Перевод "ССА" на английский
Произношение ССА
ССА – 30 результатов перевода
"Но ты не сможешь забрать у меня небо"
- Ну-сс, а вот и мы
- Они ужасно прекрасны
? But you can't take the sky from me?
- Well, there we are
- They're awfully pretty
Скопировать
Мы не можем просто пойти под откос!
С СА вы тоже катитесь под откос, только по-другому.
- Можешь мне поверить! - Ох, боже мой!
We can't just go to the dogs.
You'll go to the dogs in a different way with the SA.
Take my word for it.
Скопировать
Что?
Расчёт за евреев производится напрямую с СС, а не с самим рабочим.
- Они ничего не получают.
The what?
The Jewish worker's salary. You pay it directly to the SS, not to the worker.
He gets nothing.
Скопировать
Хо-о-орошо.
Что ж, очевидно, тот факт, что у нас не было секса с са? мого примирения, тревожит нас обоих.
Согласен.
All right.
Well, obviously, the fact that we haven't had sex since we got back together is troubling for both of us.
Agreed.
Скопировать
Его жена мне рассказала, что он надеялся продать его Давенпортам.
Не похоже, что у него что-нибудь вышло бы с Саем.
Он хотел как можно скорее вернуться в Штаты.
His wife told me he was hoping to sell it to the Davenports.
Doesn't sound like he had much chance with Cy.
He planned on getting back to the States as soon as possible.
Скопировать
Завтра подумаем.
Поговори с Сай Лин или она тебя бросит.
Я думал, что все будет отлично, теперь понимаю, что поступил глупо.
Think tomorrow
Comfort Sai Ling, or she'll leave you
I thought it was great Now I think it's stupid
Скопировать
Вещью.
Она встречается с Саем Абельманом.
— А. — Они собираются...
A thing.
She is seeing Sy Ableman.
Oh. They're planning...
Скопировать
Что Хашем пытается донести, вынуждая меня платить за похороны Сая Абельмана?
Я говорил вам, наши с Саем аварии произошли одновременно?
В один момент времени.
What is Hashem trying to tell me, making me pay for Sy Ableman's funeral?
Mmm. And did I tell you I had a car accident the same time Sy had his?
The same instant, for all I know. Mmm.
Скопировать
Всякий раз, когда ситуация кажется сложной, вы предполагаете, что это... Что это ваша вина.
Вы построили этот суррогатный дом с Саем и Дарлин, и он развалился у вас.
И вы обвиняли себя, не Сая.
Whenever a situation seems difficult, you assume that it's, that it's your fault.
You built this surrogate home with Cy and Darlene, and it fell apart for you.
And you blamed yourself... not Cy.
Скопировать
Если бы она пришла на терапию, вам бы понадобился тканный завод по соседству.
Вы занимались сексом с Саем в больнице?
Нет.
If she came to therapy, you'd need a tissue plant next door.
Did you have sex with Cy at the hospital?
No.
Скопировать
Знаешь ли, Софи, иногда когда люди завидуют, Они говорят разные вещи что бы только ранить нас. Просто из зависти.
Ты не думаешь, что некоторые девочки с занятий, возможно завидуют тебе, и как близки твои отношения с
Не говорите со мной как с ребенком, пожалуйста.
You know, Sophie, sometimes when people are jealous... they say things to hurt us, because they envy us.
Do you think that some of the girls at the gym might be... jealous of you, and... how close... your relationship is with Cy?
Don't talk to me like I'm a child -- please!
Скопировать
Дорогой. Дорогой.
Ты говорил с Саем?
Саем?
Honey.
Did you talk to Sy?
Sy?
Скопировать
— А?
— У нас встреча с Саем в "Эмберс".
— У меня?
Huh?
We're meeting Sy at Embers.
I am?
Скопировать
Бар-мицвы ребенка, Ларри.
Мы с Саем считаем, что лучше тебе съехать из дома.
Съехать?
A child's bar mitzvah, Larry.
Sy and I think it's best if you move out of the house.
Move out?
Скопировать
Угу.
