Перевод "Джеральд" на английский
Произношение Джеральд
Джеральд – 30 результатов перевода
Ферди - полицейский.
А ты, Джеральд, будешь капитаном гвардии.
- Так точно, сэр.
Ferdy, you are the policeman.
And, Gerhard, you'll be the captain of the guard.
Yes, sir.
Скопировать
Вечеринки декаденской элиты рушат цивилизацию на наших глазах.
Спасибо, Джеральд.
На последнем таком приеме кто-то наблевал в саркофаг.
A decadent elite party, while civilization crumbles about their ears.
Thank you, Gerald.
Last one of these events we found someone had puked in a sarcophagus.
Скопировать
Интересно, когда здесь в последний раз находили работу.
Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Ты теперь, как и все мы - отходы.
When did you last see one of them walk in?
You forget, Gerald, you're not our foreman now.
You're just like the rest of us. - Scrap.
Скопировать
Приходите со своим микроскопом".
Я не понимаю, почему ты прикалываешься, Джеральд.
Потому что ты толстяк, а он - тощий. И оба страшно уродливы.
Bring a microscope!
- I don't see why the chuff not!
Because you're fat and he's thin, and you're both fucking ugly.
Скопировать
Бог ты мой!
Джеральд, о тебе заговорит весь клуб.
А он неплохо танцует.
Oh, my God!
Gerald, me lad, you're gonna be famous down job club.
He's not bad for a bastard, is he?
Скопировать
Ты вроде говорил, что тебе нужен учитель танцев.
Джеральд?
Да ты что?
You said you wanted a dance teacher.
Gerald?
Go get chuffed!
Скопировать
Иди, танцуй свою румбу.
До встречи, Джеральд.
На работе.
You get back to your rumba.
See you later, Gerald.
At work.
Скопировать
Уже пора просить своих коллег иногда заменять тебя.
Был бы ты немного потверже, Джеральд.
Мне нельзя опаздывать.
You should let a colleague do the lion's share for a change.
- I wish you'd be firmer, Gerald.
- Oh, well. Mustn't be late.
Скопировать
Я слежу за новинками индустриальной промышленности, и я никогда... не расслабляюсь.
Наличие огромного опыта - это, конечно, большой плюс, но нам очень интересно, Джеральд...
Простите?
I'm up to date with the latest industry developments, and I've kept meself... busy, you know.
Well, all the qualifications are there, obviously. And we go back further than I care to remember.
Sorry?
Скопировать
Ты учишь нас танцевать, мы учим тебя остальному.
Джеральд, послушай, на этот раз я говорю серьезно.
Мне нужна твоя помощь.
You learn us dancing, I'll learn you the rest.
Gerald, for once, I'm dead serious.
I need your help.
Скопировать
Матерь Божья!
А, привет, Джеральд.
Я тебя не заметил.
Chuffing Nora!
All right, Gerald?
I didn't see you!
Скопировать
- Я слышал о таком. - На липкую пленку?
Я тебе не куриная нога, Джеральд.
Ты просто обернешь ее вокруг себя. Похудеешь.
- I've heard of that.
I'm not a chicken drumstick, Gerald.
- You wrap it round, reduce the fat...
Скопировать
Нет.
Джеральд, ну же, дружище!
Всего лишь часик.
No.
Gerald, come on, mate.
Just an hour!
Скопировать
Перед лицом сотни женщин.
Джеральд, тебе не со мной надо говорить об этом.
Ты же вроде сказал, что только мама придет.
In front of 400 women!
Gerald, you're talking to t'wrong man.
- You said it were just your mum.
Скопировать
Ну, эрекции у тебя от них нет? Или есть?
Да, Джеральд?
Заткнитесь!
Aye, but they don't give you a hard-on, though, do they?
Do they?
Blimey...
Скопировать
Гари Скофилд.
Джеральд Артур Купер. Что?
Джеральд Артур Купер.
Gary Schofield.
