Перевод "Adeline" на русский
Произношение Adeline (эдэлайн) :
ɐdˈɛlaɪn
эдэлайн транскрипция – 30 результатов перевода
Scores 51 runs, then has heart palpitations for 12 hours...
Dies the next day in bed with a blonde surfer called Adeline.
Summer of '52.
удар в грудь пятьдесят один забег, после чего учащённое сердцебиение в течение двенадцати часов.
Расколовшееся ребро входит в лёгкое он начинает кашлять кровью и умирает на следующий день в постели с блондинкой-серфингисткой по имени Аделина.
Помогите! Лето пятьдесят второго.
Скопировать
- Wiggum forever! - [ Chuckles ]
" Sweet Adeline "
" Sweet Adeline "
Виггаму - да...
Милая Аделина.
Милая Аделина.
Скопировать
" Sweet Adeline "
" Sweet Adeline "
" My Adeline "
Милая Аделина.
Милая Аделина.
Моя Аделина.
Скопировать
" Sweet Adeline "
" My Adeline "
Barney forever!
Милая Аделина.
Моя Аделина.
Барни - да, Виггаму - нет!
Скопировать
I'll see you at dinner, perhaps? I hope so.
Adeline?
Adeline?
Увидимся за обедом.
Аделин!
Аделин!
Скопировать
I knew Adeline when she was Lady Pardoe.
I knew her before that, when she was Adeline French.
I was ADC to her father back in '92 when she was seven years old.
Я знал Аделин, когда она была леди Пардоу.
Знал ее до того, как она стала Аделин Френч.
Я был адъютантом ее отца в 92 году, когда ей было 7 лет.
Скопировать
You have to be more careful.
Adeline...
Shit.
Надо быть осторожнее.
Аделин...
Дерьмо...
Скопировать
- What d'you mean?
Adeline says it used to be much nicer here.
And bigger.
- В каком смысле?
Аделина говорит, что раньше было намного лучше.
И просторнее.
Скопировать
That wasn't the king, Peter, that was the Prince Regent.
Adeline has been pulling your leg again.
Sir's father too.
Это был не король, а принц-регент, Питер.
Аделина опять подшутила над тобой.
Отец господина тоже...
Скопировать
With our birds.
Adeline thinks it's terrible, how you've let it fall into disrepair.
Let her.
С нашими птицами.
Аделина говорит, что вы здесь всё ужасно запустили.
Ну и пусть.
Скопировать
Peter will only get in the way.
Peter has to do what Adeline says and so do I.
But he can come back, can't he?
Это для его же блага.
Петер, нам надо слушаться Аделину.
Но он же может прийти в другой раз, не правда ли?
Скопировать
And a father like that.
Come on, Adeline.
If Peter's not allowed to play here neither are you.
А ещё такой отец.
Прекрати, Аделина.
Если Петеру не разрешают здесь играть то и тебе тоже нельзя.
Скопировать
I hope you will understand my point of view and that I...
Good evening, Adeline.
You.
Я надеюсь, что вы с пониманием отнесётесь к моей точке зрения и что я ...
Добрый вечер, Аделина.
Ты!
Скопировать
Sir. Sir.
Don't bother, Adeline.
Hello, Benjamin.
Господин...
Не волнуйся, Аделина.
Здравствуй, Бенджамин.
Скопировать
Or would you rather I stayed?
Adeline, you don't know what you've done.
I came to ask if sir needs me anymore.
Или ты предпочел бы чтобы я осталась.
Аделина, ты не знаешь, что ты наделала.
Я хотела узнать, нужно ли господину ещё что-нибудь?
Скопировать
I came to ask if sir needs me anymore.
No, it's fine, Adeline.
You can get the spare room ready.
Я хотела узнать, нужно ли господину ещё что-нибудь?
Нет, всё в порядке.
Приготовь комнату для гостей.
Скопировать
She's planning on drinking the whole pond, no doubt.
Adeline.
Adeline.
Похоже, она собирается выпить целый пруд.
Аделина.
Аделина.
Скопировать
Adeline.
Adeline.
Benjamin?
Аделина.
Аделина.
Бенджамин?
Скопировать
- Don't touch me.
Your Worship, Adeline sent me.
The constable phoned.
- Не трогай меня.
Господин мэр, меня прислала Аделина.
Звонил констебль.
Скопировать
I've had enough.
Adeline. Isn't Miss Pascale going to have anything to eat?
How should I know?
Я сыт.
Аделина, мисс Паскаль будет ужинать?
А я откуда знаю?
Скопировать
Chocolate soufflé.
Good evening, Adeline.
Hello, Benjamin.
Шоколадное суфле.
Добрый вечер, Аделина.
Здравствуй, Бенджамин.
Скопировать
Even if it were true, I wouldn't care anymore.
Even if Adeline were right?
Even if I'd done something awful?
Даже если это правда, меня теперь не волнует.
А если Аделина права?
Если я сделала что-то ужасное.
Скопировать
Traitor.
Adeline.
Why did you do that?
Предатель!
Аделина.
Зачем ты это сделала?
Скопировать
- Maybe we can do something about that.
Yes, Adeline, what do you want?
- I want...
- Возможно вместе мы сможем что-то исправить.
Да, Аделина, что ты хотела?
- Я хотела бы ...
Скопировать
I'd like to ask for forgiveness.
Listen, Adeline...
I know everything. You whore.
Я хочу попросить прощения.
Послушай, Аделина ...
Я всё знаю, шлюха.
Скопировать
Pascale?
Adeline?
What are you doing here?
Паскаль?
Аделина?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
You won't let that road be built through Olmenhof now, eh?
Bye, Adeline.
Benjamin, don't look at me like that.
Теперь ты не позволишь построить дорогу через Ольменхоф, а?
Пока, Аделина.
Бенджамин, не смотри на меня так.
Скопировать
I've come to help you protect the birds.
Well, Adeline.
Tell me again about all the things he's done to my lad.
Я пришёл помочь вам защитить птиц.
Аделина.
Расскажи мне ещё раз, что он сделал для моего мальчика.
Скопировать
THE MINISTER BECAME MANAGING DIRECTOR OF COMEXTRA
ADELINE WENT TO LIVE ON THE RIVIERA
AND PETER WENT IN SEARCH OF...
Министр стал гендиректором компании COMEXTRA.
Аделина перебралась на Ривьеру.
А Петер отправился искать ...
Скопировать
Who's there?
Adeline my dear, it's John.
The door's locked.
Кто там?
Аделин, дорогая, это Джон.
Дверь заперта.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adeline (эдэлайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adeline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдэлайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