Ну, мы с Саем очень сблизились.
В общем, самое время поговорить о разводе.
Mmm-hmm.
Well, Sy and I have become very close.
In short, I think it's time that we start talking about a divorce.
Скопировать
Команде не до веселья.
Статья 3 ССАА черлидерской конституции
Говорит, что мы можем вызвать недоверия.
The squad isn't happy.
Article 3 of the ccaa cheer constitution
Says that we can call a no-confidence vote.
Скопировать
- Давай, последний, Кэп!
Говорила тебе, надо с Сай Фай Пай играть.
Что ж, здравляю с победой.
Come on, one more, Cap!
I told you we should have gone with the Psi Phi Pi's.
Well, congrats on your win.
Скопировать
- Привет, котёнок.
- Вы с Саем помирились?
- Не разлей вода.
- Hiya, kid.
- You and Cy reconciled?
- Thick as thieves.
Скопировать
- Знаю, что найдем.
Мы сейчас мило поболтали с Саем Перлманом.
Он хочет сделать забойную статью в "Оушенографик Эксплорер". поместив тебя на обложку. Будь поласковей с мисс Уинслетт-Ричардсон, хорошо?
- I know we will.
I just had a lovely chat with Si Perlman.
He wants to make a big to-do of the Oceanographic Explorer article, possibly give you the front cover, so do be nice to this girl Miss Winslett-Richardson, won't you?
Скопировать
Можно ли этому научиться?
Мы с Саем вам это наглядно докажем.
Крэнвинкл?
Can it be learned? Yes, it can.
Sy and I will now demonstrate.
Cranwinkle?
Скопировать
Нет, Лайла.
Мэм, какие у вас отношения с Саем?
Я знаю его с 10-го класса, это было в 1985 году.
No. Lyla does.
Ma'am, what's your relationship with Cy?
I've known him since 10th grade. That was 1985.
Скопировать
О, хорошо, это, фактически, единственная вещь с которой вы все можете согласиться.
Дерек, у нас встреча в ССА через 20 минут.
-Том, Джулия...
Good, so there's actually one thing you can all agree on.
Derek, we have a meeting at CAA in 20 minutes.
- Tom, Julia...
Скопировать
Скоро там будут наёмники.
С Са Мо-орабони всё ведь будет в порядке, да?
Тон Су пошёл всё уладить.
Because assassin just must came.
Sa Mo big brother, living well bad?
Dong Su already have efforts.
Скопировать
Да, Ваше Величество.
Как всё прошло с Са Мо?
Он сейчас опять в темнице.
Yes, Your Highness.
Sa Mo how is it?
And locked is in.
Скопировать
Ребекка Дюваль хочет играть Мэрилин.
Мы уже разговаривали с САА на неделе, и, увы, она недоступна.
Её агенты позвонят Вам на этот телефон с минуты на минуту, И если мы утвердим её, Я хочу быть со-продюссером
Rebecca Duvall wants to play Marilyn.
We spoke to CAA earlier in the week, and, uh, she's unavailable.
Her agents are going to call you on this phone in one minute, and if we land her, I want a coproducing credit.
Скопировать
Да!
с Саю-тян все будет в порядке.
- Да.
Okay!
Chief, it's okay. We'll get Sayu-chan back safely.
Right.
Скопировать
Просто вы удивились и всё.
После того, что случилось с Саем...
И вашем братом.
You were surprised, is all.
After what happened to sy...
Your darn brother.
Скопировать
С кем?
- С Саем.
- Где именно?
With whom?
-Sy.
-Which restaurant?
Скопировать
Но... он..
Я говорил с Саем.
Он с нами заодно. В одной лодке.
That's... he's...
I talked to sy.
He's on board, all in with this, with us.
Скопировать
Поздоровайся с настоящей работой.
П.Т., О.Т., ДК из ССА?
Так, половина этих аббревиатур выдумана.
Say hello to the real deal.
P.T., O.T., S.N.T. From S.S.I.?
Okay, some of these sound made up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ССА?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ССА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение