Перевод "анта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение анта

анта – 30 результатов перевода

А он сделал так, что я выгляжу...
Самой слабой, отсталой анти-феминисткой, какую знал этот мир.
А не примерным членом общества, каким меня считали.
And he has made me look like...
The weakest, most backwards anti-feminist this world has ever known.
And that is not the poster child I am supposed to be.
Скопировать
Но без какой-то законной причи...
Вы пытаетесь препятствовать федеральному расследованию анти-американской агитации?
- Конечно, нет.
But without some legal...
Are you attempting to obstruct a federal investigation into anti-American activities?
- Of course not.
Скопировать
Пирожные очень вкусные.
Это чудо, потому что обычно я превращаюсь в анти-мидаса, когда дело касается готовки.
Все до чего я дотрагиваюсь, сгорает.
The brownies are delicious.
That's a miracle because I'm usually the anti-midas when it comes to cooking.
Everything I touch turns to charred.
Скопировать
Этот человек,
Томас Мендез, член Американской анти-террористической организации, которая может связать Братство с Парсой
Фотография Мендеза была найдена на стене в их убежище.
But this man,
Tomás Mendez, is on the board of an American anti-terror organization that can link the Brotherhood to Parsa.
That photo of Mendez was found pinned up - in their compound.
Скопировать
Но может, мы найдём другой.
Танжер, где жил великий Антей.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
But maybe we can find another.
Tangier, where the giant Antaeus lived.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Скопировать
на тебя заведут дело в полиции.
Верно Анти?
ну!
If we will report on you, on you zavedut matter to the police.
Anti right?
- You do not remember that at the Kinneret told me... - Enough with the Sea of Galilee, has got, well!
Скопировать
Тед Пауэлл.. я его знаю
Он был большой шишкой в анти-государственной ширме.
Как и его отец.
Ted Powell... I know that name.
He was big in the anti-government fringe.
So was his dad.
Скопировать
Он потерял мать и отца в тот день.
Он был старожилом на радикальном анти-государственном сайте с тех пор.
Пауэлл ... правильно.
He lost his mother and his father that day.
He has been a fixture on radical anti-government websites ever since.
Powell... correct.
Скопировать
Включай.
Тэд Пауэлл выложил это на полосе анти-правительственного веб-сайта.
В 2004 году, дом моей семьи в Канкаки, штат Иллинойс... подвергся нападению, без оснований, отделом полиции Чикаго.
Hit it.
Ted Powell just posted this on a fringe anti-government website.
In 2004, my family's home in Kankakee, Illinois... we came under attack, without justification, by the Chicago police department.
Скопировать
- Наверняка.
Конечно, если ты веришь в избранного, ты так же должен признать факт, что существует и анти-избранный
Анти-избранный?
- For sure.
Of course, if you believe in the one, you must also accept the fact that the negative one also exists.
The negative one?
Скопировать
Кто они такие?
- Анти...
Нет, Анти... Аборты...
- Hello. - Who are they?
- Oh, the Anti...
No, the Anti-abortion...
Скопировать
- Анти...
Нет, Анти... Аборты...
Нет, ассоциация... У меня всё в телефоне.
- Oh, the Anti...
No, the Anti-abortion...
No, the Association of...
Скопировать
-Терри и Гас.
Гас - вэб-мастер в анти-регистрационном блоге, а Терри заправляет пекарней, продающей анти-правительственные
Свяжись с руководством Конференции Женских Религий и Национального Католического Лобби Справедливости.
- Terry and Gus.
Gus is a Webmaster for an anti-logging blog... and Terry runs a bakery that sells anti-authoritarian cupcakes.
Contact the Leadership Conference of Women Religious... and the National Catholic Social Justice Lobby.
Скопировать
Что ты делаешь?
- Устанавливаем новый анти-вирус на случай повторной атаки "С.Б.Г."
Нет, я не об этом, чем ты занят сейчас?
What are you doing?
Installing new anti-malware just in case there's another SBG attack.
No, no. I mean, what are you doing right now?
Скопировать
теперь, мы можем сфокусироватся на деле?
У вас действует закон о анти-непристойности?
Да, но он не пересекал границ.
Now, could we, uh, focus on the matter at hand?
You have anti-obscenity rules here, don't you?
Yeah, but he's never really obscene.
Скопировать
Вот стоянка караванов.
Я могу добраться до него по дорогам, но это будет анти-общественно, я буду задерживать людей, людей,
Э-э, так почему бы мне не ездить по пересеченной местности?
So, there's the caravan site.
Now, I could drive to it on the roads, but that would be anti-social, I would hold people up, people who are going about their lawful business.
Er, so why don't I just drive cross-country?