- Gerald Arthur Cooper.
Gerald Arthur Cooper.
Скопировать
Джеральд Артур Купер. Что?
Джеральд Артур Купер.
Баррингтон Митчел.
- Gerald Arthur Cooper.
Gerald Arthur Cooper.
- Barrington Mitchell.
Скопировать
- Типа, отретушировать?
- Помнишь ту фотографию, где я стою с Джеральдом Фордом. Я всё исправил.
Убрал оттуда Форда.
- Like retouched?
- Remember the photo of me and Gerald Ford and I took it in?
Got that Ford right out of there.
Скопировать
Что тебе надо?
Я Джеральд Лэмбо.
Профессор, которого ты послал подальше.
What the fuck do you want?
I'm Gerald Lambeau.
The professor you told to fuck himself.
Скопировать
Отлично.
А имя Джеральд Лэмбо вам о чём-то говорит?
- Нет. - Спасибо, Тим.
- Hey.
How about Gerald Lambeau? Ever heard of him?
- Thank you, Tim.
Скопировать
Я - ничто, по сравнению с ним.
Ты не слышал о Джеральде Лэмбо?
В 1905 году были известны сотни профессоров, изучавших вселенную.
I'm nothing compared to this young man.
You ever hear of Gerald Lambeau?
In 1905, there were hundreds of professors renowned for their study of the universe.
Скопировать
Мне казалось, тебе все нравилось.
Нет, Джеральд, мне ничего не нравилось.
Они забрали мою солнечную ванну, они забрали все.
I thought you liked them.
No, Gerald. I've never liked 'em.
They've taken me sunbed. They've taken bloody everything.
Скопировать
Сколько?
Все хорошо, Джеральд. У дачи.
Хорошо.
- How many?
Well done, Gerald.
All the best. Hey!
Скопировать
Вот. Всем вам пример.
- Милый пиджачок, Джеральд.
- Да уж.
Example for you there!
- Nice suit, Gerald!
- Yeah.
Скопировать
Я к тому же устроился на работу.
Последний раз, Джеральд.
Ты всю оставшуюся жизнь будешь ходить в этом костюме. Давай, Джеральд.
I mean... I mean fresh start, you know.
One more time, Gerald.
You got the rest of your fucking life to wear a suit!
Скопировать
Последний раз, Джеральд.
Давай, Джеральд.
- Только лишь раз. - Да!
One more time, Gerald.
You got the rest of your fucking life to wear a suit!
- Just once.
Скопировать
Продолжение Вы знаете.
Я похож на Джеральдо?
Не ври мне так, будто я Джеральдо.
You know the rest.
Do I look like Geraldo to you?
Don't lie to me like I'm Geraldo. I'm not Geraldo!
Скопировать
Я похож на Джеральдо?
Не ври мне так, будто я Джеральдо.
Вот чёрт.
Do I look like Geraldo to you?
Don't lie to me like I'm Geraldo. I'm not Geraldo!
oh, man.
Скопировать
Очень, очень, очень плохие.
Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск "Ривьера Лайв".
Слушания по делу Доброго Самаритянина закончились присяжные совещаются уже четыре с половиной часа.
Very, very, very bad.
Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live.
Arguments in the Good Samaritan trial ended today the jury has been in deliberation for four and a half hours now.
Скопировать
Да, это очень важное доказательство.
Но должна сказать, Джеральдо суд и все, кто приходил на слушания всё ещё отходят от бесконечного потока
И есть ощущение, что если бы судья Вандалей не положил этому конец то слушания могли затянуться на многие месяцы.
Yes, it's a very incriminating piece of evidence.
But I must tell you, Geraldo this courtroom and everyone who's attended this trial is still reeling from the endless parade of witnesses who've come forth so enthusiastically to testify against these four seemingly ordinary people.
One had the feeling that if Judge Vandelay didn't put a stop to it it could have gone on for months.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джеральд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джеральд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
