Перевод "Amed" на русский
Произношение Amed (эймд) :
ˈeɪmd
эймд транскрипция – 30 результатов перевода
Get him out of here.
Get a med team down here, stat.
Computer anything new on the search for Hyach records?
Заберите его отсюда.
Вызовите сюда медиков.
Компьютер что-нибудь новое в Хайякских записях?
Скопировать
It must be deriving its energy from the black hole.
- Get a med team to the main power vault.
- Med team to the main power vault!
Наверное, они получают энергию из черной дыры.
Команду врачей к главному энергораспределителю.
Нужно потушить огонь! Команду врачей к главному энергораспределителю!
Скопировать
Guess what, Lieutenant Dan?
They want to give me a med ...
Ma'am.
Лейтенант Дэн?
Мне хотят вручить медаль..
Мэм.
Скопировать
Starbuck... This is all so beautiful.
Most men don't treat a med technician like this.
I think of you only as a woman.
стаялпай... ока еимаи упеяова.
ои пеяиссотеяои амтяес дем пеяипоиоумтаи лиа тевмийо етси.
се сйежтолаи ломо сам цумаийа.
Скопировать
You've no need.
Don't submit to a med--
That is, being so healthy, they've no need for a medical exam.
В этом нет необходимости.
Но не проходите мед--
То есть, таким здоровеньким, совершенно не нужно медицинское обследование.
Скопировать
- Always thinking of the old man, huh?
- Sure I am, Ed.
But you never give me any credit for it.
- Ты всегда думаешь о своем муже.
- Конечно.
Только ты это не ценишь,дорогой.
Скопировать
We got an emergency in lmpound 31.
Get me a med team down here stat!
And so it begins.
У нас ЧП в карантине, 31 отсек.
Срочно медицинскую бригаду!
И так, это начинается.
Скопировать
I'd love to.
But a med-tech with liquor on his breath?
I think not.
С удовольствием.
Но мед-тек с ликером на его дыхании?
Я думаю, нет.
Скопировать
Suppose they were there when this thing, whatever it was, landed.
- It was a med-ship, it was harmless.
- You keep saying. Harmless.
Видимо, они были там, когда упала та штука, чем бы она ни была.
- Санитарный транспорт, он безвреден.
- Всё повторяешь, что он безвреден.
Скопировать
Maybe not a Calabasas girl.
Maybe not the daughter of a med school professor.
Maybe not even a friend of Donna Mauer.
Может я не из Калабаса.
Может и не дочь профессора медицины.
- Может ты даже не подруга Донны Майер
Скопировать
Oh, damn.
Get a med kit.
Nice.
- Чёрт.
- Дайте аптечку.
Мило.
Скопировать
Actually no, downtown !
Hi, I'm Amed, Tunisian, are you new ?
First, I demand respect, second, I pay you to mix cement not to welcome newcomers !
Разумеется, за город!
Привет, я Ахмед, из Туниса, а ты новенький?
Во-первых, соблюдай субординацию, а во-вторых, я тебе плачу за перемешивание цемента, а не за приветствия вновь прибывшим!
Скопировать
Kaya, call the blood bank for FFP.
Pretty smart for a med student.
Book smart; she's got a ways to go.
Кайя, позвони в банк крови и закажи свежезамороженную плазму.
Она довольно умна для студентки-медика.
По книгам, ей ещё предстоит длинная дорога.
Скопировать
Take me to the doctor.
To a med?
But you're shot bad.
Отведи меня к доктору.
К медику?
Но у тебя серьезное ранение.
Скопировать
I am Harry Spangler.
And I am Ed Zeddmore.
Now, if you've received this tape, You must be some sort of bigwig network executive.
Я Гарии Спенглер.
А я Эд Зедмор.
Если вы получили эту кассету, наверняка, вы крупный медиа-магнат.
Скопировать
Who are you?
Just a med school dropout with... you know, some issues.
Is that true?
Кто ты на самом деле?
Я просто вылетела из медицинского училища. Ну ты понимаешь, по личным обстоятельствам.
Это правда?
Скопировать
Have some respect.
A final interview isn't some inconsequential thing A med student can just blow through.
It actually really matters.
Прояви уважение.
Последние слова, это не та несущественная вещь, которую студент может просто пропустить.
Это - действительно существенно.
Скопировать
Can you hear me?
Eden, I need a med unit at the 49th junction.
On its way.
Слышите меня?
Иден, мне нужна бригада медиков на перекресток 49-й.
Уже в пути.
Скопировать
I'm Lucy.
I'm a med student.
LUCY: Be cool, Lucy. Be cool.
Забери это.
А ты кто такая?
И почему ты ходишь за мной и пялишься на меня?
Скопировать
For all eternity.
I need a med kit right away!
Get away from me!
Всю вечность.
Мне нужна аптечка немедленно!
Отойди от меня!
Скопировать
I rowed for Oxford.
That looks good on a med school app.
I did it 'cause I loved it.
Я занимался греблей в Оксфорде.
Хорошее дополнение к медицинскому институту.
Я занимался этим, потому что мне нравилось.
Скопировать
Did Miss Perfect find a Mr. Perfect?
He's a med student, so everyone's thrilled.
Then that's not the right top.
Мисс Идеал нашла себе мистера Идеал?
Он изучает медицину, поэтому все взволнованы.
В таком случае это неправильный топ.
Скопировать
Shouldn't you know better?
I mean, you are a med student, right?
You're a bit of a smart-ass.
Тебе ли не знать?
Ты же студент медколледжа, да?
Ты - что-то вроде самой умной.
Скопировать
Yep.
What are you, a med student?
I'm a doctor.
Да.
Ты что же, студент-медик?
Я врач.
Скопировать
We might have a problem.
I did a tour on one of these with a med unit a few years ago.
We're on board a government interceptor ship in a holding cell where they detain terrorists.
У нас, возможно, есть проблема.
Я была на борту корабля с таким же мед. отсеком как здесь пару лет назад.
Мы на борту правительственного коробля-перехватчика в камере, где они содержат террористов.
Скопировать
Italian frescoes, and her turn-ons include learning to be a doctor. Take a seat.
She's a med student ?
Cuddy thinks she's some kind of genius.
Я покупал обручальное кольцо.
Я собираюсь сделать Сэм предложение на свадьбе.
Вторая огромная глупость за сегодня.
Скопировать
Um, a friend took me in.
A - A med student nursed me back to health.
- I got a new identity.
М, мне помог друг.
Медик-студент ухаживал за мной, пока я не выздоровела.
- Я взяла новое имя.
Скопировать
We've got agents down.
Get a med team out here now.
Almeida?
У нас есть пострадавшие.
Пришлите сюда медиков.
Алмейда?
Скопировать
We need a medic, now!
We need a med team on site.
Sit right there.
Врача, быстро!
Нам нужны врачи здесь.
Сиди здесь.
Скопировать
It's the Foxtrot Yankee 5-3-0... copy?
And we need a Med Evac ASAP.
No, that's fine, Koobus.
Это фокстрот-янки 5-3-0... Как слышите меня?
Нам срочно нужна команда мед. эвакуации.
Нет, всё в норме, Кубус.
Скопировать