Скопировать
Поговорим об этом позже?
Капитан, мы подтвердили, что отпечатки принадлежат миссис Харрис, она была арестована на анти-военном
Это точно она.
- Can we talk about that later? - Hmm.
Captain, we confirmed the print match to Mrs. Harris, who was arrested at an antiwar protest in 2003.
It is definitely her.
Скопировать
Мы должны предупредить людей, живущих рядом, если объект 0-8-4 опасен.
Они и так заняты разборками с анти-шахтерскими повстанцами. и повстанцами сияюшего пути
Я могу что-нибудь запостить.
We should warn the people who live around here if the 0-8-4 is dangerous.
They're already dealing with anti-mining rebels and the shining path guerillas.
I could post something.
Скопировать
Ты не знаешь главного о нас.
Анти-корпоративный конгресс.
Архаичный антисоциальный образ мыслей, навеянный Тезеем. Еще одним чокнутым.
You don't know the first thing about us.
Anti-corporate congress.
Anti-social archaic rhetoric handed down by Theseus.
Скопировать
Линдси работает над ним.
Он связан с разными анти-правительственными группами.. навыки подрывника из армии.
Джин, она собиралась отправить тебе что-то.
Lindsay did a workup on him.
He's loosely affiliated with various anti-government groups... explosives background from a stint in the army.
Jin, she was gonna to send you something.
Скопировать
Насколько я вижу, Пайрон/Садтех берут управление на десятилетия и начинается новая эра полного наблюдения и контроля.
Пайрон уже перестроил лабораторию анти-материи.
Второй ты всё ещё изучает детали машины времени.
If I had to speculate, that puts Piron/Sadtech in the driver's seat for decades and ushers in a new age of complete surveillance and control.
Piron's already re-built the anti-matter lab.
The other you is still researching pieces of the time device.
Скопировать
Конечно, если ты веришь в избранного, ты так же должен признать факт, что существует и анти-избранный.
Анти-избранный?
- Подумай об этом, ты начинаешь с кем-нибудь встречаться.
Of course, if you believe in the one, you must also accept the fact that the negative one also exists.
The negative one?
- Think about it, you start dating someone.
Скопировать
Хорошо
Оказалось что Уоттс троллил сайты каких то "очень-крутых-анти-государственных-групп".
Мы получили имена некоторых людей, с которыми он контактировал неоднократно.
All right.
It turns out Watts was trolling the websites of some pretty heavy-duty anti-government groups.
We pulled the names of some people that he had repeated contact with.
Скопировать
Продолжай искать.
Алек, если не сможешь найти машину времени, разрушь лабораторию анти-материи.
Шагай.
Keep looking.
Alec, if you can't find the device, destroy the anti-matter lab.
Start walking.
Скопировать
Так же, как, что?
Анти-кульминация раз в то время это хорошо для моего сердца.
Расти?
Just like that?
An anti-climax once in a while is good for my heart.
Rusty?
Скопировать
Я не знаю.
Но Том Бёрк это мистер Анти-Подделка.
У него по этому поводу целая кампания развёрнута.
I'm not sure.
But Tom Burke is Mr. Anti-Counterfeiting.
He had a whole campaign about it.
Скопировать
Этому тебя учили в армии.
Я знаю, ты прошел тренировку анти-допроса, поэтому я не собираюсь тратить твое время, стараясь вытянуть
Как же ты будешь меня пытать?
That's what they teach you in the military.
I know you have anti-interrogation training, so I'm not gonna waste your time trying to trick information out of you.
You're going to torture me, then?
Скопировать
- Восемь мертвы, шестро из них - моряки.
- Все члены анти-ГИДРы.
Есть какие-нибудь идеи, что было использовано при атаке?
- Eight dead, six of them navy.
- All part of an Anti-HYDRA unit.
Any idea what was used to carry out the attack?
Скопировать
Всегда самая-самая... модная, моложавая, и никогда не носит футболки с изображением детей.
Да, она была анти-Бэверли.
Ух ты, что на тебе.
There's always one... hip, youthful, and wouldn't be caught dead in a shirt with her kids' faces on it.
Yep, she was the Anti-Beverly.
Oh, look what you've got on.
Скопировать
¬сЄ дело в риске заражени€, "ы должен помнить всЄ про зону поражени€.
...о, это анти-грипп рэппер.
ќ, Ѕоже, ћорти. ѕрости мен€.
He is more man than you will ever be! ♪ This is about ♪ ♪ flu awareness ♪ ♪ got to be aware of the flu in ♪ ♪ the air-ness ♪
♪ yo, I'm a flu-hating rapper ♪
Oh, man, Morty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение