Перевод "Ackerman" на русский
Произношение Ackerman (акемон) :
ˈakəmən
акемон транскрипция – 30 результатов перевода
Coming up to the ramp.
Mel, Commissioner Ackerman wants you at the terminal.
- Trouble.
Подъезжаем к рампе.
Мэл, уполномоченный Акерман хочет, чтобы ты подошел к выходу.
Там проблемы!
Скопировать
And Henrietta Farrell, Miss Perfect all the time.
And Ivan Ackerman, always the wrong answer.
Always!
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
И Иван Акерман, всегда неверно отвечающий.
Всегда!
Скопировать
Can't leave him home alone or he eats the furniture.
I'm watching it while Cynthia and Marty Ackerman are in Hawaii.
You brought a fucking Pomeranian bowling?
Ќе мог оставить дома.
ћебель грызЄт. - ѕрисматриваю, пока —инти€ с ћарти на √ава€х.
- Ѕл€дь, и ты приволок шпица на боулинг?
Скопировать
Yes, it is.
I'm Richard Ackerman.
And you are?
Да, это так.
Я Ричард Акерман.
А как вас зовут?
Скопировать
No, I can't say that I'm at all surprised by the court's decision.
Ackerman, will your victory affect the problem of the homeless?
Wait a second, this is not my victory.
Нет, я не могу сказать, что удивлён решением суда.
М-р Акерман, ваша победа повлияет на проблему бездомных?
Секундочку, это не моя победа.
Скопировать
It is a victory for the Constitution of the United States.
Ackerman, what about the homeless...
The opinion is good.
Это победа Конституции США.
М-р Акерман, а что насчёт бездомных...
Крепкая позиция.
Скопировать
The defendant here did everything in his power to preserve his private space.
Ackerman, but the issue in "Katz" was whether public telephones could be tapped without a warrant.
And the same court in "Oliver" specifically refused to extend Fourth Amendment protection to open fields.
Подзащитный сделал всё, что было в его силах, чтобы сохранить личное пространство.
Простите, м-р Акерман, но в деле "Катс" речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера.
В том же суде по делу "Оливера" было отказано в расширении 4й Поправки на защиту открытых мест.
Скопировать
It wasn't Scoler.
Norman Ackerman, ACLU.
His brief in Skokie was 120 pages.
Это не Сколар.
Норман Акерман, Союз Защиты Свобод.
Расписал дело в Скуки на 120 страниц.
Скопировать
But the Manhattan appellate judges may be the last liberal activists sitting on any bench, anywhere.
Ackerman wrote a hell of a brief, but case history is on our side.
That's encouraging.
Но в манхеттанском аппеляционном могут оказаться законченные либералы, так что...
Акерман написал целую книгу, но история дела на нашей стороне.
Это обнадёживает.
Скопировать
"An open field is not private property and is not protected."
- What's Ackerman relying on?
- Sympathy... and a 1967 Supreme Court decision...
"Открытое поле не является защищённым местом и частной собственностью."
- А на что ссылается Акерман?
- Сострадание... и решение Верховного Суда в 1967...
Скопировать
Mr. Stone, what about the rights of the homeless?
- There's Ackerman.
- Mr. Ackerman?
М-р Стоун, а как же права бездомных?
- Вон Акерман.
- М-р Акерман?
Скопировать
- There's Ackerman.
Ackerman?
"The Times" called Ackerman "a modern Clarence Darrow."
- Вон Акерман.
- М-р Акерман?
Таймз назвал Акермана "современным Клэренсом Дэрроу."
Скопировать
- Mr. Ackerman?
"The Times" called Ackerman "a modern Clarence Darrow."
I'm sure Darrow had his off days.
- М-р Акерман?
Таймз назвал Акермана "современным Клэренсом Дэрроу."
Уверен, у Дэрроу тоже были чёрные полосы.
Скопировать
Tzadok Tzaroom
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production America... that' the place.
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production UNDER THE NOSE
Все - дрянь.
- Настоящее место - это Америка?
- Что, лучше Франкфурта?
Скопировать
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production America... that' the place.
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production UNDER THE NOSE
Better than Frankfurt? - What? UNDER THE NOSE
- Настоящее место - это Америка?
- Что, лучше Франкфурта?
- Франкфурт?
Скопировать
Hertzel... - What?
Produced by Ronni Ackerman As long as you stick with me...
- OK Produced by Ronni Ackerman things will be okay
Герцель, пока я с тобой...
- Можно не волноваться?
- Можно не волноваться.
Скопировать
Produced by Ronni Ackerman As long as you stick with me...
- OK Produced by Ronni Ackerman things will be okay
Directed by Jacob (Yankul) Goldwasser
- Можно не волноваться?
- Можно не волноваться.
- Ну, давай... - Давай, давай.
Скопировать
Captain.
You'd better have a look at Ackerman.
Ackerman?
Капитан.
Вам следовало бы увидеть Аккермана.
Аккермана?
Скопировать
You'd better have a look at Ackerman.
Ackerman?
What's wrong with him?
Вам следовало бы увидеть Аккермана.
Аккермана?
Что с ним не так?
Скопировать
Do that again, baby, will ya?
- Hello, Ackerman.
- Hello, Captain.
Сделай это еще разик, детка.
Здравствуйте, Аккерман.
Здравствуйте, капитан.
Скопировать
That's him.
That's his train passing the Ackerman bridge. Put that over there.
Please, stop.
Вот и он.
Его поезд проезжает через туннель.
Прекрати! Умоляю тебя, прекрати.
Скопировать
Fifteen minutes under a cold shower before I could remember my name.
- Did you hear about Joe Ackerman?
- No.
Пятнадцать минут под холодным душем, прежде чем могу вспомнить своё имя.
-Слышал про Джо Акермана?
-Нет.
Скопировать
Your whole memory is failing you.
Don't hide things from Ackerman. Do the biopsy.
Give me a few more days.
С твоей памятью творится что-то неладное.
Доверься Аккерману, сделай биопсию.
Дай мне несколько дней.
Скопировать
You must know something about her that could help,
Ackerman.
I don't have much to work with.
Ты наверняка располагаешь сведениями о ее настоящей личности.
Профессор Аккерман.
К сожалению, у меня мало данных.
Скопировать
Trauma's here.
This the escalator fall, Beth Ackerman?
Yeah.
Это отделение травматологии.
Это упавшая с эскалатора Бет Аккерман?
Да.
Скопировать
Before she left Michigan, Rita Bennett would have been Rita... Brandon.
Ackerman.
Paul Bennett wasn't her first husband.
Значит, до того, как стать Ритой Беннет, она была Ритой Брендон.
Акерман.
Пол Беннетт не был ее первым мужем.
Скопировать
- there's Kenneth McTier, crack addict;
and Doug Ackerman... bald.
- Oh, my God, is that Betty Sue?
Э, Кеннет Мактир, наркоман.
Браин Миллер, педофил.
Боже мой! Это Бети Су?
Скопировать
- Which is?
Ackerman.
- Really?
- Какой?
- Десять минут на сцене с моим старым другом, мистером Аккерманом.
- Правда?
Скопировать
- Really?
- Who's Ackerman?
The top theatrical agent in London.
- Правда?
- А кто такой Аккерман?
Лучший театральный агент в Лондоне.
Скопировать
Alfred, what is this?
Oh, this is just the trick... to work Ackerman up at the end of my act.
Is it the masterpiece, the great trick?
Альфред, что это?
Это просто маленький трюк у Аккермана и будет в конце моего представления.
Это шедевр, великий фокус?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ackerman (акемон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ackerman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акемон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
