Перевод "All girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All girl (ол горл) :
ˈɔːl ɡˈɜːl

ол горл транскрипция – 30 результатов перевода

A place where we all go can't be bad, can it, girl?
Maybe I'm not in your heaven after all, girl!
Maybe you're in mine!
Место, куда мы все уходим, не может быть плохим, да, девочка?
Может, я вовсе не в твоём раю, девочка!
Может, это ты в моём!
Скопировать
Are you freaking out?
It- You're-you're, uh, you're all girl now.
Yeah.
Ты испугался?
Нет, ты ведь сейчас уже девушка на все сто.
Да.
Скопировать
It's, uh, if i was dating you when you were just born, Things, uh, might be a little different 'Cause of all that stuff.
But now you're, uh, you're all girl now, so it's...ok.
Thanks, ken.
Вот если бы мы стали встречаться сразу после твоего рождения, тогда всё было бы немного иначе.
Но теперь ты 100-процентная девушка, так что всё путём.
Спасибо, Кен.
Скопировать
That's enough!
I'm putting you in an all-girl school.
You're never going to see that boy again.
Хватит!
Пойдешь в школу для девочек.
Его никогда больше не увидишь.
Скопировать
How dare you talk to yourself so Pavel Konstantinovich ...?
I dare all, girl.
Pavel K. - disinterested soul!
Как вы смеете так разговаривать с самим ...Павлом Константиновичем?
Я всё смею, девочка.
Павел Константинович - бескорыстная душа!
Скопировать
Could you give me some lunch?
It's an all-girl show, sir.
It's an all-girl show.
Не могли бы вы накормить меня обедом?
В шоу только девочки, сэр.
В шоу только девочки.
Скопировать
It's an all-girl show, sir.
It's an all-girl show.
Come right in.
В шоу только девочки, сэр.
В шоу только девочки.
Заходите.
Скопировать
Come right in.
It's an all-girl show, sir.
Come right in.
Заходите.
В шоу только девочки, сэр.
Заходите.
Скопировать
But I can play the trumpet much better than them.
When I was 16 I was in an all-girl orchestra.
Oh, but I had to give it up.
Но я играю на трубе гораздо лучше, чем они. - Серьёзно?
- Когда мне было 16, я играла в женском оркестре.
Но мне пришлось уйти.
Скопировать
Wow... even you own mom can't stand you.
I'm all 'girl... be patient, you know, 'The Tim' will get to you eventually'.
What did he just say?
Вау... даже твоя мать не может с тобой находиться.
Так, что же еще, э... а да, эта новенькая Анна, которой я так нравлюсь, но... я ей все время:"подруга, имей терпение, Тим доберется и до тебя"
Что он только что сказал?
Скопировать
Can we have a Iittle more booze, please?
- That's all. - (girl) You're the best.
So you're just gonna stare at her through plate glass all night?
... ƒорогой...
¬от умница!
"ак и будешь на неЄ п€литьс€ весь вечер?
Скопировать
Ok, now is it 2 girls and a guy, or a devil's threesome?
- All girl.
- Uuh.
Ok, это были 2 девушки и парень, или дьявольское трио?
- Все девушки.
- Аахх.
Скопировать
- I doubt that.
This is an all-girl school.
Where should you be, boy?
- Я в этом сомневаюсь.
Это школа для девочек.
Где ты учишься?
Скопировать
I just... you just don't look...
Hot, buff, or capable of inciting an all-girl smackdown?
No, you're right, Naw, it's-it's cool,
- Ты ведь не...
- Крутой, мускулистый и из-за меня не дерутся девушки?
Верно, прямо в точку.
Скопировать
I´ve heard of this place.
The "All-Girl Fantasy School," right?
That´s the schooll I go to now.
Я слышала об этом заведении.
"Школа фантазий для девочек ^_^", правильно?
Я теперь в эту школу хожу.
Скопировать
My life is music.
I'm in an all-girl cover band and we do the Pussycat Girl's songs.
And we're called the Pussy Kittens.
Музыка это моя жизнь.
Я в девчачьей кавер-группе и мы исполняем песни Пуссикэт.
