
Скопировать
- Hitched.
Took me fucking eight hours.
Do you want a cuppa, Prodigal Son or something stronger?
- На попутке.
Везли меня восемь ебаных часов.
Хочешь чаю, блудный сын или что-нибудь покрепче?
Скопировать
You've never put a penny in the family pot.
You've as much chance of being elected Prime Minister as naming any of your eight children's birthdays
Well, thank you very fucking much for your support!
Ты никогда не клал ни копейки в семейный бюджет.
У тебя столько же шансов быть выбранным премьер-министром, сколько назвать дни рождения всех твоих восьмерых детей.
Отлично, спасибо тебе, блядь, огромное за твою поддержку!
Скопировать
Okay, now we're gonna go around the table but first I have a few things I'd like to throw out there.
Twenty-eight minutes long. - Yeah.
- An embarrassment of riches. - Yeah. - It was good.
Ладно, давайте пойдем по кругу, но в начале я бы хотел...
Лишних 28 минут.
Да. - "Как трудно быть богатым".
Скопировать
You'll have just cause to punish the Takeda who are trying to control Shinano. Sir...
But first, you must subdue the Eight Provinces of Kanto.
I am offering you the Uesugi name and Kanto Deputy title, for the sake of my vassals and people, who are waiting for my help in Joshu.
Он, как ракушка, степень готовности которой никогда не определишь до конца...
Ракушка, степень готовности которой, никогда не определишь наверняка? Такеда Синген - человек, которого сложно переносить.
Господин... не важно, что произойдет... Связь клана Ходзё останется прочной.
Скопировать
If you will rise, then I am sure they will all... I promise, after I return from Kyoto, that...
I will subdue the Eight Provinces of Kanto.
Will you really?
С тех пор, как мы вернулись на эту землю, мы постоянно готовимся к сражениям.
Как долго еще будут продолжаться эти войны? До тех пор, пока господин не одержит полную победу.
Это все, на что мы пока можем надеяться.
Скопировать
Number nine, "The Pick-Up Truck."
Number eight, "The Ford Explore Her."
Number seven, "The You Scream Truck."
Номер девять: "Грузовик для съема".
Номер восемь: "Форд, исследуй ее".
Номер семь: "Грузовик твоихстонов".
Скопировать
I remember because my watch said 4:19.
I keep it eight minutes fast so I'm never early... or late.
I forget how it works.
Я помню, потому что на часах было 4:19.
Я намеренно выставляю время на 8 минут вперёд, чтобы никогда не приходить рано или не опаздывать.
Постоянно забываю эту систему.
Скопировать
But as long as we're here, there are rules and regulations.
Every eight hours, he eats, whether he wants to or not.
Shift ends - he goes to the restroom, whether he wants to or not.
Но всё это время мы будем выполнять приказы и правила.
В каждое 8-часовое дежурство он будет получать есть. Хочет он этого или не хочет.
В конце каждого дежурства он идёт в туалет. Хочет он этого или не хочет.
Скопировать
- Actually I don't.
Preston, I have spent over $200,000 in tuition over the past eight years, another 50 or so in donations
My wife has served on 50 different committees.
- Вообще-то нет!
Мистер Престон, за последние 8 лет я потратил на обучение больше двухсот тысяч долларов, Еще около пятидесяти на добровольные взносы.
Моя жена состояла в 50ти различных комитетах.
Скопировать
I set up the next visit for Wednesday.
Eight twenty five.
The bus reaches the stop.
Лечение назначено на среду.
Восемь двадцать пять.
Автобус на остановке.
Скопировать
Ok, how many beers?
Ehm, let's say about eight before she would do you.
Yep.
Ok, как много пива?
Хм, около 8, прежде, чем она это сделает с тобой.
Да.
Скопировать
Maya's mum.
The doc says he was killed between eight and ten.
When did you visit him?
Мама Майи.
Док сказал, что его убили между восемью и десятью часами.
Во сколько ты навещала его?
Скопировать
Today, Sham Shui Po, an arms smuggler, was killed.
Eight more officers were injured.
Officer Wai King Tat is a suspect.
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Еще 8 полицейских были ранены.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Скопировать
Don't you dare.
Ten, nine, eight...
No.
Не смейте.
- Десять, девять, восемь...
- Нет.
Скопировать
When I do, it doesn't do that.
I give you six to eight months before you start looking exactly like that guy.
That's crazy, man.
А если и делаю, то всё равно не похоже.
Я даю тебе шесть месяцев перед тем, как ты станешь выглядеть точно также, как этот парень.
Это сумасшествие.
Скопировать
Let's face it. Most guys are from the Dark Ages. They're cavemen.
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing eight-inch heels.
And to be wearing see-through underpants.
Давайте признаем что Большинство парней, как из средневековья, как пещерные люди.
Им нравится когда женщины носят декольте ... и каблуки по 20 сантиметров..
и прозрачные трусики ...
Скопировать
Are we talking dog years or horny gold bastard years?
I'll be fifty-eight.
I didn't know it was your birthday tomorrow!
Собаки столько не живут, а слоны могут гораздо дольше.
Мне будет пятьдесят восемь.
Я даже не знала что у вас день рождения!
Скопировать
Maybe you weren't.
The last thing I remember, I was pulling an eight-Inch knife out of my gut,
And there was blood everywhere.
А может и нет.
Последнее, что я помню... .. это то, что я вытащила 8-дюймовый нож у себя из живота.
Повсюду была кровь...
Скопировать
You didn't have to come.
You haven't been home in eight years.
She should see you... while she still knows who you are.
Вам не стоило приезжать.
Ты не был дома восемь лет.
Она должна была тебя увидеть... Пока она всё ещё знает, кто ты такой.
Скопировать
- And Umebayashi?
- Eight years.
- To be appealed.
— А Умебаяши?
— Восемь лет.
— Но будет аппеляция.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eight (эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение