Перевод "Achtung" на русский
Произношение Achtung (эчтан) :
ɐtʃtˈʌŋ
эчтан транскрипция – 30 результатов перевода
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
Fire!
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Огонь!
Скопировать
Achtung!
Achtung!
Hans Müller served as a pilot during the Second World War - in a German bombing squadron.
Внимание!
Внимание!
Ханс Мюллер служил пилотом во время Второй Мировой Войны... В немецкой эскадре бомбардировщиков.
Скопировать
The film has been recorded from the English language version
Achtung!
Achtung!
Фильм записан с англоязычной версии
Внимание!
Внимание!
Скопировать
What did they write on him?
"Achtung, Jewish horse."
The usual barbarians, vandals.
Что на нём написали?
"Внимание, еврейская лошадь."
Обыкновенные варвары, вандалы.
Скопировать
- With me? What could possibly, happen to me?
"Achtung, Jewish waiter."
I didn't even know, this horse was Jewish.
И что они могут сделать?
Самое страшное - разденут меня, выкрасят жёлтой краской... и напишут "Осторожно, еврейский официант."
А я и не знал, что твой конь - еврей. Идём.
Скопировать
Yeah, I'll put him down, Dude.
Achtung, baby!
Come on, man. Help me put him back in his chair.
—ейчас отпущу, "увак!
јхтунг, малыш!
Ќу, помоги посадить его в каталку.
Скопировать
For relief work only a graver is used. - He's a real fanatic of his trade.
- Achtung!
I engraved the champion's names on the cups!
В рельефных работах употребляется только вольштихель.
Это - фанатик своего дела.
Ахтунг! Я еще на спортивных кубках гравировал имена чемпионов.
Скопировать
A sort of a way to tell the Chinese:
"Achtung!"
Eisenhower became President by promising to achieve peace in Korea.
Этакий способ сказать китайцам:
"Ахтунг!"
Резонанс приводит к выборам Президента США, чтобы достичь мира в Корее.
Скопировать
A German paratrooper dressed as a priest killed an English colonel
Achtung. - What?
- Someone is watching us
Немецкий парашютист, переодетый священником, застрелил английского полковника в Берге.
- Внимание!
- Что? - Кто-то идёт.
Скопировать
Jawohl!
Achtung Hitler-Hof!
Are you afraid? You are the son of a gypsy.
Оберштурмфюрер СС Артур Хизельхоф
Да.
Артур Хизельхоф.
Скопировать
Go!
Achtung!
Go ahead!
Вперед!
внимание!
Вперед пошел!
Скопировать
Thanks. Take it.
Achtung! All to arms! .
Forward! Forward! They are finally attacking after 12 days!
Спасибо держи
всем к оружию
вперед. вперед наконец то атака, после 12 дней
Скопировать
Zis important work, I first conduct at ze academy for lunatic muzic.
Achtung!
Hello, James.
Этим важным делом я начал заниматься в Академии сумасбродной музыки.
Внимание!
Привет, Джеймс.
Скопировать
Vyvyan.
- Achtung!
- It's not an automatic...
Вивиан.
- Ахтунг!
- Это не автоматический...
Скопировать
I'll press that. - Do something!
Nancy, Achtung!
Nancy, it's fish!
- Сделай хоть что-нибудь!
Нэнси, ахтунг! Поворот!
Нэнси, это рыба!
Скопировать
There will be no mercy for cowards and traitors!
Achtung!
It's hopeless, comrades.
Не будет никакой пощады для изменников и дезертиров!
Achtung!
Это бессмысленно, товарищи. Назад!
Скопировать
Ah hello everyone.
Achtung.
My name is Eric Cartman and I'm the President of the Mel Gibson Fan Club.
Всем привет.
Ахтунг!
Меня зовут Эрик Картман и я президент Фан-клуба Мела Гибсона.
Скопировать
Every sentence there ends with "Danke schoen", "Bittes choen..."
Or "Schnell", or "Achtung..."
- See what I mean?
Каждое предложение у них заканчивается на "Спасибо", "Пожалуйста"...
Или "Быстрее", или "Внимание"...
- Понимаешь, о чем я?
Скопировать
Attention!
Achtung!
It's not his baby, but mine is.
Внимание!
Ахтунг!
То был не его ребенок, а мой - его.
Скопировать
You guys think I'm a?
- Achtung, Stinky!
- Less talk, more roll.
Вы что, думаете, что я...
- Вонючка, "ахтунг"!
- Меньше разговоров, больше катания.
Скопировать
Ah hello everyone.
Achtung.
My name is Eric Cartman and I'm the President of the Mel Gibson Fan Club.
Привет всем.
Achtung!
Меня зовут Эрик Картман и я президент Фан-клуба Мела Гибсона.
Скопировать
Anyone who might be disgruntled?
Achtung!
That's lieutenant krauss.
- Как насчёт членов экипажа? Кто-нибудь может быть чем-то недоволен?
Achtung!
Это лейтенант Краус.
Скопировать
- I heard it. Demin.
Achtung!
Flugzeugen!
Слышу, Демин!
Achtung!
Flugzeugen!
Скопировать
She told the judge:
"Achtung!
Pachtung" This man is mad! "
Она так и сказала судье:
"Ахтунг!
Ахтунг! Этот мужчина ненормальный!"
Скопировать
These firecrackers will bust their German bottoms right back to Berlin!
Achtung!
Achtung!
Эти огненные лепешки будут крошить их немецкие днища аж до самого Берлина!
Внимание!
Внимание!
Скопировать
Achtung!
Achtung!
All units, proceed towards Downing Street und take out ze number ten house.
Внимание!
Внимание!
Все подразделения продолжают движение к Даунинг Стрит и захватывают дом номер 10.
Скопировать
Hold hard, men!
Achtung!
Raus!
Держитесь, мужики!
Внимание!
Пошел!
Скопировать
Open ze bomb bay!
Achtung.
Achtung.
Открыть бомбовый отсек!
Внимание!
Внимание!
Скопировать
Achtung.
Achtung.
Was ist das?
Внимание!
Внимание!
Что это?
Скопировать
See, we can't do it another time.
Achtung, baby.
Come on, let's go.
Видите, мы не можем поговорить в другой раз.
Ахтунг, детка.
- Давай, пошли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Achtung (эчтан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Achtung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эчтан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