Мы назвали группу Пусси Киттенс.
Скопировать
Like a really bruised peach.
There's an all-girl rock band in Korea now.
Yeah?
Нет, как сука с синяками.
Есть одна девчачья рок-группа в Корее...
Правда?
Скопировать
Give it up for bride number two, y'all!
You can't win them all, girl.
It's weird, losing.
Овации в честь невесты номер два!
Извини, невеста номер один, сегодня не твой день.
Проигрывать странно.
Скопировать
No, I don't--
I wanna start an all-girl rock band.
Really?
Не... я не...
"Ребят" нет, я хочу создать девчачью рок-группу
Правда?
Скопировать
That's the very first thing they'll do.
Once they've took this place from under you all, girl, go out and cut them hundred-year woods down to
Might as well have the dough to spend on your own.
Они это первым делом сделают.
Когда отберут у вас это место, девочка, возьмут и оставят от столетнего леса одни пеньки.
Уж лучше пусть вам капуста достанется, на траты.
Скопировать
- Treasure.
- All-girl moon mission.
Malibu beach house!
- Сокровище.
- Полет на луну женской команды.
Пляжный домик в Малибу!
Скопировать
Chelsea, what about your Malibu beach house?
What about the all-girl moon mission?
Do we really want that pig Pomfrey and the AD1 lot to get the treasure?
Челси, а как же твой пляжный домик в Малибу?
А как же высадка женской команды на луну?
Мы действительно хотим, чтобы эта свинья Помфри и АД1 получили сокровище?
Скопировать
Let me write him up so you can get out of here.
All right, we got an all-girl gang bang,
CBT, nipple, humiliation - verbal and physical - foot fetish, spitting, forced fem, rape fantasy, heavy cursing...
Я ему все передам, не волнуйся
И у нас будет групповуха только с девочками
Электрическая пытка, игры с сосками, моральное унижение, фут фетиш, плевки, принудительная дрочка, связывание...
Скопировать
No, let's not.
The New Notes were an all-girl backing group, led by Esme Ford, then an undergraduate at Lancaster, but
You can have a whole bonanza of insisting when I've finished. Look.
Потому что вы одна из Нью Ноутс.
-Давайте прервемся на минутку. -Нет, давайте не будем. Нью Ноутс, это были все девушки из Бэквакальной группы, возглавляемой Эсми Форд, тогда она была студенткой в Ланкастере, но, так же, в ее свите, была ее младшая сестренка Морин.
Боюсь, я должен настоять на паузе.
Скопировать
Our voices sound amazing together.
Plus, it's an all-girl group.
Why would I care about all-girl?
Наши голоса вместе звучат потрясающе.
Плюс, это хор, состоящий только из девочек.
И почему я должна быть заинтересована в "только девочках"?
Скопировать
Plus, it's an all-girl group.
Why would I care about all-girl?
It's all lady power all the time.
Плюс, это хор, состоящий только из девочек.
И почему я должна быть заинтересована в "только девочках"?
Все время разговоры о женской власти.
Скопировать
He's kinda crazy, actually.
I don't know how you keep up with them all, girl.
Yeah, I can hardly handle my fiancé.
Он какой-то чокнутый.
Как ты с ними со всеми справляешься?
Мне хотя бы с женихом своим справиться.
Скопировать
Who says you can't drive with ski boots on?
All girl working really hard, got a big load.
I'm Mary Woodward and I'm 75 years old.
Кто сказал, что нельзя водить в лыжных ботинках?
Все девушки работают по полной, большая нагрузка для них.
Я - Мария Вудворд, и мне 75 лет.
Скопировать
I'll have an answer by nightfall.
That'll be all, girl.
What else?
Я отвечу на закате.
На этом все, девочка.
Что еще?
Скопировать
No.
But do you remember Im Meahri from the all-girl Kangil High School?
I was her homeroom teacher for 2nd year and you were her homeroom teacher for her 1st year.
Нет.
помните ли вы выпускницу нашей школы.
Её зовут Им Мэ Ари. Я была её репетитором в старших классах. занимались с ней до меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All girl (ол горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение